Tv novelas и не только.Форум о теленовелах

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Tv novelas и не только.Форум о теленовелах » Сериалов ЛА » Дочь Марьячи/La Hija Del Mariachi (2006) - Колумбия


Дочь Марьячи/La Hija Del Mariachi (2006) - Колумбия

Сообщений 41 страница 51 из 51

41

41 серия

В гримерной марьячи обсуждают предстоящую серенаду – мать заказала ее для дочери по случаю окончания школы и получения бакалавриата. В дверь стучится Аврора, марьячи, которые до этого практически оделись, быстренько стаскивают с себя рубашки. –Заходи! – разрешает Колосо. Аврора заходит и наталкивается на Колосо, Маньянитаса и Хайро без рубашек, а последний так и вообще нацепил на голову лифчик (тот самый, который швырнула восторженная фанатка после шедеврального исполнения «Курукуку палома»). Аврора смущается и, стараясь на них не смотреть, сообщает, что с Маньянитасом хочет познакомиться одна из клиенток.

Увидев Масиаса, Мирейя суетится и тут же находит ему столик. Он особо рассиживаться не собирается и просит позвать Росарио.
Аврора подводит Маньянитаса к блондинке, которая хотела с ним познакомиться. Сначала он немного смущается и тормозит, но, подталкиваемый официанткой, садится за столик и заказывает девушкам шампанское. Блондинка начинает рассматривать его костюм – Никогда не видела костюм марьячи так близко! Какая красота! И тут Маньянитас абсолютно не вовремя вспоминает недавний эпизод в кафе между Колосо и Даниэлой и решает применить метод Колосо на практике. – Ваше платье тоже очень красивое. И если Вы одели этот наряд для меня, то минимум, что я могу для Вас сделать, это снять его с Вас. Но если у Колосо подобные фразочки прокатывают, то у Маньянитаса ясное дело нет. Девушка оскорбляется и залепляет ему пощечину.

Колосо объявляет о предстоящей серенаде. Росарио спрашивает, обязательно ли ей ехать и выясняется, что нет – клиентка не просила женский голос. – Не хочешь ехать т.к. поссорилась с мексиканцем? – интересуется Колосо. – Нет, просто мне нужно заниматься. – довольно нелюбезно отвечает Росарио. Тогда Мануэль цепляется к Ларе и хочет навесить на него долг за вчерашнюю неудавшуюся серенаду, деньги за которую пришлось вернуть заказчику. Но Франсиско платить не намерен– Ничего подобного! Дрались вчера все, так что успокойся! Сихи его поддерживает - мало того, что дрались все, так , по большому счету, и начал-то все сам Колосо, так почему же платить должен Лара? Марьячи с ним согласны. Мануэль вынужден отступить, при этом, не забыв еще раз напомнить, что Лара драку проиграл.
Пора петь последнее отделение и марьячи идут на сцену. Франсиско и Росарио немного задерживаются и остаются одни. Успокоившийся Пачо хочет с ней поговорить.
П: Любовь моя, нам надо поговорить.
Р: Да? И о чем же это?
П: Я хочу попросить прощения за все то, что тебе наговорил…
Но тут появляется Мирейя и объявляет, что в зале доктор Масиас, и он хочет видеть Росарио. Колосо, краем уха услышавший про Масиаса, вернулся в зал за сценой и начал комментировать про «соперника» - И принцесита, ты можешь с ним поговорить, но не сейчас, а только после выступления, нам петь пора.
Естественно, после этого ни о каких извинениях со стороны Франсиско не может быть и речи.

Аврора пытается выяснить у Маньянитаса, за что же его ударили, но тому стыдно и он не признается.
Франсиско выходит на сцену, Росарио идет за ним следом – Франсиско! – Не сейчас! – раздраженно отвечает он. Вмешивается Колосо – такие ссоры на сцене не приветствуются.
Они поют на три голоса Sabes una cosа. Франсиско злой и раздраженный. Периодически Росарио к нему поворачивается и поет специально для него (например, на строчках «я люблю, я обожаю тебя, милый, позволь тебя любить» или «знаешь? знаешь, что я тебя люблю? Что если ты далеко, то без тебя я умираю?»). Масиаса при этом выглядит так, будто он жует лимон. Пачо Росарио игнорирует.

Закончив петь, Франсиско уходит со сцены, Росарио хочет пойти за ним следом, но Колосо хватает ее за руку и не дает уйти, прежде чем они не попрощаются с публикой. Закрыв вечер, он ее отпускает – Теперь можешь идти к своему мексиканцу. Но следом ее перехватывает Мирейя – нельзя заставлять ждать такого важного клиента, как доктор Масиас. Росарио вынуждена сначала подойти к Масиасу. –Хавьер, мне очень жаль, но у меня нет… - она не успевает сказать, что разговаривать с ним ей некогда, т.к. он показывает ей учебник. – Ты забыла его в машине! Росарио берет учебник, благодарит и хочет уйти, но прилипчивый Масиас любезно предлагает ей ненадолго составить ему компанию, и она вынуждена сесть за столик (и после этого он еще утверждает, что не собирается пользоваться более чем удобной ситуацией с долгом).

Франсиско, который очень сильно не в настроении, выходит из бара, подходит к машине Масиаса и садится внутрь. Водитель Масиаса от такой наглости немного теряется, Пачо ему сообщает, что он собирается дождаться Масиаса для разговора. Вид у него такой, что водитель предпочитает не спорить.
Росарио сидит как на иголках, ей явно хочется побыстрее уйти и поговорить с Пачо. Наконец, Масиас прощается и уходит. Росарио тут же вскакивает и начинает искать Франсиско.
Масиас выходит из бара и под комментарии Леонеля про то, какой он благородный соперник, раз решил подвезти Лару до дома, подходит к машине. Увидев Франсиско, он просит водителя выйти, а сам садится в машину. Франсиско просит перестать манипулировать Росарио с помощью долга – Я же сказал, я Вам заплачу. И предупреждаю, это в последний раз, когда мы говорим по-вашему. В следующий раз, разговаривать будем по-моему (это обещание набить морду, нет?). Франсиско хочет выйти, но Масиас его задерживает – Сеньор Лара, раз уж Вы начали этот разговор, позвольте мне продолжить. Во-первых, не беспокойтесь насчет больничного счета, я заплатил, и не благодарите меня за это, сумма для меня пустяковая, тогда как для Вас это большие деньги, а во-вторых, я вовсе не пользуюсь ситуацией…
Франсиско не выдерживает.
Ф: Вы используете денежный долг, чтобы манипулировать Росарио!
М: Нет, сеньор Лара, жаль Вас разочаровывать, но это не так. Я не использую долг для манипулирования. Я искренне влюблен в нее.
Ф: Плевать мне на твои чувства, идиот!
М: Спокойно! И я Вам не верю! На эмоциональном уровне, Вам очень даже непросто смириться с тем, что я искренне влюблен в Росарио. Вы бы предпочли, чтобы я просто хотел ей воспользоваться - это Вам принять было бы значительно легче. И еще – Вы прекрасно понимаете, что Росарио понятия не имеет о моих намерениях. Потому что, если бы она о них догадывалась, Вы бы так не нервничали. С Вашего позволения. Удачного вечера!

Масиас уезжает. Из бара выходят марьячи, Фер протягивает Франсиско его сомбреро, тот раздраженно его хватает (у него такое выражение лица Изображение. Наверное, если бы Масиас не уехал, он бы точно его избил).
Росарио продолжает расспрашивать всех, не видел ли кто Франсиско. Аврорита отвечает, что, скорее всего, он вышел через парковку и уже на улице.
Франсиско рассказывает Феру про разговор с Масиасом. Он просто в бешенстве.
Ф: Он сказал тебе, что влюблен в Росарио?
П: Представь себе! Мы говорили о многом, но самым важным была именно эта часть! Что скажешь?
Ф: Не знаю, мне никогда никто не говорил в лицо, что влюблен в мою девушку. Я бы этого не позволил.
Франсиско возмущается тем, что изначально подразумевалось, и самое главное, в этом его уверяет Росарио, что они с Масиасом просто знакомые, без взаимного интереса, которые периодически общаются…
Ф: Ну да, общаются – о погоде, о валюте, о нефти…
П: Если ты не в состоянии разговаривать серьезно, то я не буду продолжать разговор! Я не в настроении для твоих шуток!
Ф: Да с тобой невозможно разговаривать серьезно. Ты что, на самом деле не видел, что он в нее влюблен? Ну и незамутненность! Это же очевидно, и разговаривают они вовсе не о погоде или нефти.
П: И о чем же они разговаривают?
Ф: Хочешь знать?... Хотя нет, забудь…
П: Нет, ты скажи. Мне интересно! Он что, говорит ей «Я так, так тебя люблю, что и не знаю, как избавиться от этого мексиканца»? (ну не прямо так, но смысл примерно такой. Удивительно только, как Росарио этого не видит).
Из бара выходит Росарио и Франсиско хочет прямо сейчас ее спросить, о чем же они обычно общаются с Масиасом, но Фер ему даже подойти к ней не дает. – Держи – он сует в руку Пачо бутылку.
Росарио тоже настроена на выяснение отношений, но Фер ее убеждает, что сейчас не самое подходящее время.
Ф: Он зол, расстроен, вам лучше завтра поговорить.
Р: Что за глупости! У нас с Франсиско неоконченный разговор!
Ф: Ладно, иди и говори. Но тогда уверяю тебя, сегодня ночью во время серенады он отыграется на Колосо.
Аргумент подействовал.
Р: Хорошо, но скажи ему, что я завтра приду к нему в пансион и мы спокойно поговорим. (начинает говорить громко, чтобы Франсиско тоже слышал). И что я это делаю, чтобы избежать очередной стычки. И скажи ему, что я его обожаю. – она заходит обратно в бар.
Франсиско не очень доволен тем, что Росарио ушла, но понимает, что так лучше.

Пора ехать, марьячи собираются перед входом в бар, но перед тем, как сесть в машину, достают деньги и начинают делать ставки. – Так, кто записывает ставки? – Я! – Тогда 20 на Лару. – Я тоже за Лару. – А я за Колосо, поменял мнение. – сообщает Молина. – Что это вы делаете? – удивляется Пачо. – Ну как же, т.к. вы с Колосо наверняка подеретесь, мы делаем ставки на победителя, чтобы подзаработать немного денег. – объясняет Фер. – И ты поставил против меня? – Но Колосо же не грузил меня рассказами про то, что он влюблен, что он из-за этого страдает и Лара, Лара, Лара… Чепе, поехали!
Колосо и Маньянитас уже на месте, приехали на такси Мануэля. Шеф интересуется, как все прошло с девушкой, которая хотела с ним познакомиться. Маньянитас врет, что все прошло хорошо. – И когда вы снова увидитесь? – Э.. в следующие выходные она опять придет в бар. Колосо советует сделать так, как сделал бы он – без лишних разговоров затащить девушку в постель. – И знаешь что, Маньянитас, я тобой горжусь! Видишь, я всегда могу научить чему-нибудь полезному!
Приехали остальные марьячи, Сихи звонит заказчице и выясняет, что нужно начать петь первую песню на улице и это традиционная Негра, а остальная серенада пройдет уже в доме. – Ладно, тогда начнем! Раз, два.. нет, минуточку, Лара, кто выиграл драку?
Франсиско устал от бесконечных напоминаний Колосо и не намерен вступать с ним в конфронтацию. – Раз, два, три! Поехали!
Марьячи поют Негру, дверь открывается и на порог выходит холеная женщина со стаканом виски в руке. Колосо тут же распушивает хвост и начинает на нее выразительно поглядывать.
Божественно! Ребята, вы поете и играете просто замечательно! Но проходите, продолжим внутри! – женщина приглашает марьячи в дом. Сихи выясняет, что девушку, для которой заказана серенада, зовут Каролина. Все уходят, кроме Колосо и блондинки, которую Мануэль быстренько берет в оборот, а та и сама пофлиртовать не прочь. В общем, они быстро находят общий язык.

В доме Сихи выясняет, кто из присутствующих прекрасных девушек Каролина, ради которой они, собственно, и пришли. Вычислив Каролину, он интересуется, какую песню ей бы хотелось услышать. Каролина, ребенок нового поколения, просит La tortura. Опытный Сихи выстраивает разговор так, чтобы никакую Тортуру им петь не пришлось – Ла тортура? Песня Шакиры? Замечательно! То есть, вы хотите танцевать? - Да. – Тогда сделаем так - мы вам сыграем одну песенку, под которую можно танцевать, и если она вам не понравится, то тогда обещаю, что мы споем La tortura. Гости и Каролина согласны. Вообще атмосфера доброжелательная, музыкантам сообщают, что между песнями они могут есть и пить, сколько душе угодно, чему те очень радуются.
Сихи оборачивается к марьячи и шепотом говорит, что им надо постараться и заставить все эту молодежь танцевать, иначе их линчуют. Из репертуара марьячи наиболее подходящей для танцев песней является Ла бамба, с нее Сихи и предлагает начать. – Бамба вместо Тортуры? – также шепчет Франсиско – да нас точно линчуют! – Нет, Маньянитас научит их, как ее танцевать.
Маньянитаса выпихивают вперед (при этом его гитару суют Франсиско, который, оказывается, умеет на ней играть), он подходит к Каролине и показывает ей основные шаги, все начинают танцевать бамбу.

Колосо с блондинкой обмениваются красноречивыми взглядами, в конце песни женщина выходит во внутренний дворик, Колосо идет за ней следом.
На улице Колосо слету окручивает блондинку. Он напорист и довольно груб, сразу говорит ей, что его интересуют только две вещи – как ее зовут, и где они будут заниматься любовью. У Росио (так ее зовут) это нареканий не вызывает, но она вроде как в раздумьях. Он предлагает ей чистый секс здесь и сейчас без последующего общения, звонков и прочей ерунды. Ее это утраивает, и они идут наверх в спальню для гостей.
Перерыв между песнями, марьячи наслаждаются халявной едой и выпивкой. Маньянитас рассказывает Сихи про свою сегодняшнюю неудачу на любовном фронте.
С: Ты так ей сказал сразу после знакомства? Но почему? Ты же всегда был кабальеро?
М: Да, я благодарен моей мамочке за хорошее воспитание.
С: Тогда откуда взялась эта кошмарная фраза?
М: От Колосо.
С: Не удивительно!
М: Но у него она работает! (и еще как!)А у меня нет.
С: Не удивительно! Скажу тебе то, что твоя мама наверняка тебе не раз говорила – держись подальше от плохой компании!
М: Дон Сихифредо, пожалуйста, не рассказывайте об этом!
С: Кому? твоей маме?
М: Нет, Колосо. Я ему сказал, что фраза подействовала.
С: Маньянитас, в следующий раз, когда захочешь покорить женщину, спроси совета у меня, который прожил 30 лет с 1 женщиной, а не у того, кто за 1 год меняется 30 женщин! Или тебе последнее больше нравится?
М: Да.
Сихи в довольно непарламентских выражениях объявляет, что он думает по этому поводу, и оставляет Маньянитаса одного.
Росио и Колосо тихонечко поднимаются наверх, что привлекает внимание скучающего в одиночестве Франсиско. Но его отвлекает от этого интересного наблюдения Сихифредо – пора петь и Пачо единственный солист в зоне видимости. – Спой Desinfle, им должно понравиться. – Хорошая идея.
Франсиско поет Десинфле. Росио и Колосо неплохо проводят время в спальне, гости довольно пританцовывают, и ничто не предвещает неприятностей. И все-таки они появляются. Приезжает муж Росио, причем не на праздник, а за женой (Росио – тетя девушки Каролины и тоже в гостях, а муж хочет забрать ее домой).

Муж заходит в дом, марьячи поют как раз у двери и он стоит за их спинами и слушает. Как только они заканчивают петь, он хлопает и поздравляет их – поют они замечательно. Также он представляется и выясняется, что он полицейский капитан. Франсиско переживает несколько неприятных секунд. – А где моя жена? Росио! – зовет капитан. – Вы жену ищите? – спрашивает Пачо. – Да, а что. – Нет, ничего. Я недавно видел ее здесь, внизу. – Франсиско быстро ориентируется в ситуации и понимает, что жена и есть та блондинка, что поднялась наверх с Колосо. Капитан Мена идет искать Росио, марьячи начинают петь следующую бодренькую песню для танцев, общую и без солиста, что позволяет Пачо незаметно уйти.

в выложенной серии нет небольшого кусочка, как Пачо заходит в спальню, но, к счастью, есть ютуб
Франсиско поднимается наверх, находит нужную спальню и прерывает парочку на очень интересном месте.
Ф: Сеньор Колосо!
К: ЛАРА!
Ф:СЕНЬОР Лара!
К: Лара, что ты здесь делаешь?
Р: Ой!
Ф: Сеньора, спокойно! Вас ищет Ваш муж.
Р: Леонардо уже приехал???
Ф: Да, и он вооружен. (т.к.муж - полицейский, у него с собой табельное оружие)
К: Что? – Колосо вскакивает с постели и оборачивается в простыню.
Ф: Конечно, не так как ты в данный момент, но вооружен. А теперь – как?
Р: Что как???
Ф: Ну что за вопросики? Как нам отсюда выбираться? (он явно наслаждается ситуацией)
Р: Через балкон! Вон та дверь.

Колосо начинает в панике метаться по комнате, придерживая простыню руками. Он хочет схватить свои вещи, но Франсиско хватает его костюм быстрее. Колосо выбегает на балкон и спрыгивает вниз (там не очень высоко, хотя прыгать в простыне ему должно быть неудобно). Франсиско собирает все вещи Колосо, Росио приводит себя в порядок, муж наконец-то дошел до второго этажа и начинает ломиться в дверь, которую Пачо предусмотрительно закрыл (в отличие от безответственных Колосо и Росио, так ведь кто угодно мог в спальню забрести). Франсиско выходит на балкон.
Ф: Эй, Колосо!
К: Отдай одежду, идиот!
Ф: Тц-тц-тц, повежливей, мне не нравится твой тон! Кто выиграл?
К: Что?
Ф: Драку (очаровательно закатывает глазки) Кто выиграл драку?
К: Ах ты. Отдай одежду, Лара!
Ф: Нет. Ты или я?
К: Ты! – сквозь зубы шипит Колосо
Ф: А?
К: ТЫ!
Ф: Так то!
Франсиско делает вид, что сейчас кинет одежду, Колосо уже готовится ее поймать, но сверху понятное дело ничего не падает. Колосо в бессильной ярости.
Ф: Всегда холодно, нет? (это название одной из песен марьячи - Siempre hace frio)
Пачо все-таки кидает Мануэлю его одежду и сам спрыгивает вниз.
К: Лара, ты за это заплатишь!
Франсиско смеется, он явно получил от всего этого неимоверное удовольствие.

Уже одетая Росио идет открывать дверь. Она зевает и говорит, что так сильно устала, что пошла вздремнуть. – Выпила лишнего? – прокурорским тоном спрашивает муж. – Нет, как тебе такое в голову пришло! – Ладно. Поехали домой, там отдохнешь! Капитан зыркает по сторонам, но не замечает ничего подозрительного.
Колосо и Лара во внутреннем дворике. Колосо заканчивает одеваться.
К: Знаешь что, Лара? Ты мне кровью за это заплатишь!
Ф: Ойга! Нельзя быть таким неблагодарным! Я тебя спас – капитан бы засадил в тебя пулю. Так что ты мне должен. – Франсиско спокойно наливает себе выпивку.
К: Ничего я тебе не должен! – Колосо в ярости начинает орать – и ты зашел в комнату не затем, чтобы меня спасти. Проклятый Изображение.
Ф: Что за агрессия? Немного текилы?
Кажется, что Колосо сейчас лопнет от злости.

Марьячи пользуются успехом , гости просят спеть бамбу еще раз, но не судьба. Так как музыки нет, отчетливо слышна довольно громкая «дружеская» беседа во внутреннем дворике.
К: Ты просто воспользовался ситуацией!
Так, это Колосо. – идентифицирует голос Сихи.
Ф: Ты так считаешь?
А это Лара. – узнает Молина.
Сихи понимает, что надвигается очередная катастрофа, он извиняется перед гостями и просит дать им 5 минут «на постановку новой хореографии» для танцев. Марьячи всей толпой направляются к выходу во внутренний дворик.
Франсиско спокоен, Колосо беснуется и доказывает, что именно он выиграл драку. Пачо снисходительно отвечает, что это нифига не так (как дети, честное слово).
К: Как это не так!? Последний удар был за мной.
Ф: «Последний удар был за мной» - передразнивает Пачо – у тебя чересчур богатое воображение!
Так, Лара, Колосо, какого черта здесь происходит? - появляется Сихи и остальные марьячи.
Ф: Мы тут кое-что вспоминаем. Позволь тебе напомнить (это уже Колосо), что полиция появилась в середине драки, и мы вынуждены были прерваться.
К: Очень жаль, что появилась полиция. Я бы с удовольствием тебя убил!
Ф: Ну и ну, могу сказать про себя то же самое! Просто ты не умеешь достойно проигрывать.
Пачо поворачивается к Сихи и объясняет, что это не он все начал. Колосо срывается и бьет Лару по лицу. Франсиско вскакивает и готов продолжить драку, но Фер и Сихи его удерживают. Со своей стороны, Колосо держат Хайро и Маньянитас. Еще одна драка (и соответственно, потерянные деньги), никому не нужна. Привлеченные шумом, выходят гости во главе с капитаном Меной. – Что здесь происходит? – Расскажем ему, как все было? – зло спрашивает Франсиско. – Ничего не случилось, капитан. – вынужденно улыбается Колосо – мы просто отрабатывали новую хореографию, так, Лара?
Инцидент исчерпан.

Марьячи садятся в минивэн. Водитель Чепе, спавший в машине, замечает свежий синяк Франсиско – Что это с тобой произошло? – Как это что? Все как обычно! – отвечает за Пачо Сихи. – Опять драка?– Да, и можно даже не спрашивать, кто с кем подрался. Чепе, поставивший деньги на Франсиско, надеется, что выиграл Лара. – Неа, Колосо. – разочаровывает его Фернандо. Франсиско с этим категорически не согласен – Нет, минуточку, конечно нет! – Как это нет?– настаивает Фер, поставивший на Колосо – последний удар был за ним. Так что давайте, платите мне! – судя по всему, Молина был единственным, поставившим на Колосо (остальные, видимо, рассчитывали на реванш и отсутствие Росарио), так как собрал с коллег приличное количество денег. – Видишь, братишка, как мне везет, когда ставлю против тебя?
Фер и Пачо идут по улице. Они обсуждают мейл, который Франсиско собирается послать Мартину (точнее напишет и пошлет его Фер, как только придет домой). – Только не выкай, а то он не поверит, что письмо от меня. – предупреждает Пачо. Они заходят в кафе. Фер голоден, а вот Франсиско от еды отказывается.
Ф: Не будешь есть?
П: Нет.
Ф: Ну и что с тобой происходит? Имею в виду, в данный конкретный момент, потому как, в общем, жизнь у тебя просто сказка! Давай, рассказывай!
П: Я очень расстроился из-за Масиаса.
Разговор не очень веселый, но Фер периодически разбавляет горькую правду шутками. Франсиско считает, что Росарио в Масиаса влюбиться не может, да и вообще он женат. – Лара, а ты обманщик. Бедная Росарио, не везет ей с поклонниками!  – С тобой невозможно разговаривать! Я иду домой спать!– Пачо встает и хочет уйти, но Фер хватает его за руку – Спокойно, расслабься. Садись. Поговорим серьезно. У Масиаса есть все, чтобы покорить женщину.
Франсиско такие разговорчики не нравятся, но Молина продолжает - У него есть все. Более того, не будь он женат, я уверен, он бы уже давно был с Росарио и вы бы с ней никогда не познакомились.
П: Давай сменим тему.
Ф: Сам хотел серьезного разговора.
П: Но не настолько серьезного. Да и в любом случае – каким бы замечательным не был этот идиот, он женат. И мы с Росарио встретились. И любит она меня. Точка.
Ф: И Росарио не знает, кто ты. Точка.
П: Но это не надолго. Если Мартин мне поможет, я решу все свои проблемы.

0

42

42 серии

Мартин получает письмо от Эмильяно – «Согласен на личную встречу, позвоню тебе сегодня днем».
Росарио с Летисией возвращаются из университета и обсуждают вчерашнюю ссору с Пачо.
Р: И после того, как я целый вечер пыталась извиниться перед Франсиско за то, что не сказала, что Хавьер заберет меня из университета…
Л: Бац - Хавьер приезжает в бар с учебничком.
Р: Да, и теперь он ужасно на меня злится.
Л: Но это было вчера, может, сегодня у него настроение получше.
Р: Надеюсь.
Л: Так что спокойненько иди в пансион, и объясни Франсиско, как все было.
Росарио улыбается.
Л: Над чем ты смеешься? Я сказала какую-то шутку?
Р: Просто поверить не могу, что ты беспокоишься из-за того, что Франсиско на меня злится. Я думала, ты как обычно скажешь, чтобы я как минимум послала его к черту.
Летисия объясняет, что да, на самом деле Франсиско неплохо бы послать куда подальше, но не когда они в ссоре. А то ведь в ответ на малейшую причиненную им неприятность мужики могут такое устроить…
Р: Франсиско не такой.
Л: Ну конечно, не такой! Где-то это я уже слышала! – фыркает Лети.
А у Франсиско намечаются проблемы. В пансион приезжает Вирхиния (собственно, одно ее появление автоматически означает неприятности для бедняги Пачо). За стойкой администратора никого нет. Она громко завет хозяина , откуда-то из недр пансиона раздается голос дона Хенаро.
В: Франсиско здесь? – кричит Вирджи.
Х: Лара?
В: Да.
Х: Здесь! Я в его комнате, 202, проходите.
Вирджи заходит в комнату Пачо и находит там подметающего пол дона Хенаро.
В: А Франсиско?
Х: Он в ванной. Т.к. вода у нас ледяная, думаю, он не задержится.
В: Хорошо, я его подожду.
Разговорчивый хозяин пансиона сообщает, что они с Ларой заключили договор – Хенаро убирает комнату Франсиско, а взамен тот читает сочиненные им ранчеры и говорит, хороши они или нет. Вирджи с ухмылкой берет тетрадь с поэтическими экзерсисами Хенаро и начинает ее изучать.

Росарио идет мириться с Франсиско, в руках у нее симпатичный букетик цветочков.

Франсиско в одном полотенце заходит в комнату и с неудовольствием натыкается на Вирджи – Вирхиния, а ты что здесь делаешь? (сказано тоном "ну вот, опять принесло ее на мою голову!")
В: Пришла с тобой поговорить?
Ф: Поговорить?
Дон Хенаро тактично уведомляет, что он пока пойдет выбросит мусор. Пачо, которому ой как не хочется оставаться с Вирджи наедине, пробует его задержать, но он все равно уходит.
В: Франсиско, спокойно. Вовсе необязательно, чтобы этот сеньор защищал тебя от меня. Я пришла только поговорить. Я к тебе даже не приближусь, уверяю тебя.
Ф: Нам не о чем говорить. Ты только и делаешь, что создаешь мне проблемы, а у меня их и без тебя хватает. Так что уйди, пожалуйста.
В: Ты мне не доверяешь! – обиженно надувает губки Вирхиния.
Ф: Я тебе не доверяю??? Да я тебе никогда не доверял! Уже через две минуты после нашего знакомства стало понятно, что тебе нельзя доверять!
В: Я просто пришла попросить прощение за…
Ф: Не важно за что. Я тебе все прощаю. Уходи, прошу тебя.
В: Ладно, я уйду, нет проблем... Но послушай меня хотя бы 2 минуты. Тебе хватило 2 минут, чтобы потерять ко мне доверие, может быть, я смогу его вернуть, если ты дашь мне всего 2 минуты.
Выражение лица Пачо ясно говорит «сиииииильно сомневаюсь»
В: Ладно, я уйду, но я выйду на середину улицы и буду кричать, пока…
Ф: Ладно, ладно! Дай мне секундочку, я оденусь, а то умираю от холода. Подожди меня немного снаружи, и поговорим.
В: Могу я подождать тебя на балконе?
Ф: Да (ошибка номер один).

Вирджи выходит на балкон… и видит идущую к пансиону Росарио. Она этому очень рада - все складывается более чем удачно.
Как назло, дон Хенаро стоит спиной ко входу и занят уборкой, так что Росарио незаметно проходит мимо него.
Вирхиния быстренько начинает ломиться обратно в комнату.
В: Могу войти?
Ф: Да.
Она входит и видит завязывающего шнурки на ботинках Пачо (ошибка номер два – он впустил ее, когда был одет не полностью – брюки уже на нем, а вот рубашка еще нет).
Вирджи садится на кровать рядом с ним. Франсиско немного удивлен ее довольному странному поведению и тут же вскакивает (ошибка номер три, фатальная - брюки у него не застегнуты).
Вирхиния начинает лепетать про то, что она слышала, как отец говорил, что Франсиско собирается уйти из бара, чувствует себя виноватой, может быть он уходит из-за нее, бла-бла-бла…
Франсиско фыркает - С тобой это вообще не связано. Поверь мне, ты уж точно не имеешь влияния на мою жизнь!
Как оказалось, очень даже имеет.
Привет! – в комнату входит Росарио с букетиком и видит картину маслом – Франсиско в расстегнутых брюках и без рубашки стоит перед кроватью, но которой сидит Вирхиния, которая еще и вовремя успела схватить его за руку.
Немая сцена секунды на три. Росарио с трудом переваривает увиденное, Франсиско с трудом приходит в себя от неожиданности, Вирхиния с трудом сдерживает радость, при этом мертвой хваткой вцепившись в руку Пачо.
Любовь моя, все, что ты думаешь в данный момент - неправда! Все не так! - Франсиско выдергивает руку и начинает спешно застегивать брюки. Росарио швыряет букет и выбегает из комнаты. Он хватает рубашку и бросается следом за ней.
Росарио, это не то, о чем ты подумала! мне так жаль! – театрально кричит им вслед Вирхиния, поднимая с пола букетик.
Росарио в шоке выходит из пансиона. Все еще убирающийся на улице дон Хенаро удивлен, увидев ее - Ой, когда это она вошла? Вслед за ней выбегает Франсиско в расстегнутой рубашке – Росарио, ради Бога, подожди! - Теперь все ясно! Попался марьячи! – понимающе качает головой хозяин пансиона.
Росарио доходит до своего дома, пытается достать из сумки ключи. Пачо ее догоняет и хватает за руку, она вырывается, у нее на глазах слезы.
Ф: Росарио, пожалуйста!
Р: Все из-за этого, так?
Ф: Что?
Р: Вы с Вирхинией любовники.
Ф: Не говори так! Как ты можешь так думать?
Р: Это все объясняет!
Ф: Да что объясняет-то?
Р: То, что ты не хочешь заниматься со мной любовью. Той ночью, когда мы были у Фернандо, ты этого избежал.
Ф: Нет, это вовсе не так! Все не так просто. Я себя сдержал, потому что мне надо объяснить тебе некоторые вещи…, такие вещи…, например, кто я … (ему явно очень сложно внятно объяснить, что происходит).
Р: Да!Да! Хотелось бы мне знать, кто ты! Потому что сейчас я и понятия об этом не имею! – она начинает кричать.
Ф: Я - мужчина, который тебя любит! – он тоже начинает кричать – Это единственное, кем я являюсь! Без преувеличения! Как, черт возьми, ты можешь говорить, что я не хочу заниматься с тобой любовью????!!!!! (бедняга, судя по тому, как он орет, сильно у него наболело)
Как раз на последней фразе Пачо дверь открывается, и на пороге появляются донья Ракель и Лусия, Франсиско стоит спиной к двери и не видит, что они вышли.
Р: Привет, мамочка.
Франсиско закрывает глаза и глубоко вдыхает.
Д.Р.: Росарио, сделай одолжение, зайди в дом!
Р: Да, сеньора.
Д.Р.: А Вы, кабальеро, не смейте устраивать здесь скандал! – отчеканивает донья Ракель.
Ф: Потом поговорим, хорошо?
Р: Нет! – не глядя на него Росарио заходит в дом.
Пачо! – привлекает его внимание Лусия. Девочка указывает ему на расстегнутую ширинку (да, со всей этой беготней пуговицу-то он застегнул, а вот ширинку так и не удосужился  ), Франсиско судорожно застегивается. Донья Ракель заходит в дом, Луси на секунду задерживается, чтобы утешить своего любимца – Пачо, спокойно, потом поговорим. Хотя тебе будет и не просто из этого выпутаться!

Дома Росарио плачет.
Д.Р.: Дорогая, я устала уже тебе говорить…
Р: Мама, вот и не говори ничего.
Д.Р.: Если ты будешь продолжать отношения с этим молодым человеком, он испортит тебе жизнь!
Росарио разворачивается и идет к себе в комнату.
Д.Р.: Нет, иди сюда, я еще не закончила.
Р: Мама, пожалуйста, прекрати.
Д.Р.: Он разбивает тебе сердце! Неужели ты этого не понимаешь? Посмотри на меня - моя жизнь должна быть тебе предупреждением!
Р: Мама, я не как ты.
Д.Р.: Конечно, ты как я! Абсолютно такая же, как я! Хочешь пожертвовать всем ради него! Но однажды ты поймешь, как поняла это я, что оно того не стоило! - расстроенная Ракель смотрит на фотографии Педро, висящие на стене.
Росарио рыдает у себя в комнате, рядом с сестрой сидит печальная, нехарактерно молчаливая Лусия.

Вирхиния все еще не убралась из пансиона. Пока Франсиско нет, она нагло роется в его вещах (интересно, что она хочет там найти?.
Заходит вымотанный ссорой Франсиско. Зло свершилось, и теперь ему уже все равно, ушла Вирджи или нет. Вирхиния говорит, что не ушла, т.к. не хотела бросать комнату открытой. Она начинает извиняться, что так получилось (если ее не знать, можно даже подумать, что искренне). Франсиско настолько все равно, что он даже позволяет ей чмокнуть себя на прощание. Удовлетворенная результатами своего визита, Вирхиния удаляется.
Франсиско пришел к Феру. Молина возмущается, что он опоздал – Я тебя уже целый час жду! Я ненавижу ждать! Пачо не в настроении выслушивать упреки еще и от друга – Ладно, ладно! Меня дома задержала Вирхиния.
Ф: А, очередное появление маленькой бандитки!
П: И сразу после ее прихода появилась Росарио!
Ф: Представляю себе разговорчик!
П: Да нет, представь себе, не было никакого разговора. Я был практически голый, т.к. только что вышел из ванной.
Ф: Да ладно…И Росарио это увидела и , конечно, подумала… – Феру это явно кажется забавным.
П: Даже не вздумай шутить!
Ф: Слушай, да с тобой вечно такое происходит!
П: Именно! Именно! И сотри с лица эту улыбочку, а то я тебя пристукну!
Ф: Спокойно! Что произошло-то?
П: Если резюмировать – Росарио думает, что я – любовник Вирхинии. И что поэтому я не занимаюсь с ней любовью.
Ф: И ты можешь отрицать первое, но не можешь объяснить второе.
П: Абсолютно верно! Если только не рассказать ей всю правду, из-за всей этой лжи я не могу ничего объяснить. Надо найти какой-нибудь выход.
Ф: Ну пока единственный выход, что у нас есть – твой зять. Так что пойдем.
П: Надеюсь, что Мартин поможет мне выпутаться и вытащить Фелипе из этой проблемы. Тогда я расскажу Росарио всю правду, и после того, как она простит всю ту ложь, что я ей наговорил, я буду заниматься с ней любовью всю жизнь!
Ф: Ну и план! А вот у меня все намного проще – когда я хочу, как ты говоришь «заняться любовью», я просто звоню, приглашаю куда-нибудь, мы выпиваем, я становлюсь оживленным, у меня появляется харизма и готово!
П: Не начинай, а? Пошли лучше! Ты просто невыносим! Ни о чем нельзя серьезно поговорить!
Ф: Но мой вариант ведь на самом деле легче!
Они выходят на улицу.
Ф: Кстати, а Вирхиния-то чего хотела?
П: Слышала, как дон Карлос говорил, что я ухожу из бара и хотела попросить прощения.
Ф: За что?
П: За все, что она мне сделала!
Ф: То есть она подумала, что как-то связана с этим предполагаемым увольнением? Слушай, так скажи ей, что так и есть, и что если она будет к тебе приставать, то ты уйдешь из бара. Так ты от нее избавишься!
Счастливая Вирхиния рассказывает подружкам про сегодняшнее происшествие – Путь к мексиканцу теперь свободен! (и где логика? Гипотетически, даже если бы Франсиско и Росарио расстались, непонятно, почему это Вирхиния решила, что он захочет с ней встречаться. Но, судя по всему, эта девица живет в своей параллельной реальности). Даниэла замечает, что ей просто фантастически везет. – Да я и сама не верю! Придумала предлог, чтобы с ним поговорить, пришла и полагала, что мы будем разговаривать в машине, ну или на улице. Но и представить себе не могла, что попаду в его комнату, и что появится Росарио! – Но она появилась, и застала своего женишка полуголого, после ванной, и с другой! И если эта дурочка его простит, то она просто идиотка! – считает Даниэла. Но Лаура не уверена в том, что уже можно праздновать победу – Ай, девочки, не забывайте, что Росарио очень сильно влюблена в Франсиско. А когда любишь… - Да, но кое-кто ей подскажет, что любовь слепа! – улыбается Вирхиния. – И кто? – Я. – Что ты задумала? – Я попрошу у нее прощения, скажу, что между мной и Франсиско ничего не было. Но скажу это так, чтобы у нее ни малейших сомнений не осталось в том, что мы что-то скрываем.

Франсиско звонит Мартину с городского телефона. Мартин сразу же хватает трубку – очевидно, что он весь день ждал этого звонка. Эмильяно говорит, что он с ним встретится – Я в такой отчаянной ситуации, что готов рискнуть! Мартин уверяет, что он поможет – Скажи мне только, где и когда встречаемся? Эмильяно сообщает, что он все еще в Колумбии, и что Мартин должен приехать в Боготу и остановиться в отеле Сан-Диего, где для него уже будет заказан номер. А что касается «когда», то это уже Мартин пусть сам решает. Мартин интересуется, нужна ли виза для поездки в Колумбию, и Эмильяно говорит, что нет, мексиканцам не нужна (слушающий разговор Молина возмущается– Это просто несправедливость! Колумбийцам-то виза для путешествия в Мексику нужна!), так что как только Мартин соберется, пусть пришлет ему мейл с точной датой прилета. – И я сожалею, что сбежал и оставил тебя со Стивом самих разбираться с этой ситуацией! Так что, ладно, приезжай и поговорим! Береги себя! (эх, все-таки любит Эмильяно этого слабохарактерного Мартина).
Положив трубку, Франсиско сообщает Феру, что он голоден (при этом используя чисто колумбийское выражение, он вообще последнее время все чаще стал говорить на «колумбийском испанском»).
П: Я голодный. Не пригласишь меня поесть?
Ф: Почему я? Я же «пригласил» тебя сделать звоночек! - Фер показывает на оплаченную им телефонную карточку.
П: Не мелочись! Ты же вчера заработал кучу денег, поставив на Колосо! – язвит Франсиско.
Ф: Приятель, когда ты страдаешь, то превращаешься прямо в какого-то негодяя! Надеюсь, что этот телефонный разговор был записан, и полиция тебя вычислит!

А вот и полиция. Теньенте Моралес зашла в архив к команданте Саласу. Но не по работе. Она красиво причесана и накрашена и приглашает бывшего шефа сходить на музыкальное представление, а потом поужинать. Команданте отказывается, но теньенте его уговаривает – Пойдемте! Вы же сидите здесь в одиночестве целыми днями, у Вас такая монотонная, рутинная, скучная жизнь! Хочу сказать, что иногда полезно куда-нибудь пойти, чтобы развлечься. Салас отвечает, что пойти в театр, набитый людьми, на неинтересный ему спектакль не соответствует его представлениям о развлечении. К тому же, он не страдает от своего одиночества, доволен своей «монотонной, рутинной» жизнью и предпочитает пойти домой, поужинать, послушать ту музыку, которая нравится ему и рано лечь спать. – Но в любом случае, спасибо за приглашение.
Теньенте разочарована, она выходит в коридор и грустно смотрит на билеты. К ней подходит ее коллега , с которой они приятельствуют– Что, он отказался? – Да! Сказал, что предпочитает мне свою монотонную, скучную жизнь! – И что теперь? Моралес приглашает ее на спектакль (не пропадать же билетам), а потом пойти поужинать (она основательно подготовилась к этому несостоявшемуся свиданию и заказала столик в любимом ресторане команданте «Tan pequeno»). Коллега соглашается – Пойду заберу свои вещи и пойдем. Теньенте смотрит на билеты и тяжело вздыхает – А мужчин просто нет сердца!

А у команданте в это время звонит телефон, и он берет трубку.
К: Федеральное бюро расследований!...Привет, дорогая!...Нет, я все еще на работе, а что?...Хочешь пригласить меня поужинать?...В «Tan pequeno», чтобы сделать мне приятное?...Хорошо, дорогая…А я тебя! До скорого.

Вечером Франсиско зашел за Росарио, дверь ему открыла Лусия.
Л: Уй!
Ф: И что «уй»?
Л: То, что тебе бы лучше здесь совсем не появляться!
Из дома раздается голос доньи Ракель – Лусия, кто там пришел?
Л: Это Сарита! – Луси быстро отпихивает Пачо от двери.
Д.Р.: Скажи ей, пусть заходит!
Л: Нет, нет, мамочка. Она ненадолго, просто мимо проходит!
Д.Р.: Ладно, только не отходи далеко от двери!
Л: Хорошо!(заглядывает в дом, смотрит, где мама и опять поворачивает к Пачо) Она ушла на кухню, у нас немного времени, так что…
Ф: Постой, а где Росарио?
Луси говорит, что Росарио уже ушла в бар и ничего ему не просила передать. И вообще, она из-за него весь день проплакала, а мама как обычно завела свою песню «я же говорила, он заставит тебя страдать и вообще он странный». Девочка забавно отчитывает его за сегодняшний косяк – ведь теперь не дай Бог, на горизонте опять появится Хавьер, и тогда кто же будет заниматься с ней математикой?
Франсиско грустно улыбается – Я обожаю тебя, малышка. – А я тебя! (и громко, так, чтобы мама слышала) Чао, Сарита!
Росарио заходит в бар. Бармен Лало удивлен, что она пришла одна – А где Лара? – Понятия не имею! – Росарио уходит в зал за сценой. – Похоже, нас ожидает очередная веселая ночка! – глубокомысленно замечает Лало, протирая стаканы.
Летисия и Аврора красятся перед зеркалом в женской гримерке. Аврора рассказывает историю своей сестры – после того, как муж застал ее в постели с соседом, они развелись («а я ее предупреждала – у них несовместимые знаки, он же лев!»), но сестра по этому поводу особо не заморачивалась и спокойно к этому самому соседу, который, кстати, на 10 лет ее младше, и ушла. Летисия протягивает Авроре листочек бумаги – Возьми! – Что, хочешь, чтобы я написала, какие знаки подходят тебе? – Нет, хочу автограф твоей сестры! Это лучшая женщина на Земле! Она знает, как обращаться с мужчинами!
Входит Росарио, на ней лица нет.
Л: А с тобой что произошло?
Р: Ничего. – у не на глазах появляются слезы.
А: Я тоже иногда плачу без причины. – умиляется Аврора, которую Лети после этого комментария довольно чувствительно пихает в бок.
Л: Росарио, почему ты плачешь? Что случилось?
Р: Франсиско!
Л: Франсиско! Не удивительно! За слезами любой женщины всегда стоит какой-нибудь мерзавец!
Франсиско приходит на работу и интересуется у всезнающего Лало, не пришла ли Росарио. – Пришла, и пришла без тебя! – многозначительно улыбается Лало (читай – «и ежу понятно, что вы поссорились!»). Недовольный Франсиско уходит за сцену.
За одним из столиков сидит компания женщин бальзаковского возраста. – Смотрите, какой красавчик! – замечает одна из них, увидев проходящего мимо Пачо. – Это что, один из марьячи? Очень симпатичный! Нет, ты его видела? Всеобщих восторгов не разделяет только длинноволосая шатенка – Нет, не видела, и мне не интересно на него смотреть. Потому что страшные, красивые, худые, толстые, умные, глупые – все они одинаковы – НЕГОДЯИ! (они с Лети случайно не родственницы?).
К дамочкам подходит официантка, и «для начала» они заказывают коктейли - И девушка, мы не хотим гоняться за вами по всему залу. Так что, как только увидите у нас пустые бокалы, пожалуйста, сразу наполняйте их. Сделав заказ, блондинка в шарфике в горошек предлагает позвонить некой Филис. – Если хочешь – звони, но не думаю, что она возьмет трубку – отвечает бойкая шатенка (она вообще из них самая активная и говорит больше всех) – хотя вместо того, чтобы рыдать, лучше бы она этой ведьме, что увела у нее муже, цветы послала! Та оказала ей поистине шикарную услугу!

Росарио рассказала подругам про сегодняшнее происшествие.
Л: И что сказал Франсиско? Как он все объяснил?
Р: Что нет, это не то, что я себе вообразила! Только представь!
Л: Ха! Ну и ну! Лучше бы это он представил, как жених застает невесту практически занимающейся сексом с другим, а она ему говорит – «Нет, дорогой, это не то, что ты думаешь!»
А: А моя сестра промолчала. Хотя, конечно, ее застали не «практически», а в самый разгар действия.
Л: Твоя сестра - моя лучшая подруга!
Стук в дверь.
Л: Кто там? – спрашивает Лети.
Ф: Франсиско!
Л: Чего надо?
Ф: Хочу поговорить с Росарио.
Росарио качает головой – видеть Пачо у нее желания нет.
Л: Она не хочет с тобой разговаривать, так что убирайся!
Ф: Пусть она сама мне это скажет!
Росарио подходит к двери, распахивает ее – Не хочу с Вами разговаривать! – и резко захлопывает.
Л: Ха! Доволен, мексиканец? – Лети потирает руки.
А: Росарио, ты что, на самом деле не будешь с ним разговаривать? – сентиментальная Аврора расстроена.
Л: Вот и отлично! Нечего с ним разговаривать! Пусть пострадает!
А: Нет, Росарио, я бы на твоем месте с ним поговорила. Вы же такая замечательная пара!
Р: Были парой! Потому что теперь все кончено! – она оборачивается к зеркалу и опять плачет.
фициантка, обслуживающая дамочек, болтает с Лало. Бармен удивлен количеством поглощаемого ими спиртного, на что девушка отвечает, что они наверняка будут пить, пока не наклюкаются.
В бар заходит Вирджи с подружайками. – Я же говорил! Будет та еще ночка! – качает головой Лало.

Франсиско заходит в мужскую гримерную. Колосо начинает ворчать, что Лара опять опоздал, скоро уже на сцену выходить, а он только пришел. К тому же, пользуясь тем, что здесь свидетели, он упрямо начинает доказывать, что ничего он Ларе не должен и никакую жизнь тот ему не спасал. У Франсиско сегодня проблемы поважнее, чем детские претензии Колосо, и он легко соглашается, что да, никто никому ничего не должен. – Напротив – не может успокоится Мануэль – ты воспользовался ситуацией и заставил меня признать, что драку выиграл ты. И за это я с тебя еще спрошу! – Да ради Бога! Делай, что хочешь! – И признай, что вчера тоже выиграл я! (бедный Колосо! Как же он жил до появления Франсиско? Даже поиграть было не с кем ). Франсиско поворачивается к Феру и они с уморительно серьезным видом начинают обсуждать вчерашнюю драку.
П: Ну, если учесть, что удар был всего один…
К: Мой! – влезает Колосо.
Ф. и П.: Да, да, твой.
П: И что мы были в чужом доме, и что ты удержал меня, когда я хотел ударить в ответ…
Ф: И что там были женщины…
П: Конечно, при дамах ведь неудобно.
Они оба оборачиваются к Колосо – Да, да, ты выиграл!
К: Счет 2:0. Я как всегда выигрываю! – удовлетворенный Колосо выходит из гримерки.
Ф: Спокойно, сегодня просто плохой день! Не твой день, вот и все!
П: Скорее, не мой век! – снимая рубашку, он хочет расстегнуть пуговицу на манжете, но сегодня все идет наперекосяк, пуговица оторвалась – Вот!Еще и это!

Мартин сообщает Короне, что он на несколько дней поедет на ранчо. Корона, который знает, что Мартину деревенская жизнь вовсе не по вкусу, предполагает, что они поедут вместе с Кристиной, чтобы никто не мешал им быть вдвоем. Но Мартин отвечает, что нет – он очень устал за эти последние напряженные месяцы и хочет побыть один, а то скоро он женится, и тогда найти время побыть одному будет не так просто. Семья, свадьба, медовый месяц, а потом еще просить у тестя кучу денег – ни минуты покоя. Корона с ним согласен, ему нравится настрой Мартина – Да, езжай и отдохни как следует!
Пачо и Фер разговаривают в главном зале. Точнее, это Франсиско растекается мыслию по древу, а Фер время от времени комментирует (кто пишет им диалоги? это просто золотой человек ).
П: Если бы Мартин не обещал мне помочь, клянусь, я бы пошел, ограбил банк и заплатил все долги Росарио!
Ф: Ты же вроде как богатый!
П: Но счета-то мои все заморожены! После этого, я бы убил Колосо и написал Росарио письмо, что мужчина, который ее любит– самозванец! Но что он никогда, никогда в жизни не спал с Вирхинией!
Ф: Самозванец, но верный.
П: Именно!
Ф: Это как плохой, но скотина.
П: А после этого я покончу с собой, чтобы мне в жизни больше не пришлось тебя видеть!
Ф: Это что, твои мечты? Твои цели? стать вором, убийцей и самоубийцей? А я-то думал, что они должны быть более оригинальные, не знаю, например, посетить Китай, или путешествовать вокруг света!
П: Тебе не хватает воображения и амбиций!

Корона интересуется, когда Мартин поедет на ранчо.
М: Завтра, после обеда или вечером. Но ты не беспокойся – как буду уезжать, я тебя предупрежу. А тебе так хорошо. (Корона явно куда-то собирается – он в смокинге и заканчивает завязывать бабочку)
К: Ты что, кокетничаешь со мной?
М: Да, ты мне нравишься. Но Кристина мне нравится больше!
К: А я-то было начал в тебе сомневаться!
Корона продолжает насчет Кристины – он недавно с ней разговаривал, хотел узнать, как продвигаются дела со свадьбой и просил показать кольцо, которое Мартин должен был ей подарить. А она спросила, про какое кольцо идет речь.
М: Нет, ну что ты наделал! Ты испортил сюрприз! Я ей его еще не подарил, хотел это сделать сегодня!
К: Ну извини! Ладно, ничего страшного, завтра к ней заеду и поздравлю.
Фер спрашивает у Франсиско, разговаривал ли он с Росарио. – Нет, она даже видеть меня не хочет. Раздаются аплодисменты, марьячи и Росарио выходят на сцену. – Итак, вечер начинается! - потирает руки Фер – Спокойно!

Росарио поет Me equivoqué contigo/Я в тебе ошиблась (эта которая «Я в тебе ошиблась, я так в тебе ошиблась. Какая грустная реальность, какое огромное разочарование, только Господь знает, зачем, ты повстречался на моем пути»).
Она подходит к Франсиско, так что всему бару ясно, кто адресат этой песни.
Твоя очередь! – закончив петь, она отдает ему микрофон.
Ф: Спасибо, любовь моя.
Р: Я не Ваша любовь!

Вирхиния улыбается – Ну и кто говорил, что она простит мексиканца? Лаурис вынуждена признать, что она ошиблась (ну так еще не вечер, точнее, в данном конкретном случае, не утро).
Бойкая шатенка - мужененавистница подзывает Летисию – дамочкам очень понравилось, что и, главное, КАК пела Росарио, и они хотят с ней познакомиться.
Франсиско советуется с Сихи насчет песни. Тот советует Perdon – перед ней ни одна женщина не устоит. Пачо не совсем согласен – Но я же ничего не сделал! – Все так говорят!
Франсиско соглашается и поет Perdon/Прости меня. Звучит вступление. – У-ха, он опустился на колени! – улыбается приятно удивленный Колосо.
Песня и перевод:
Perdón, vida de mi vida...
Прости меня, жизнь моей жизни
Perdón, si es que te he faltado...
Прости меня, если я тебя обидел
Perdón, cariñito amado,
Прости, любимая
ángel adorado, dáme tu perdón.
Обожаемый ангел, прости меня.
Jamás habrá quién separe,
Нет никого, любимая,
amor, de tu amor el mío,
Кто смог бы отдалить мою любовь от твоей.
porque, si adorarte ansío,
Потому что я тебя обожаю,
es que el amor mío pide tu perdón.
Моя любовь просит тебя о прощении.
Si tú sabes que te quiero con todo el corazón –
Ты же знаешь, что я люблю тебя всем сердцем
¡con todo el corazón, con todo el corazón!—
Всем сердцем, всем сердцем
que tú eres el anhelo de mi única ilusión –
Ты – мое страстное желание, единственная мечта
¡de mi única ilusión, de mi única ilusión!—
Единственная мечта, единственная мечта
ven, y calma mis angustias con un poco de amor –
Приди, и успокой мои терзания, дай мне немножечко любви
¡con un poco de amor!-- que es todo lo que ansía –
Немножечко любви, немножечко любви
¡es todo lo que ansía mi pobre corazón!
это все, чего жаждет мое бедное сердце.
(Уф, в этой песне просто сплошное умасливание и чрезмерное употребление всяких нежных словечек и заковыристых оборотов типа «ты – страстное желание моей единственной мечты», «жажду обожать», «милая возлюбленная» и прочий сахар и мед, который я немного разбавила при переводе)

Продолжая петь, Франсиско подходит к Росарио и в буквальном смысле опускается на одно колено. Публика (особенно женская) в диком восторге.
Ф: Прости меня, хотя я ничего и не сделал, все равно прости. – просит он, закончив петь.
Росарио, у которой до этого были слезы на глазах, последняя фраза приводит в негодование – Ничего не сделал?
Ф: Нет, любимая, не сделал! Она была в комнате, когда я вышел из ванной и…
Их прерывает Летисия – Милые, элегантные, замечательные сеньоры хотят с тобой познакомиться, так что идем! – Лети берет подругу за руку и уводит подальше от негодяя-Франсиско.

Франсиско просит у Лало тройную текилу. - Так тебе и надо! – замечает стоящая рядом Мирейя.
Дамочки за столиком все-таки дозвонились до ранее упоминаемой Филис. Ситуация там такая – Филис разводится с мужем и поэтому сильно страдает. – Как будто этот ее бывший, эта «Вещь» стоит слез! – возмущается шатенка. Летисия приводит Росарио – Сеньоры и сеньориты, Лусеро де Мехико. Экзальтированная шатенка бросается к девушке и начинает ее обнимать – Ты просто потрясающая! Присаживайся к нам! – она просит Лети принести для Лусеро маргариту. От коктейля Росарио отказывается – пить она не умеет и никогда не пьет, но за столик садится. Женщины продолжают восторгаться – с какой силой, с каким чувством, с какой ненавистью она пела! – Да уж, сегодня как никогда! – кивает Летисия. У шатенки предложение – за этим столиком сегодня вечером никаких слез из-за мужчин! Все согласны и поднимают бокалы.

А в Мексике за столиком в ресторане плачет еще одна обиженная женщина – теньенте Моралес. – Лупе, успокойся, хватит плакать из-за команданте, это того не стоит! – просит ее подруга. – Но я его обожаю! – у нее красный нос и слезы текут в три ручья – Я бы жизнь за него отдала, а он на меня даже и не смотрит! Сквозь слезы она сообщает, что кроме всего прочего, этот ее дурацкий возраст – она ведь намного младше команданте, и из-за этого он постоянно ее отвергает. Гвадалупе так плачет, что у нее начинает течь косметика – Пойду в туалет, приведу себя в порядок.

Теньенте встает из-за стола, поворачивается и видит команданте собственно персоной. Салас сидит за столиком с молодой девушкой, держит ее за руку и улыбается. Лупе подходит к столику.
Т: Добрый вечер, команданте!
К: Теньенте Моралес, вы тоже тут ужинаете!
Т: Да!
К: Позвольте…
Он хочет представить ей свою спутницу, но теньенте не дает ему и рта раскрыть.
Т: Вы же говорили, что я чересчур молодая, так?
К: Ну да. – удивленный команданте не понимает, к чему она клонит.
Т: И говорили, что поэтому не хотите со мной никаких серьезных отношений, так? А теперь что, Вам кажется, что эта девчонка достаточно взрослая? Девочка, сколько тебе лет?
Д: 25.
Т: А мне 34! Так что не говорите, что не хотите быть со мной, т.к. я слишком молода! Лучше скажите, что Вы не со мной, т.к. Вам нравятся более молодые! - она разворачивается и идет к своему столику.
Д: Папа, это и есть теньенте Моралес?
К: Да, доченька, это и есть теньенте Моралес. Как видишь, она именно такая, как я тебе и говорил.

0

43

43 серия

Теньенте Моралес возвращается к столику Саласа.
Т: Ай, команданте, скажите мне, что это происходит не на самом деле! что я сплю и это всего лишь сон!
К: Хорошо, теньенте - Вы спите и все это Вам снится.
Т: А ты должно быть Каролина? Такая взрослая!
Д: Да.
К: Она сегодня прилетела из Лос Анжелеса и пригласила меня поужинать, чтобы рассказать, что она беременна. Видите, теньенте, я скоро стану дедушкой. Возвращаетесь за свой столик, а завтра мы с Вами поговорим.
Т: Да, команданте! – Лупе уходит.
Она немного запуталась, но она замечательный человек. Очень эмоциональная, но это вообще свойственно женщинам! – объясняет команданте дочери.
Дамочки уже навеселе. Они рассказывают Росарио разные истории из жизни – например, про одну их знакомую, которая разбила машину мужа за то, что он флиртовал с другой и т.п.
Вирхиния сообщает подружкам, что это удачный момент для разговора с Росарио – Бедняжка! После этого у нее не останется ни малейших сомнений, что у нас с Франсиско что-то есть! Она спускается вниз, и, проходя мимо Колосо, советует ему обратить внимание на то, что она собирается сделать.
Колосо подсаживается за столик к Лаурис и Дани. – Смотрите-ка, кто наконец-то соизволил подойти! – замечает Даниэла. – Начнутся упреки, и я уйду вон к тем девушкам! – предупреждает Мануэль, указывая на трех девиц, сидящих внизу.
Д: Ради Бога, ни одна из них не может составить мне конкуренции! И вообще, я не ревную!
К: Да? Ну что же, спать с 2 женщинами всегда лучше, чем с одной.
Дани меняется в лице.
К: У-ха, и кто это не ревнует? Ладно, рассказывайте, что задумала Вирхиния.
Дамочки продолжают болтать и рассказывают Росарио про Филис, которая только что развелась с «Вещью». Подходит Вирхиния и говорит, что хочет поговорить. – О чем? – недовольно спрашивает стоящая рядом Лети. – Это важно! – делает серьезное лицо Вирджи. Росарио извиняется перед дамочками, и они с Вирхинией идут разговаривать на улицу.
Франсиско посвящает Сихи в свои злоключения, тот советует все-таки пойти и поговорить с Росарио, объяснить ей, как все было.
Вирхиния лицемерно начинает объяснять, что «ей очень жаль, что все так произошло, и ей бы не хотелось, чтобы Росарио думала, что она часто навещает Франсиса () в пансионе, пользуясь тем, что Росарио днем в университете, бла, бла, бла…» Росарио притворяется, что ей не интересно обсуждать «Франсиса» с Вирхинией, но та, как клещ, хочет закрепит успех любой ценой – она просит не рассказывать родителям, что она была с Франсисом наедине в его комнате, ведь отцу так не нравится, когда она связывается с марьячи.
Из бара выходит Франсиско, которому Лало сказал, что Росарио пошла на улицу, и видит разговаривающих девушек.
Я и не думаю вмешиваться в твою жизнь, живи как знаешь! - Росарио разворачивается и сталкивается с Пачо, который даже рта не успевает раскрыть - Отстань! – она заходит в бар.
Что ты ей сказала? – возмущенно спрашивает Франсиско. Вирджи прикидывается ангелочком и говорит, что всего лишь хотела ему помочь прояснить ситуацию, у нее на глазах слезы, она делает вид, что все произошедшее ее ужасно огорчает.
Росарио возвращается за столик к дамочкам. – Что сказала тебе эта ведьма? – рядом тут же материализуется любопытная Лети. – Я тебе потом расскажу!
Тетки продолжают чесать языками. Они спрашивают у Росарио (между сплетнями она успела сказать, что ее зовут Росарио, а не Лусеро), что у нее с этим красавчиком, который пел Perdon. Девушка отвечает, что они с «Франсисом» расстались. – Ну конечно! Она ему спела «Я в тебе ошиблась», а он ответил «Прости меня». – И ты его не простила?– Нет, и не собираюсь прощать! Лети интересуется, что ей принести выпить, раз уж она не собирается прощать Франсиса – водичку, сок, газировку? – Текилу! – раздраженно просит Росарио. Летисия приносит подруге стопку текилы, та ее выпивает и становится понятно, почему она вообще не пьет – от алкоголя Росарио начинает кашлять. Бойкая шатенка просит принести им целую бутылку – сегодня она угощает!
Что ты ей сказала? – допытывается Франсиско. – Сказала, чтобы она не рассказывала папе, что видела нас вместе! – делает большие глаза Вирхиния. Бедняга Пачо выпадает в осадок – понятно, что после такого Росарио наверняка подумала все самое нехорошее. – Я всегда всего лишь хочу тебе помочь, но у меня все получается плохо! Прости меня, я правда думала, что помогу тебе исправить ситуацию! – Хочешь сделать что-то хорошее для меня – вообще ничего не делай! – раздраженно шипит на нее Франсиско (он такую забавную рожицу скорчил, такое ощущение, что он бы с удовольствием ее задушил). Пачо идет обратно в бар, по дороге нелюбезно отпихнув любопытного Леонеля. Швейцар с интересом поглядывает на Вирхинию. – Что смотришь? Жаба!
Позволь догадаться – он наставил тебе рога? – понимающе кивает головой шатенка. – Да! – со слезами в голосе отвечает Росарио. Дамочки ее утешают, при этом активно выпивая – она слишком молода, чтобы начинать страдать из-за мужчин, и вообще, ни один мужчина не стоит страданий женщины.
Подходит Франсиско, его встречаю ледяным презрением. – Любовь моя, давай поговорим! – Нет! – Пожалуйста! Нам нужно поговорить! – Ты же слышал, Франсис, Росарито не хочет с тобой разговаривать! – заявляет шатенка. Франсиско отступает и уходит. Дамочки довольны – Росарито, замечательно! Так с ними и надо обращаться! Давайте выпьем за это!
Наблюдающий за веселым столиком Колосо говорит, что он в первый раз видит, чтобы Росарио пила. Возвращается Вирджи – Все прошло как по маслу! Если у этой тихони и были сомнения, что между мной и Франсиско что-то есть, то теперь у нее нет сомнений. Теперь она в этом уверена! Колосо доволен – Пойду, подолью масла в огонь!
Франсиско жалуется Сихи, что не смог воспользоваться его советом и поговорить с Росарио. Мало того, теперь из-за вмешательство Вирхинии стало еще хуже. Входит Колосо - пора открывать второе отделение, и начинает петь Лара. Марьячи идут на сцену. Сихи сообщает Франсиско, что тому придется вымаливать прощение – другой альтернативы у него нет. Франсиско не в восторге, но деваться ему и в самом деле некуда – Что мне лучше спеть?
Дамочки советуют Росарио проявить характер – Простишь его сейчас, так и будешь потом прощать всю жизнь! С Филис именно это и произошло! Она простила «Вещи» восьмерых! – Девятерых! Эта последняя была девятой! – Бедняжка Филис всегда его прощала и что это ей дало? Ничего! Теперь она одна и рогата, тогда как он счастливо живет с номером девять!
На сцену выходят марьячи. По совету Сихи, Франсиско поет Cielo rojo/Красное небо.

Solo, sin tu cariño,voy caminando, voy caminando,
Я иду один, без твоей любви
y no sé que hacer;
И не знаю, что делать
ni el cielo me contesta
Даже небо мне не отвечает
cuando pregunto por ti, mujer.
Когда я спрашиваю про тебя, женщина.

No he podido olvidarte
Не могу забыть тебя,
desde la noche,
С той ночи
desde la noche
С той ночи
en que te perdí;
Когда я тебя потерял
sombras de duda y cellos sólo me envuelven pensando en ti.
Когда я о тебе думаю, меня окружают тени сомнения и ревности.

Deja que yo te busque
Позволь мне искать тебя
y si te encuentro,
И если я тебя найду
y si te encuentro,
И если я тебя найду
vuelve otra vez.
Вернись ко мне
Olvida lo pasado
Забудь прошлое
ya no te acuerdes de aquel ayer,
Не вспоминай о том, что было вчера (сегодня утром это было)
Olvida lo pasado
Забудь прошлое
ya no te acuerdes de aquel ayer,
Не вспоминай о том, что было вчера

Mientras yo estoy dormidosueño que vamos
Во сне я представляю
los dos muy juntos a un cielo azul,
Как мы идем вдвоем под голубым небом
pero cuando despierto
Но я просыпаюсь
el cielo es rojo, me faltas tú.
И небо красное, мне тебя не хватает.

Aunque yo sea culpable de aquella triste, de aquella triste separación,
Несмотря на мою вину в нашем печальном расставании
vuelve, por Dios, tus ojos, vuelve a quererme, vuelve mi amor.
Вернись, прошу, вернись, любимая, и верни мне свою любовь.

Во время песни он спускается со сцены и подходит к столику дамочек. Шатенка шепотом советует Росарио не поддаваться, та отворачивается и старается не смотреть на Франсиско.
Он заканчивает петь, она встает из-за стола, достает микрофон и просит Сихи играть Devuelveme el Corazon/Верни мое сердце. Сихи вздыхает – Cielo rojo не подействовало. Колосо и подружки ужасно рады.

Pensarás que ¿a qué he venido si ya todo ha terminado?
Ты спрашиваешь себя - «зачем она пришла, если между нами все кончено?»
Piensas que cariño pido, pero te has equivocado.
Думаешь, что я буду просить о любви, но ты ошибаешься!

Dirás quizás que estoy loca, o que me falta un sentido...
Быть может, ты скажешь, что я сумасшедшая, или что мне не хватает здравого смысла
pero por besar tu boca, el corazón he perdido.
Но я потеряла свое сердце из-за твоих поцелуев.

Yo no vengo a que me quieras, ni a cantarte una canción...
Я пришла не просить о любви, и не для того, чтобы спеть тебе песню
Sólo vengo a reclamarte que me des mi corazón.
Я всего лишь хочу потребовать назад свое сердце
El corazón que una noche muy confiado te entregué,
Сердце, которое однажды ночью, безоговорочно доверяя, отдала тебе,
y sin ver que lo engañabas, en tus manos lo dejé.
Отдала в твои руки, не замечая, что меня обманывают.

Ya veo que me lo devuelves, pero yo te lo dí entero.
Я вижу, что ты мне его возвращаешь, но я отдавала его тебе целым
En pedazos no lo quiero -- ¡te puedes quedar con él!
Разбитое оно мне ни к чему – можешь оставить его себе!

Мартин и Кристина разговаривают, лежа в постели. Крис хочет знать, когда он уезжает на ранчо. – Не знаю, завтра или послезавтра, хочу немного отдохнуть после всего, что произошло. Крис не против – пусть он отдохнет, она же займется подготовкой к свадьбе, в конце концов, она столько ее ждала. – Но ничего, главное, что ожидание того стоило. Ты того стоишь! Мартин говорит, что он совершил много ошибок. – Каких? – удивлена Крис. – Не важно, но послушай меня – будь что будет, знай, что именно из-за тебя я захотел все исправить. – О чем ты? Не понимаю? – О том, что я тебя люблю! И знаешь что, после занятий любовью я всегда такой голодный… - он меняет тему. – Что, это намек на то, чтобы я пошла на кухню за едой? – Но ты же в доме хозяйка! Ладно, давай решим, кто пойдет, так - камень, ножницы, бумага!
У Крис ножницы, у Мартина камень, следовательно, за едой идет она. – Не знаю, почему вы, мужчины, всегда выигрываете в эту игру. Это должно быть заложено где-то на генетическом уровне! – Хватит философствовать, лучше иди, я голодный!
Грустный Франсиско сидит в зале за сценой, входят остальные марьячи. Сихи замечает, что, к сожалению, и эта песня не помогла. – Что странно, обычно она действует. Но ничего, предлагаю спеть Ella - «я устал умолять ее…» - Вот именно, я уже устал ее умолять! Надоело мне просить прощение за то, чего я просто-напросто не совершал! - А в чем тебя хоть обвиняют? – интересуется один из марьячи. – Так, глупости! – машет рукой Пачо. – Конечно, глупости, Росарито его застала полуголым с женщиной в комнате. – Ничего не было! - отбивается Франсиско. – Да ладно! – марьячи таким сказкам не верят. – Видишь, если даже мы не верим, чего ожидать от Росарио? – Неужели мне никто не верит? – Я тебе верю! – сообщает Сихи – Постарайся с ней поговорить, когда поедете домой на такси. Тогда у тебя будет время! Слава Богу, вечер скоро заканчивается. – Да уж, слава Богу. Потому что Росарио сидит за столиком с целой толпой теток, которые настраивают ее против меня! И если вечер продолжится, мы с ней друг друга поубиваем!
Росарио явно взялась за дело всерьез – пьет бокал за бокалом. Тетки тоже не отстают и все вспоминают бедняжку Филис - Жаль, что она не с нами! Она должна взять пример с этой девочки – бросить такого красавчика, как Франсис! – Да если бы Фили только услышала, с каким чувством поет Росарито, то она точно перестала бы плакать! - Так почему бы вам не заказать для Фили серенаду? – предлагает Летисия. Дамочки в восторге – шикарная идея. Уже нетрезвая Росарио с удовольствием их поддерживает. Лети лично идет договариваться с ребятами о серенаде.
Колосо входит в гримерку и сообщает, что сегодня они дают серенаду для сеньор, что сидят за столиком с Росарио, и что она тоже едет. Это серенада по случаю празднования развода. – Празднование развода? Как это? – спрашивает Сихи. – Да, именно так. Сеньоры и Росарио хотят сегодня послать к черту всех неверных мужчин! Франсиско от всего этого не в восторге.
Дамочки собираются ехать – они берут с собой в дорогу бутылку текилы, дают Лети щедрые чаевые и уговаривают Росарио ехать с ними, а не с остальными марьячи. Лети обещает передать мальчикам, что Росарио поедет с клиентками, а заодно позвонить донье Ракель и предупредить, что дочь сегодня задержится из-за серенады.
Марьячи приехали по адресу, который им дали дамочки, а вот тех самих еще нет. Франсиско переживает за Росарио – она поехала в одной машине с клиентками, и все они были пьяные. – Лара, а ты уверен, что они так уж много выпили? – Да! Колосо тоже подтверждает, что тетки были прилично навеселе. Пачо уже хочет ехать их искать, когда к дому подъезжает машина (ну что я могу сказать? Франсиско абсолютно правильно переживал - с таким вождением просто удивительно, что с ними по дороге ничего не случилось). Колосо предлагает Сихи пойти поспрашивать насчет песен (похоже, что никто из марьячи не хочет лишний раз подвергаться общению с ненормальными клиентками).
Сихи вежливо начинает спрашивать, что заказчицы хотят услышать. – Мы выберем песни, но петь будет Росрарито! Марьячи не имеют ничего против, все подходят к дому Филис.
Первая песня, которую собирается петь Росарио - No volvere/Не вернусь. – Минуточку! - встревает шатенка – Франсис, иди-ка сюда! – она хватает беднягу Пачо за руку и куда-то его тащит – Встань здесь, чтобы тебя было видно! – дамочки хотят, чтобы Росарио видела Франсиско, когда будет петь, так у нее получится более прочувствованно. Пачо все происходящее сильно напрягает.

Росарио поет No volvere. Пьяные дамочки ей подпевают. В доме включается свет.

Cuando lejos te encuentre de mí,
Когда, будучи далеко, ты подумаешь обо мне,
cuando quieras que esté yo contigo,
Когда захочешь, чтобы я была с тобой рядом
no hallarás un recuerdo de mí
Ты даже воспоминаний обо мне не найдешь
ni tendras más amores conmigo.
Между нами больше не будет любви

Te lo juro que no volveré,
Клянусь, что я к тебе не вернусь
aunque me haga pedazos la vida.
Даже если это и разобьет мне жизнь
Si una vez con locura te amé,
Если когда-то я безумно тебя и любила
ya de mi alma estarás despedida.
То теперь ты изгнан из моей души.

No volveré...
Не вернусь
te lo juro por Dios que me mira...
Клянусь в этом Богом, который на меня смотрит
te lo digo llorando de rabia:
Плача от ярости, я говорю тебе
no volveré.
Не вернусь!

No pararé
Я не остановлюсь
hasta ver que mi llanto ha formado
Пока из моих слез не получится
un arroyo de olvido anegado
Ручей забвения
donde yo tu recuerdo ahogaré.
В котором я утоплю воспоминания о тебе.

Fuimos nubes que el viento apartó...
Мы были облаками, которые разогнал ветер
fuimos piedras que siempre chocamos...
Были постоянно сталкивающимися камнями
gotas de agua que el sol resecó...
Каплями воды, которые высушило солнце
borracheras que no terminamos.
Как опьянение, которое никогда не проходило.

En el tren de la ausencia me voy...
Я уезжаю на поезде забвения
mi boleto no tiene regreso.
И у меня нет обратного билета
Lo que tengas de mi te lo doy,
Можешь оставить себе то, что осталось тебе от меня
pero no te devuelvo tus besos.
Но твои поцелуи я не верну.

No volveré...
Не вернусь
te lo juro por Dios que me mira...
Клянусь в этом Богом, который на меня смотрит
te lo digo llorando de rabia:
Плача от ярости, я говорю тебе
no volveré.
Не вернусь!

No pararé
Я не остановлюсь
hasta ver que mi llanto ha formado
Пока из моих слез не получится
un arroyo de olvido anegado
Ручей забвения
donde yo tu recuerdo ahogaré.
В котором я утоплю воспоминания о тебе.
No volveré...
Я не вернусь…

В окне появляется Филис. – Девочки, что вы здесь делаете? – Филис, мы тебе серенаду заказали! С Росарито! Чтобы ты прекратила плакать из-за этого своего бывшего! – Из-за «Вещи»! – поддерживает солидарная Росарио, которой сегодня эта тема особенно близка. – Давай устроим вечеринку по случаю развода! – предлагает подруге шатенка. – Сейчас я вам открою! – Филис спускается вниз. Марьячи идут к двери.
Франсиско подходит к Росарио – Любимая, погоди секундочку, послушай… - Не хочу с тобой разговаривать! - Не разговаривай, только выслушай. Не знаю, что тебе наговорила Вирхиния, но между нами абсолютно ничего нет! Поверь мне! – Закончил? – Да. – Хорошо! я тебе не верю! (пьяная она просто очаровательна) – Господи, дай мне терпения! – поднимает глаза к небу Франсиско.

0

44

44 серия

Филис впускает всю толпу, извиняясь, что она не в подходящей для приема гостей одежде (она явно сидела дома и страдала в одиночестве – на ней халат, на голове шухер, лицо опухло от слез). Фер ее успокаивает – Спокойно, сеньора. Мы в такое время всегда видим женщин в пижамах! Это ложный шаг – дамочки тут же клеймят его, как мачиста. Фер хочет оправдаться, но Колосо советует ему не вступать в дискуссии – Товарищ, если хоть чуточку дорожишь своей жизнью, лучше молчи! Молина умолкает. Маньянитас предлагает следующей песней спеть Que te vaya bonito/ В добрый путь. Сихи и Колосо возражают – им кажется, что, учитывая обстоятельства, это не совсем удачный выбор. – Про что это? – интересуется Филис. – Там такие слова «Дай Бог, чтобы ты ушел в добрый путь. Дай Бог, чтобы окончились твои горести». – Так, минуточку, а кто это сказал, что мы хотим, чтобы «Вещь» ушла в добрый путь? – возмущается шатенка – И уж тем более мы не хотим, чтобы заканчивались его горести! Наоборот, хотим, чтобы он страдал! – Хорошо, какую песню в таком случае вы хотите услышать? – идет на попятный Маньянитас. – Знаю! La rata / Крыса. – Росарио аж прыгать начинает от своей прекрасной идеи. – Что это за песня? – настораживается Франсиско. – Мексиканец, она посвящается исключительно тебе!– смеется Колосо. – Франсис, выйди! – шатенка опять хочет, чтобы Росарио его видела во время песни, но Пачо, которого, во-первых, раздражает этот невесть откуда взявшийся дурацкий «Франсис», а во-вторых, нервирует вся эта ситуация, выходить отказывается – Нет уж, вам чтобы меня ненавидеть, вовсе не обязательно на меня смотреть, можете представлять меня перед собой в своем воображении! – Вместе с Вирхинией! – вставляет Росарио.

Она поет «Двуногую крысу» (одно название чего стоит, а слова там вообще жесть). Поет с явным удовольствием и ненавистью. Дамочки продолжают накачиваться текилой, марьячи с любопытством наблюдают за спектаклем.

«Двуногая крыса»

Rata inmunda...
Мерзкая крыса!
animal rastrero...
Подлое животное!
escoria de la vida...
Отбросы жизни,
adefesio mal hecho...
Кошмарный монстр!

Infrahumano..
Недочеловек
espectro del infierno...
Порождение ада
maldita sabandija...
Проклятая вошь
¡Cuánto daño me has hecho...!
Ты причинил мне столько боли!

Alimaña...
Животное
culebra ponzoñosa...
Ядовитая змея
desecho de la vida...
Бесполезное существо
¡te odio y te desprecio...!
Ненавижу и презираю тебя!

Rata de dos patas...
Двуногая крыса
¡te estoy hablando a tí!
Я говорю о тебе!
Porque un bicho rastrero –
Потому что распоследняя гадина
aún siendo el más maldito—
Даже самая проклятая,
comparado contigo,
По сравнению с тобой
¡se queda muy chiquito!
Покажется хорошей.

Maldita sanguijuela...
Проклятая вошка!
maldita cucaracha...
Проклятый таракан!
que infectas donde picas...
Заражающий на месте укуса
que hieres y que matas...
Ранящий и убивающий!

Alimaña...
Животное
culebra ponzoñosa...
Ядовитая змея!
desecho de la vida...
Бесполезное существо
¡te odio y te desprecio...!
Ненавижу и презираю тебя!
¡te estoy hablando a tí!
Я говорю о тебе
Porque un bicho rastrero –
Потому что распоследняя гадина
aún siendo el más maldito—
Даже самая проклятая,
comparado contigo,
По сравнению с тобой
¡se queda muy chiquito!
Покажется хорошей.

Браво, Росарито! Вот, выпей! – после песни шатенка протягивает бутылку Росарио. Вмешивается Франсиско – Росарио явно выпила достаточно (я бы сказала – нехило так перепила). В ответ его, как и Молину, обвиняют в мачизме. – Это не мачизм, тут дело не в морали! Просто она не умеет, и не привыкла пить. Росарио его игнорирует и берет бутылку. Внезапно Филис начинает плакать. – В чем дело? – пытаются выяснить дамочки. – Просто я…, я его обожаю! – рыдает Филис. - Крысу? Ядовитую змею? – Франсиско это кажется забавным, но вот дамочки его веселья не разделяют, шатенка в буквальном смысле отправляет всех мужиков в сад. – Идите! Вернетесь потом, когда мы вас позовем!
Прихватив с собой выпивку, марьячи выходят в сад.
Филис продолжает рыдать. – Я не могу без него жить, я его обожаю! Подруги ее успокаивают.
Марьячи в саду поглощают виски. Петь им пока больше не надо, клиентки напились, но т.к. с ними Росарио, то уехать они не могут. – Эй, мехиканисимо, вся эта драма из-за тебя, так? Потому что ты наставил ей рога с Вирхинией? – всем любопытно, как это никогда не пьющая Росарито дошла до жизни такой. – Ну хватит! – просит Франсиско. – Лара, Лара, Лара, Лара.
Дамочки выяснили, что «Вещь» все еще не забрал свои вещи. – Какой кошмар! То есть ты просыпаешься, открываешь шкаф и - бац! – там висит его костюм, ложишься спать и - на тебе! – рядом его пижама! Бедняжка! – утешают Фили подружки. – И сейчас, вот вы открыли бар, а там его любимое виски! Я чуть было не умерла!
Они решают избавиться от виски, отдав их марьячи. Шатенка вскакивает – Так ведь надо избавиться не только от виски, а вообще от всех вещей «Вещи»! Тащите их сюда! А то в один день он приедет за ботинками, на следующий день за костюмом, потом за шампунем! Нет, так дело не пойдет, надо одним махом избавиться от всего!
Марьячи с беспокойством посматривают в сторону дома. – Что там происходит? – удивляется Маньянитас. – Существуют тайны, которые лучше не раскрывать! Вещи, которые лучше не знать, чем знать! – смеется Фер. Росарио и одна из дамочек выносят им виски. – А это еще что? – Чтобы это ни было, надо делать вид, что все, что происходит – абсолютно нормально! – пожимает плечами Сихи. – Мы вам их дарим! – девочки уходят. – Видишь, Лара, лучше молчать и не задавать вопросов, а то начнешь спрашивать «что это?», да «зачем?» и получишь еще одну бутылку, только получишь ты ей по голове!
Под ¡Si te vas, no hay lío! (это которая «Уйдешь – туда и дорога») дамочки выносят в гостиную все вещи «Вещи» - одежду, обувь, теннисные ракетки, крем для бритья и т.п. - И куда мы все это положим? – В мешки для мусора! Не класть же в хорошие чемоданы, чтобы он приехал и забрал их! А потом выкинем все на улицу, чтобы ему не пришлось сюда возвращаться! Филис, скажи, неужели ты не чувствуешь облегчение, что наконец-то избавилась от всего этого? – Да! Более того, теперь мне хочется и его задушить, всадить в него нож, похоронить! – Сжечь заживо! – предлагает Росарио (бедный Франсиско, какая она кровожадная). – Именно! Так и сделаем! Сожжем заживо! Я же говорила, эта девочка просто чудо! – шатенке очень понравилась идея Росарио. – Как это? – не понимает Росарио - я так сказала просто потому… - Нет-нет, мы сожжем «Вещь»! – Дамочки берут костюм бывшего мужа и набивают его остальными вещами.
Марьячи в саду играют в домино и пьют первосортное виски. Франсиско нервничает – И что мы дальше будем делать? – Ничего! Если бы не Росарио, мы бы спели им пару песен и уехали, но т.к. Росарио с ними… - И что? – Как это что? Видел когда-нибудь, как стая диких кошек нападает на птичку? Если нет, то зайди в дом и увидишь! Маньянитас говорит, что надо пойти и забрать оттуда Росарио. Хайро, в принципе, согласен – Может они там все уже давно уснули, а мы тут мерзнем! – Да, эта тишина подозрительна! – Пусть Сихифредо пойдет и посмотрит, что они делают! – предлагает Колосо. У Сихи нет особого желания общаться с пьяными клиентками, но марьячи настаивают – он с такой ситуацией справится лучше остальных. – Ладно, я пойду! Но если не вернусь через 25 минут, ребята, пожалуйста, вытащите меня оттуда!
Тетки соорудили из вещей «Вещи» чучело – с головой, руками и ногами, одетое в шикарный костюм. Не хватает последнего штриха – надо завязать галстук, но с этим у них возникают трудности. Как раз в этот момент входит Сихи. – Ай, Сихи, завяжи, пожалуйста, на нем галстук! – просит его Росарио. – Да, конечно! – недоуменно улыбается Сихи, стараясь делать вид, что завязывать галстуки для чучел, набитых вещами - самое обычное дело.
Сихифредо суют дрова для костра и говорят, что он должен отнести их в сад. Сами же дамочки тащат «Вещь».
Сихи, что это? – увидев его, интересуются марьячи. – Дрова! – Мы видим что дрова! Для чего они?– Предпочел не спрашивать! Просто принес их, вот и все!
Выходят дамочки с «Вещью», Колосо догадывается, что они собираются сжечь «мужа».
Посадив чучело на стул, веселая компания обкладывают его дровами. – Мальчики, приготовьтесь, мы сейчас петь будем! – сообщает Росарио. – Росарито, может не надо? Поздно уже! – стараются отговорить ее марьячи. – Нет, неужели вы думаете, что мы сожжем это мерзкую крысу без подходящих почестей? Когда он будет поджариваться, как он того и заслуживает, мы будем петь!– сообщает шатенка. – Кто против, пусть поднимет руку! – предлагает Сихи. Самоубийц не находится и марьячи дружно отвечают, что «петь, так петь». Франсиско подходит к Росарио и берет ее за руку – Любовь моя, пойдем поговорим. Росарио вырывается, шатенка ее поддерживает – Франсис, хватит, не хочет она никуда идти! – Да что, черт возьми, это за «Франсис» такой?– возмущается Пачо. – Разве Вирхиния тебя не так называет? – язвительно спрашивает Росарио. – Так, мне это все надоело! – он хватает ее за руку и тащит в дом.
В доме Франсиско пытается хоть как-то объясниться.
Ф: Смотри, я не знаю, что тебе сказала Вирхиния…
Р: Нет, нет, нет! Ничего она мне не говорила! Я, я сама вас видела! Более того, теперь мне понятно, что когда я в университете, она туда приходит!
Ф: Куда приходит?
Р: В ТВОЮ КОМНАТУ!
Ф: Тише, тише! Нет, ну что это такое! То есть ты считаешь, что я из тех мужчин, что, пользуясь отсутствием невесты, водят к себе женщин? В таком случае, любовь моя, почему же ты со мной встречаешься?
Р: Знаешь что? Да я и сама себя об этом спрашиваю! Так что между нами больше ничего нет! потому что все кончено! Потому что мы расстались, «Франсис»!
Ф: Ладно, хватит. Ты много выпила.
Р: Ничего не много, выпила всего один бокал.
Ф: Ага, литровый. Ты не отдаешь отчет в том, что говоришь!
Р: Прекрасно отдаю! – она разворачивается и пошатываясь куда-то идет.
Ф: Любовь моя, ты куда?
Р: В сад, куда же еще? ( она миленькая и смешная)
Ф: «В сад, в сад» (подражая ей, он нарочно говорит заплетающимся языком) Сад в другой стороне!
Росарио разворачивается и идет в правильную сторону, Пачо тяжело вздыхает и закатывает глаза.
В саду закончились приготовления к ритуальному сожжению. Возвращаются Франсиско и Росарио, она не откладывая дело в долгий ящик, начинает петь Fallaste corazón/ Проигранное сердце.

Y tú que te creías el rey de todo el mundo;
И ты, который считал себя королем мира
y tú que nunca fuiste capaz de perdonar,
Ты, который никогда не умел прощать
y cruel y despiadado, de todo te reías,
Жестокий и безжалостный, который всегда надо всем смеялся
hoy imploras cariño aunque sea por piedad.
Сегодня ты молишь о любви, даже о любви из жалости.

¿A dónde está tu orgullo? ¿A dónde está el coraje,
Где твоя гордость? Где твоя удаль?
por que hoy que estás vencido mendigas caridad?
Почему сегодня, когда ты побежден, ты молишь о милосердии?
Ya ves que no es lo mismo amar que ser amado,
И видишь, любить и быть любимым – совсем не одно и тоже,
hoy que estas acabado que lástima me das!
Сегодня, когда с тобой покончено, мне тебя жаль!

Maldito corazón, me alegro que ahora sufras,
Проклятое сердце!Я рада, что ты страдаешь!
que llores y te humilles ante este gran amor.
Что плачешь и унижаешься перед этой большой любовью
La vida es la ruleta en que apostamos todos
Жизнь-рулетка, в которой ставишь на кон все
y a ti te había tocado nomás la de ganar,
И раньше ты всегда выигрывал
pero hoy tu buena suerte la espalda te ha volteado:
Но сегодня удача повернулась к тебе спиной
fallaste corazón -- no vuelvas a apostar.
Ты проиграл свое сердце – больше на него не ставь!

К дому подъезжает машина, из которой выходит мужчина в пальто поверх пижамы, как можно догадаться, это и есть «Вещь».
Одна из дамочек поливает чучело бензином. Франсиско пытается мягко намекнуть, что нельзя так варварски обходиться с хорошими вещами – рубашка у чучела от Армани, костюм и ботинки от Хуго Босс. – Да! У него хороший вкус! И дальше что? – Нет, нет, ничего! И как зовут будущего покойника? – «Вещь» (la cosa)! – Ла коса? Коса Ностра! Ладно, дайте-ка это сюда!– во избежание эксцессов, Франсиско забирает у них горючее, чтобы они ненароком не сожгли еще что-нибудь, помимо «Вещи». Колосо с ним согласен – Это бензин и это опасно. Молина предлагает свои услуги по поджиганию – А то вы такие красивые, такие элегантные, испачкаетесь еще! – Минуточку, вы намекаете на то, что без вашей помощи мы не справимся? – мгновенно реагирует шатенка. – Нет, не справитесь! Молина, поджигай!– Колосо решает побыстрее покончить с опасной затеей. Дамочки еще сопротивляются, но они настолько пьяны, что марьячи без труда отбирают у них спички. – Вы же не хотите, чтобы вечер продолжился в больнице? – Фер зажигает спичку и кидает ее на смоченную бензином «Вещь». Чучело чудненько горит, дамочки в восторге.
Аккурат в этот момент до сада доходит и сам «Вещь», который до этого имел удовольствие наблюдать полный разгром в доме и свои испорченные, поломанные вещи. – Что за? Что здесь происходит? – Привет, Себастьян! – Филис и дамочки, такие активные до этого, сразу же тушуются. – Мой костюм! Вы знаете, сколько стоит этот костюм! И это же мои любимые ботинки! А эта рубашка!!! – Я их предупреждал! – сообщает Франсиско. – Давайте-ка лучше сбежим отсюда! – дамочки быстренько ретируются в дом, чтобы им не пришлось объясняться с разозленной «Вещью». Гнев мужа обрушивается на марьячи – Вы мне за это ответите! – Минуточку! Мы Вам все объясним! – Что объясните?! Это просто преступление! Произвол! И это ненормальная! У нее окончательно крыша поехала! И вообще, вы кто такие? – Мы марьячи, нам заказали серенаду. – Вам кажется, что это похоже на серенаду!!!Это же просто бесчинство!– Сеньор, Вы в чем-то правы! – как всегда, разруливать ситуацию приходится Сихифредо – Довольно правы… во многом правы! – Конечно прав! И знаете что, вы все останетесь тут до приезда полиции! Я этого так не оставлю! Кто-то же должен за все ответить! Марьячи просят этого не делать, серенада, окончившаяся вызовом полиции – это катастрофа!
Злая «Вещь» идет в дом вызывать полицию, марьячи обсуждают, что делать дальше. Хайро предлагает вытащить из дома Росарио, а потом быстренько отсюда смотаться. В принципе, все с этим согласны, но Сихи против – Сбежать, это не выход! Так будет только хуже! Надо остаться и разбираться с последствиями! Колосо с этим согласен – им следует остаться. Марьячи идут в дом договариваться с «Вещью», они хотят попробовать замять скандал.
Фернандо хватает Франсиско за руку – Лара, иди сюда. Если он вызовет полицию, то тебе лучше сейчас же убраться отсюда. – Согласен, но сначала мне надо забрать Росарио! – он порывается пойти в дом, но Фер не хочет рисковать и не пускает его – Нет, уходи сейчас, я позабочусь о Росарио. Ведь если приедет полиция, они потребуют у всех документы, и у тебя будут проблемы. Да и остальных тоже! – Ладно!
Марьячи извиняются перед «Вещью». Говорит за всех Колосо, Сихифредо ему суфлирует. – Доктор, мы просим у Вас прощение за это бесчинство! Мы правда пытались его остановить, но все было бесполезно!
«Вещь» уже немного остыла – Не беспокойтесь, я прекрасно знаю свою жену и знаю, что когда она объединяется с этими ведьмами, остановить их невозможно! Именно поэтому я и хочу вызвать полицию! Марьячи пугаются, но муж их успокаивает – Не переживайте, вы просто будете свидетелями! Потому что эта ведьма вполне способна нанять адвокатов, которые меня же и обвинят в плохом с ней обращении! – Доктор, а где сейчас эти ведь…сумас… в смысле, где сейчас сеньоры?– спрашивает Сихи. – Ведьмы, ведьмы, не стесняйтесь! Они в спальне, но можете даже не стучать туда, они вам все равно не откроют.
«Вещь» уже ушла? – Без понятия! – пьяные дамочки продолжают распивать спиртное, закрывшись в спальне. – Но что, если он еще здесь? – Он меня убьет! – хихикает Филис. Росарио предлагает позвонить на мобильный кому-нибудь из марьячи и выяснить, ушла «Вещь» или нет. – Не одолжите мне сотовый?
Звонит она Феру, который как раз в этот момент провожает Лару, объясняя, как добраться отсюда до пансиона.
Ф: Ало! А, Росарио!
П: Дай мне трубку!
Фер его игнорирует.
Ф: Нет, этот тип все еще здесь, и хочет вызвать полицию!
Р: Фер, подожди минутку! - Росарио сообщает новости дамочкам, на что те отвечают, что в таком случае, они останутся в спальне и переждут, пока все эти мужчины – марьячи, муж, полиция, не уберутся из дома.
Р: Ладно, Фер, спасибо! – Росарио возвращается к занимательной беседе с Фернандо.
Ф:Что значит «ладно, Фер, спасибо»? Что такое? Ты вообще где?
Франсиско не выдерживает и выхватывает у него трубку.
П: Ладно, красавица, поиграли и хватит! Нам пора уходить!
Р: Я с Вами не играю ни в какие игры! А вот Вы только этим и занимаетесь!
П: Что? В какие это игры я с тобой играю? И вообще – что ты в таком случае скажешь про СВОИ игры с Масиасом? (фирменный ход Франсиско – перевод стрелок)
Р: У МЕНЯ С ХАВЬЕРОМ НИЧЕГО НЕТ!
П: Нет? Ну, это совсем не то, что говорит он!
Феру надоедает это слушать, и он отбирает у Франсиско мобильник – Маэстро, заканчивай этот кретинизм! Сейчас полиция приедет, а ты тут про Масиаса беседуешь! Что у тебя с мозгами!
П: Он сказал, что влюблен в нее!
Ф: Да плевать на то, что он сказал! Давай, убирайся отсюда!
П: Ухожу, ухожу! Но засвидетельствуй – меня сегодня весь вечер оскорбляют, и мне это надоело! Я потерял терпение! Ты свидетель! – высказавшись, Франсиско наконец-то уходит.
Ф: Хорошо, я свидетель! Ну и идиот!
Он обвинил тебя в том, что у тебя другой? – выясняют слышавшие разговорчик дамочки. – Да! – Потрясающе! Они наставляют нам рога, а потом, чтобы оправдаться, говорят, что мы им тоже наставляем! Типично мужское поведение!
Сихи рассказывает «Вещи» как все начиналось – Вышей жены не было в баре, она спокойно сидела дома. Нас наняли ее подруги, сказали, что это серенада в честь развода. – А я счастливо спал у себя дома, когда мне позвонил сосед и сказал, что здесь творится что-то странное! – Представляю, как Вы испугались! – Ну конечно! Посмотрите на меня, я все еще в пижаме!
Дальше марьячи рассказывают немного подкорректированную версию событий – Доктор, мы здесь остались, чтобы избежать еще большей трагедии! Только представьте, пьяные, злые женщины, у них в руках спички и бензин! - Да, вы чудом спасли этот дом от пожара! – Конечно, поджог-то костер товарищ! – ляпает Маньянитас, за что получает пинок от сидящего рядом Сихи.
Раздаются сирены – приехала полиция. Ребята, достаем документы! – командует Колосо. Муж уже окончательно остыл и жалеет, что вызвал полицию, на дамочек ее ведь не натравишь, а марьячи как выяснилось не причем – Я им скажу, что проблема решена, пусть уезжают! Во всем виноваты эти ведьмы! Марьячи с ним соглашаются. – Это так, доктор. Только вот среди этих сумасшедших, одна наша. Я схожу за ней? – спрашивает Сихи. – Забирайте ее! Свяжите и никогда в жизни не развязывайте!
Тетки меланхолично листают женские журналы и перебрасываются фразочками типа «Это что, новый крем от целюллита? – Да от него поможет только ампутация». Стук в дверь. – Кто там? – Сихифредо! – Кто такой Сихифредо? – не могут сориентироваться дамочки. – Это один из марьячи! – объясняет Росарио. – Сихи, что ты хочешь? – Росарито, пора идти. Дамочки вяло протестуют – Мы потом ее сами отвезем! – Сеньоры, очень жаль, но мы не можем уехать без Росарито. Откройте, пожалуйста, дверь.
Росарио бредет к двери. – Росарио, не открывай, это ловушка! – Нет, Сихи единственный мужчина на Земле, которому можно доверять! – Ладно, открой, пусть расскажет нам, что происходит.
Сихи впускают. – «Вещь» уже ушла? – Нет, «Вещь» сейчас разговаривает с полицией. – Полиция уже здесь? – Да, но не беспокойтесь, они скоро уедут. – Он очень зол на меня? – интересуется Филис. – Зол ли он? Ну, на Вашем месте, я бы подождал года 3-4, прежде чем подойти к нему с разговором. Дамочки собирают деньги, чтобы заплатить за серенаду, при этом щедрая Росарио говорит, что она бы с них, конечно, ничего не взяла, но Сихи мягко замечает, что если что и успокоит ребят, то это плата за все сегодняшние злоключения. Они прощаются и Росарио с Сихи выходят из комнаты.
В зале Росарио спрашивает, где все остальные марьячи.
С: Ждут нас на улице. Все, кроме Лары, который уже ушел.
Р: Как это? Когда он ушел?
С: Довольно давно.
Р: И почему? – из-за выпитого она явно плохо соображает.
С: Не знаю, почему. Но могу представить, что если тебе посвящают песню, в которой поется «Мерзкая крыса, подлое животное, отбросы жизни, кошмарный монстр!» не нужно быть гением чтобы понять, что тебя прогоняют! – Сихи заставляет ее почувствовать себя виноватой.
Полиция уже ушла. Марьячи помогают «Вещи» сложить в машину уцелевшие остатки его одежды, еще раз извиняются, и он уезжает.
Сихи приводит Росарио и отдает Мануэлю деньги– Единственно хорошее, что сделали эти сеньоры – они заплатили за серенаду! Колосо и часть марьячи уходят, отаются только те, кто едет в минивэне.
У Росарио под влиянием переживаний и алкоголя в голове все перемещалось, и она чувствует себя ужасно виноватой – Сихи, скажи, Франсиско на меня обиделся т.к. считает, что я посвятила ему «Крысу»?
Она так трогательно переживает, что Феру не удается сдержать улыбку. – Думаю, что да! Но не беспокойся, завтра мы подберем репертуар и попросим у него прощения! – уверяет ее Сихифредо. – Нет, не завтра, а сегодня! Чепе, давай поедем через пансион Франсиско. – Росарио не может ждать до завтра и рвется попросить прощение прямо сейчас. Фер ее убеждает, что Лара ушел не потому, что он на нее злится, а потому что приехала полиция, а он без документов. – Нет, не ври мне! Я прекрасно знаю, что он на меня разозлился! Чепе едем туда, потом вон туда и туда. – она путано объясняет, где живет Франсиско. – Нет, уже поздно, давайте все поедем по домам! А ты много выпила и пьяная! – отговаривает ее Фер. – Нет, я выпила всего одну стопку! – И тебе хватило, подруга! Так что давай сегодня больше не будем давать никаких серенад!
Росарио начинает плакать – всегда, когда они просят ее спеть для матери/сестры/невесты, она поет и никогда не отказывает, а как она попросила их один-единственный раз помочь ей, никто не хочет.
Сихи и Фер решают, как быть дальше.
С: Что, Лара на самом деле ушел злой не нее?
Ф: Нет, не думаю. Просто у нее замкнуло в голове, и она теперь считает, что виновата она! Бедняжка! И что нам делать?
С: Думаю, что у нас может быть два решения: первое – напомним ей, что она злится на Лару из-за Вирхинии, и сразу поедем по домам. И второе – поедем давать Ларе серенаду.
Ф: Голосую за первое .
С: Не верю!
Марьячи и Росарио приехали к пансиону Лары (их примерно полгруппы во главе с Фером и Сихи). – Росарито, с чего начнем? Может, с песни Хосе Альфредо в которой поется «Сожги меня, если хочешь, чтобы я тебя забыла…» - шутливо предлагает Сихи (кстати, у Хименеса на самом деле есть песня с такими словами). – Вы не принимаете мою серенаду всерьез! – обижается Росарио. – Неправда, мы готовы петь какие угодно песни, чтобы этот мексиканец тебя простил! – Давайте «Кукарачу» (дословно – таракан)! – предлагает Фер. – Если так, то лучше уходите! Уходите! Я буду петь акапелла! Сихи умиляется: Росарио такая милая, на все готова. - Просто Джульетта, страдающая по своему Ромео! Ладно, споем мы для мальчишки! Но какую песню? Может быть – «Прости, жизнь моей жизни»? – Нет. – Тогда, «Без тебя, не смогу жить никогда…» - Нет, и не эту! – Тогда надо спеть что-нибудь веселое, чтобы мексиканец проснулся довольным, сразу же простил, и мы пошли спать! – Давайте! Давайте начнем! – Ну конечно, «Давай-ка», эту и будем петь!
Росарио поет Y ándale/ Давай-ка (веселая песенка про то, как прекрасно напиваться из-за любви).
Франсиско просыпается, быстро натягивает брюки и майку, выходит на балкон и с улыбкой слушает песню. Из пансиона на улицу выходят разбуженные дон Хенаро и Лурдес.
Росарио заканчивает петь, хозяин пансиона и Лурдес хлопают. – Какая прелесть! – восхищается дон Хенаро. – Красотуля, ты поешь просто чудесно! – вторит ему Лу. – И по какому поводу серенада? У Лары день рождения? – Нет-нет, просто его невеста напилась . – объясняет Сихи.
Франсиско спускается вниз. – Ты меня простишь? – жалостливо спрашивает Росарио. – Скажи «да» и побыстрее, мы спать хотим! – просит Фер. Но это же Лара и с ним ничего не бывает просто .– Минуточку, я тебя прощу, и серенада закончится? – Да, и мы пойдем! – В таком случае, я тебя не прощаю! Как так, после всего, что ты мне сделала, думаешь, я прощу тебя после 1 песни? Нет, конечно! (вот паршивец! ) – Ларита, не злоупотребляй! – Это вы не злоупотребляйте. Серенада состоит минимум из 4 песен, и если я включил свет, то это вовсе не означает, что я больше не злюсь! Так что давай-ка, красавица, пой следующую!
Марьячи готовы его убить, но деваться некуда.

Росарио поет Pa todo el ano/За целый год.

Por tu amor que tanto quiero y tanto extraño,
Ради твоей любви, которую так хочу и по которой так скучаю
que me sirvan otra copa y muchas más,
Пусть мне нальют один бокал, и еще много
que me sirvan de una vez pa' todo el año,
Пусть мне нальют на целый год вперед
que me pienso seriamente emborrachar.
Т.к. я хочу серьезно напиться!

Si te cuentan que me vieron muy borracha,
Если тебе расскажут, что видели меня очень пьяной,
orgullosamente díles que es por tí,
Можешь с гордостью сказать, что это из-за тебя
porque yo tendré el valor de no negarlo,
Потому что у меня есть смелость признать это,
gritaré que por tu amor me estoy matando
Я буду кричать, что из-за твоей любви я себя убиваю
y sabrán que por tus besos me perdí.
Чтобы они знали, что я потеряла себя из-за твоих поцелуев.

Para de hoy en adelante ya el amor no me interesa...
Отныне и впредь, любовь меня больше не интересует
Cantaré por todo el mundo mi dolor y mi tristeza.
Я буду петь на весь свет про свою печаль и боль
Porque sé que de este golpe ya no voy a levantarme,
Потому что от этого удара мне уже не оправиться
y aunque yo no lo quisiera, voy a morirme de amor...
И хотя я этого и не хочу, я умру от любви

Нет, кто умрет от любви… нет, даже не умрет, кто уже умер от любви, так это я! – Пачо подходит к Росарио и целует ее. Девушка счастлива (похоже, что Вирхиния и вообще сегодняшнее утро превратились в далекое-предалекое воспоминание, и значение для нее имеет только обнимающий ее Франсиско).
Франсиско и Росарио не могут друг от друга оторваться, без конца целуются и обнимаются (они такие зайчики ). Растроганная Лурдес плачет. Довольные марьячи начинают играть традиционную Негру.
Ну что, странствующий кабальеро простил поющую даму? – закончив играть, интересуется Сихи (на испанском у него это получилось в рифму - andante/ cantante). – Сихи, ты только посмотри на это личико! Ну как ее можно не простить? – улыбается Франсиско. Росарио, которая кроме него вообще ничего не замечает, абсолютно счастлива. – Ребята, миссия выполнена, по домам! – Ребята, возвращайтесь, когда захотите! – предлагает довольный дон Хенаро.
Просто голубки! Какая красота! Но послушай, не приводи Росарио домой в таком состоянии, пусть она немного протрезвеет. – советует Фер, который со своей стороны обещает предупредить донью Ракель, что Росарио задержится очень сильно, т.к. у них была не одна, а несколько серенад. Марьячи уходят, Франсиско просит хозяина пансиона приготовить для Росарио кофе. – Не переживайте, у меня полный термос кофе! – смеется дон Хенаро. Они с Лурдес поднимаются наверх.
Росарио собирается идти домой, но Франсиско настаивает, что сначала ей нужно выпить немного кофе. – Кофе? Сейчас? – Да сейчас самое время пить кофе! – Пачо ведет смеющуюся Росарио к себе в комнату.
Фер просит Сихи позвонить донье Ракель и сказать, что Росарио еще задержится.
Ф: Тебе она больше доверяет.
С: А когда он собирается отвести ее домой?
Ф: Когда она протрезвеет.
С: Ясно, недели через 2 .
Росарио разувается, сидя на кровати в комнате Франсиско.
Ф: Любимая, ты себя хорошо чувствуешь?
Р: Супер! Это была моя первая серенада!
Ф: Представь себе, и моя тоже!
Р: А, это первый раз, когда тебе поют серенаду?
Ф: Абсолютно! И теперь я понимаю, почему нас так часто нанимают! Когда тебе дают серенаду, ты просто переполняешься любовью!
Р: И ты переполнился любовью ко мне?
Ф: Да, еще одна капелька – и бах! – будет взрыв!
Они начинают целоваться .

0

45

45 серия

В комнату Франсиско входят Лурдес и дон Хенаро, они принесли кофе, хлеб и супчик. – Как она? – Пьяненькая! Но просто очаровательная!  – улыбается Франсиско. – Нет, нет, я не пьяная, я очень довольная! – протестует Росарио. – Красотуля, поешь немного супа. – советует Лу. – Нет, я не хочу есть! – Поешь, ты почувствуешь себя лучше, я знаю, что говорю! – Но мне же не плохо! – Росарио не понимает, чего от нее хотят, чувствует она себя просто отлично. Хенаро и Лурдес дают еще пару советов и оставляют голубков наедине. Франсиско пытается накормить Росарио супом («эту ложечку за меня, эту тоже за меня» ), но Росарио не до еды.
Р: Ты знаешь, что я тебя обожаю? Всем, всем, всем своим сердцем!
Ф: Ладно, твоя взяла, никакого супа. А ты знаешь, что лучшее, что произошло в моей жизни – это твоя любовь?
Р: Как там ты говоришь?… Ихоле! – она нежно водит руками по его лицу.
Ф: Что «Ихоле!»?
Р: …как же я тебя люблю. Нет, постой, я тебе это говорю, не потому, что пьяная…
Ф: Знаю, знаю, ты выпила всего одну рюмочку… Но прекрати…
Р: Отчаянно…
Ф: Что?
Р: Люблю тебя отчаянно…
Ф: Правда, прекрати это… Я не буду реагировать… - при этом он благополучно начинает ее раздевать. – Если ты меня не остановишь, то сам я не остановлюсь…
Р: Я не собираюсь тебя останавливать…
Ф: Росарио, ты – моя любовь. Ты – моя жизнь.

Утро. Франсиско проснулся и осторожно будит Росарио.
Ф: Любовь моя, уже рассвело.
Р: Рассвело? – сонно бормочет Росарио.
Ф: Угу. Я тебя обожаю, любовь моя. Клянусь, что больше всего на свете мне бы хотелось остаться с тобой в этой кровати, потому что сейчас я самый счастливый человек на свете. Но не думаю, что твоя мама будет рада разделить со мной это счастье.
Росарио что-то сонно мычит, Франсиско улыбается.
Ф: Я тебя люблю.
Р: А я тебя. Сколько времени?
Ф: 6.30
Р: 6.30?
Она пытается встать, но вчерашнее чрезмерное потребление текилы дает о себе знать –Что это такое? Я заболела! Франсиско смеется – Здесь это называется «guayabo», в Мексике « cruda», а тут «guayabo»(а по-русски – похмелье ).
Ф: Давай, тебе нужно выпить немного кофе.
Р: Подожди! – ей явно не хочется вставать.
Ф: Что?
Р: Скажи мне - от любви можно умереть?
Ф: Если это так, то я уже умер и попал на небо.
Они начинают целоваться и понятное дело никуда не встают.

Франсиско прав насчет сомнительной вероятности того, что донья Ракель будет за них рада. Утром мать заходит в спальню дочерей и видит пустую кровать Росарио. Ночью Сихи ее предупредил, что Росарио задержится, но по всей вероятности, к этому часу она по любому должна была прийти. Беспокоящаяся Ракель звонит Фернандо.
Ф: Ало! Кто это? – нелюбезно отвечает разбуженный в полседьмого утра Фер.
Р: Ферчу, как дела? Это Ракель.
Ф: Сеньора Ракель!
Р: Прости, что звоню так рано, но я хотела спросить – ты, случайно, не с Росарио?
Ф: Росарио? Нет-нет, она не со мной. Мы ночью много работали и поздно закончили давать серенады, я сам только недавно вернулся домой.
Р: Большое спасибо, Ферчу.
Ф: Не за что, сеньора Ракель. – он кладет трубку и начинает сонно возмущаться - Не привел Росарио домой, идиот! Что же это за человек такой! Лара! Просто не можешь жить, не ввязываясь в проблемы, братишка. Вот проснусь, позвоню в Интерпол и сдам его. Так я навсегда избавлюсь от этого типа .

Франсиско и Росарио наконец-то встали и даже практически оделись. Росарио сидит на кровати, Франсиско застегивает ей сапоги.
Ф: Да, это она! Это она, я нашел ее! Моя принцесса! Принцесса с похмелья. Хочешь, чтобы я попросил у Хенаро еще одну бутылку воды?
Р: Угу! (видок у нее тот еще)
Ф: Иди сюда! Вот так! – он поднимает ее, осторожно ставит на ноги и начинает застегивать на ней рубашку (судя по всему, все остальное на нее надевал тоже он) – Ну что? Голова кружится? Кошмар, правда ведь? – он улыбается и целует ее в макушку.
Р: Уф! Ты уверен, что не надо ехать в больницу?
Ф: Клянусь, что не надо! Тебе надо выпить кофе!– они обнимаются.
Он сажает ее за стол и наливает кофе. Несмотря на не совсем удовлетворительное самочувствие, Росарио абсолютно счастлива, они смеются и шутят. Франсиско достает расческу и начинает ее причесывать.
Р: А у тебя почему нет похмелья?
Ф: А у меня-то оно почему должно быть? Я же не пил столько, сколько ты вчера выпила. Кроме того, я не пел никому серенаду, прося прощение. И не приходил ни к кому в комнату, чтобы заняться любовью.
Р: Эй! Во-первых, я не приходила к тебе в комнату, чтобы заняться с тобой любовью!
Ф: Нет? Зачем ты тогда пришла?
Р: Я пришла… Да, а зачем?Ладно, во-вторых, я занималась с тобой любовью не потому, что была пьяна, а потому что я тебя боготворю!
Ф: Я тебя предупреждаю – если ты будешь такое говорить, то клянусь, что ты никогда не выйдешь из этой комнаты!

Росарио и Франсиско обнявшись идут к ее дому.
Р: Аааа, надеюсь, что кто-нибудь предупредил маму про серенады!
Ф: Я уверен, что предупредили. Ладно, как ты?
Р: Если не считать дрожь в руках, тахикардию, головокружение и тошноту – прекрасно!
Ф: Давай мне ключи – я открою.
Р: Ой, я оставила все мои вещи в баре!
Ф: О, нет! Что, мне придется с ней встречаться?
Р: Да.
Ф: Будет очень плохо, если ты позвонишь, а я быстренько убегу? – шутит Франсиско.
Она корчит рожицу и звонит – Беги, беги!
Они смеются.
Р: Я выгляжу кошмарно?
Ф: Ты прекрасна! – он ее целует.
Открывается дверь и они друг от друга отскакивают.
Р: Мама, привет!
Ф: Доброе утро, донья Ракель!
Д.Р.: Доброе! Почему вы так задержались?
Р: Тебя разве не предупредили?
Д.Р.: Да, я разговаривала с Сихифредо, а час назад звонила Фернандо, и он был уже дома (упс!).
Ф: Мы завтракать ходили, поэтому задержались чуть дольше.
Д.Р.: А! Дорогая, заходи! Ты, должно быть, устала!
Р: Да, сейчас!
Донья Ракель явно им мешает, она это понимает и оставляет их одних, они нежно прощаются, и Франсиско, пританцовывая, возвращается к себе в пансион.

Корона сообщает Стиву, что Мартин едет к себе на ранчо – ему предстоит тяжелый месяц, пусть побудет один и немного отдохнет. - Бедняжка Мартин! –иронично фыркает Стив. Корона считает, что все проблемы и слабость Мартина – из-за привязанностей.
К: Сердечные привязанности всегда мешают.
С: Так ты поэтому никого не любишь?
К: Как это никого? Тебе кажется, что любить самого себя – этого мало?
Стив и Корона в общем довольны тем, как все идет – все улеглось, про дело стали потихонечку забывать, проблема с деньгами скоро разрешится.
Фер проверяет почту – Мартин прилетает сегодня. – Наконец-то у бедняги все наладится! – рад за Франсиско Молина.
Теньенте Моралес пришла к команданте, чтобы извиниться за вчерашний инцидент в ресторане. У нее виноватый вид, чтобы задобрить Саласа она принесла очередной бутерброд.
Т: Вы на меня злитесь?
К: Нет, я за вас беспокоюсь.
. К ней подходит ее подружка – Что с тобой? Лупе рассказывает про свой разговор с Саласом – Он не хочет меня видеть! Сказал, чтобы я приходила только по работе! Но ведь у нас нет никакого повода встречаться по работе – дело Санчес Гайардо закрыли.
Т: Конечно, после этой сцены ревности, которую я устроила Вашей дочери, Вы думаете, что я сумасшедшая!
К: В этом-то я никогда не сомневался . Но нет, меня беспокоит не Ваше душевное здоровье, а то, что Вы отдаете свое сердце неправильному мужчине.
Т: Вы не неправильный мужчина
К: Для Вас неправильный! Вы же практически ребенок, а я уже старик! Я скоро стану дедушкой!
Т: И что?
К: И точка! С сегодняшнего дня Вы ко мне приходите только когда это действительно необходимо. То есть по работе!
Т: Вы просите меня не приходить? – у нее на глазах слезы.
К: Да! Я Вас приглашаю начать жить! Не могу допустить, чтобы Вы зря растрачивали свою молодость, красоту и свое время на меня. Так что уходите, Гвадалупе. Отдайте свое сердце подходящему мужчине и будьте счастливы. Это приказ!
Мартин собирает чемодан для поездки в Колумбию. Он нервничает, но отступать не намерен.
Теньенте Моралес плачет в коридоре.

Перед выходом из дома Марин звонит Крис – Все, я поехал. Я позвоню тебе вечером, не забывай, что я тебя люблю!
Фер встречается с Паолитой. Он сообщает ей, что его друг приезжает сегодня, зовут его Мартин дель Вайе, и еще раз напоминает про важность отслеживания звонков и визитеров. – Ай, Фернандо, во что ты ввязался? – Как всегда, во что-то нехорошее! – У меня проблем, надеюсь, не будет? – Не будет, обещаю!
Корона встречается с Томасом. У него для мафиози хорошие новости – Скажи Рональду, что он получит свои деньги через 2 недели. – Замечательно! Надеюсь, что это не пустое обещание! – Нет, в этот раз я не подведу.

Франсиско принимает душ. Он так счастлив, что громко распевает на весь пансион.
Нас может разлучить лишь рука Бога.
На свете нет ничего огромней нашей любви.
Мы рождены, чтобы обожать друг друга.
Наша любовь как море, чистая и глубокая.
Только рука Бога может нас наказать.
А мнения всех остальных абсолютно не важно.
Я – твой и только твой.
И я ждал тебя, когда ты принесла мне свою любовь.
В коридор выходит Лурдес, улыбаясь, она слушает, как он поет.
Пачо выходит из ванной и сталкивается с Лурдес. – Ты сегодня проснулся довольным! Поешь, моясь в такой ледяной воде! – замечает девушка (Лу милашка, так искренне радуется за Франсиско и Росарио). – Сегодня она была не такой уж и ледяной, а вполне себе теплой! – он чмокает ее в щеку и, насвистывая, направляется к себе в комнату.

Ужин в доме Герреро. Лусия и Росарио сидят за столом, донья Ракель что-то делает на кухне. Луси удивленно смотрит на старшую сестру, но та не замечает никого и ничего вокруг, у нее на лице мечтательное выражение и она бесконечно вспоминает ночь, проведенную с Франсиско.
Д.Р.: Дорогая, тебе сок или газировку?
Д.Р: Дорогая!
Р: Что? Что такое?
Л: Мама тебе вопрос задала!
Р: Мама, что ты сказала?
Л: Ты сегодня весь день такая! И этому могут быть 2 объяснения – ты или оглохла, или отупела.
Д.Р.: Ты будешь сок или газировку? – к столу подходит донья Ракель.
Р: Ой, мамочка, можно просто воды. И нет, я не глухая и не идиотка! Просто я устала!
Д.Р.: Конечно ты устала! Работать по 14 часов! Ненавижу эту тяжелую жизнь, которой тебе приходится жить! – мама целует Росарио в макушку, забирает со стола тарелки и идет на кухню.
Росарио опять уходит в свои мечты.
Л: Вот, вот опять! Снова у нее лицо, как у дурочки!
Р: Не будь занудой!
Франсиско одевается и поет - No te puedo decir lo que siento/Не могу описать, что я к тебе чувствую, solo sé que te quiero un montón/Знаю только, что сильно тебя люблю…Какое там сильно! Безумно я тебя люблю! Просто офигительно! (в оригинале он сказал chingo, слово это нецензурное, пришлось его немножечко смягчить ).
Раздается стук в дверь.
П: Кто?
Ф: Кто и всегда!
П: Проходи!
Молина заходит в комнату, и начинает разговор в своем обычном шутливом стиле.
Ф: Ты что, недавно встал?
П: Да.
Ф: Спал до вечера? Прелесть! Как я тебе завидую! А вот мне спать не дают!
П: Почему? Что случилось?
Ф: Потому что в 6 утра позвонила твоя теща и спросила, где ее дочь! И я как идиот вынужден был придумывать сказки, чтобы у тебя не было проблем.
П: Сам виноват! – улыбается Франсиско.
Ф: Как это «сам виноват»?
П: Конечно! Ты же мне сказал не приводить ее домой пьяной, вот я ее и оставил тут, чтобы она протрезвела.
Фер замечает под кроватью часы Росарио. Улыбаясь, он их поднимает и показывает Франсиско. Опытный Молина знает, что означают вещи, забытые под кроватью.
П: Дай сюда!
Ф: Так, кто это мне говорил, что не будет трахаться… ладно, извиняюсь, заниматься любовью с Росарио, пока она не узнает твое настоящее имя?
П: Знаю, что говорил! Ну что я могу тебе ответить? Она была здесь, в моих руках, и , клянусь, я и сам забыл, как меня зовут!
Ф: Ладно, спокойно! Скоро сможешь ей сказать, как тебя на самом деле зовут. Сегодня вечером в Боготу приезжает твой зять!

Лусия и Росарио все еще ужинают. Кто-то стучит в дверь, Росарио вскакивает и несется открывать. – Ха, она же вроде как устала! – хмыкает Лусия. Но это не Франсиско, а дон Луис – хозяин магазинчика, что напротив пансиона дона Хенаро. Он вежливо сообщает, что семья Росарио задолжала за 15 дней за те продукты, что они берут в кредит. Росарио с улыбкой его заверяет, что завтра она все заплатит.
Росарио возвращается в дом и натыкается на подслушивающую Лусию. Луси вопросительно смотрит на сестру.
Р: Что такое?
Л: Что это за улыбочка?
Р: Какая улыбочка?
Л: Обычно, когда приходит дон Луис, ты начинаешь плакать!
Р: Серьезно? Хм! - Росарио уходит, не переставая улыбаться.
Л: Мама, Росарио сошла с ума!
Фер и Пачо выходят из комнаты Франсиско. Фер уверяет друга, что приезд Мартина полностью организован, а Паолита за ним проследит.
Они вынуждены затормозить перед стойкой администратора, т.к. увидев марьячи, дон Хенаро начинает петь ранчеру.
Ф: Что это? – давится от смеха Фер.
П: Каждый раз, как он меня видит, начинает петь! – шепотом отвечает Франсиско.
Закончив петь, Хенаро с восторгом вспоминает вчерашнюю серенаду. Фер говорит, что дон Хенаро хорошо поет.
Х: Спасибо, ваша похвала для меня большая честь. Но т.к. мне не платят за пение…, Лара, сегодня двадцатое.
П: Знаю, дон Хенаро, и знаю, что я задерживаю. Но в данный момент мне кое-чего не хватает. И это «кое-что» - деньги.
Х: Конечно, для меня денег нет, а вот на выпивку и женщин хватает.
П: Что Вы, дон Хенаро. Женщина всего одна, а выпивка как-то всегда достается бесплатно. Но я клянусь, как только мне заплатят, я заплачу Вам.
Х: Хорошо. – хозяину Лара нравится, и он согласен повременить с оплатой.

Фер и Франсиско выходят из пансиона.
Ф: Как это ты ему должен за 2 недели?
П: Да, должен. Только, пожалуйста, Росарио ничего не говори. Ладно! Вылетает в 5, так? Значит, здесь он будет в 10-11!
Ф: Да.
П: Я на пороге разрешения всех своих проблем.
Ф: Дай-то Бог, братишка! И будь осторожен – мы же не знаем, приехал ли он помочь, или это ловушка!
П: Угу.
Ф: Что такое? – Фер видит, что Пачо от него немного отстал и подошел к газону.
П: Идем! – Франсиско срывает для Росарио цветок и готов идти дальше.
Ф: Неет!
П: Что?
Ф: Мне стыдно быть твоим другом и идти с тобой по улице. Сейчас начнешь – любит, не любит . – Фер гадает на воображаемой ромашке.
П: Прекрати паясничать!

Росарио выходит из дома и бежит навстречу Франсиско.
П: Я тебя боготворю!
Р: А я тебя больше!
П: Быть такого не может! Не думаю, что существует кто-то, кто любил бы сильнее меня!
Р: Существует! Это я!
П: Нет, такой человек еще даже не родился!
Ф: Эй, детки! Я знаю, что вы друг друга очень любите и все такое, но прекратите дурью маяться, пойдемте уже!
Франсиско и Росарио Фера игнорируют.
П: Это тебе! – Пачо протягивает ей цветок.
Р: Ради меня ты стал цветочным вором.
П: Я ради тебя кем угодно готовь стать!
Фер замечает, что последняя фраза Франсиско особенно хороша, и что надо заставить его под этим подписаться. Пачо наконец-то его замечает и просит не встревать, после чего опять благополучно поворачивается к Росарио и они продолжают нежничать.

В зале за сценой Маньянитас рассказывает официанткам про вчерашнюю серенаду, про то, как Росарио спела Франсиско «Крысу» и «Проигранное сердце», и что мексиканец так и ушел, не сумев с ней поговорить. Летисия довольна – в этот раз Росарио не смолчала. А вот Аврора расстроена – они же такая красивая пара, и вдобавок, с подходящими друг другу знаками зодиака. – Ну конечно, когда этот мерзавец наставляет ей рога с Вирхинией, все просто прекрасно! – фыркает Летисия - И знаете, кто во всем этом виноват?
А: Кто?
Л: Владимир Фернандо Молина! Когда мексиканец приехал в Колумбию, он был хорошим, но после того как объединился с этим негодяем, то все!
Нет, дело не в этом! Просто когда мы, мужчины, пользуемся успехом у женщин, мы превращаемся в негодяев! – с видом бывалого мачо сообщает Маньянитас. Лети и Аврора не могут сдержать смех, пытаются продолжить разговор, но безрезультатно – они начинают смеяться от одного только вида Маньянитаса.

Росарио и Франсиско целуются в ее гримерной. Ему надо идти переодеваться, да и ей тоже пора готовится к выходу, но они все не могут друг от друга оторваться.

В мужской гримерке Колосо интересуется у Хайро, почему это у того такой усталый вид. Хайро отвечает, что это из-за бессонной ночи. Шеф улыбается – Спокойно, сегодняшний вечер обещает быть легким – принцесита и Лара в ссоре, вчера они разошлись в разные стороны, так что сегодня дадим им в руки по микрофону, и пусть они взорвут сцену!
Входит Франсиско, увидев его, команда Колосо начинает петь Крысу.
П: Добрый вечер!
К: Лара, переодевайся, ты сегодня открываешь вечер! – Колосо удаляется вместе со своей группой поддержки.
Франсиско остается вдвоем с Фером.
П: Что это с ними?
Ф: Они уверены, что вы с Росарио все еще в ссоре, и что сегодня устроите на сцене уже привычное «Шоу «Военные действия» на сцене бара «Пласа Гарибальди»!
П: Замечательно! В таком случае, их ждет сюрприз!
Ф: Ай, Ларита, притормози! Считая, что вы с Росарио расстались, Колосо доволен, а это значительно облегчает всем жизнь. Так что по крайней мере сегодня, когда все мы так устали, а ты так счастлив, что у тебя с лица не сходит эта улыбка… и мы с тобой знаем, по какой причине, так?...сегодня никаких глупостей.
П: Хорошо, клянусь! (агащаз )

Аврора раскладывает карты, в зал за сценой заходит Сихи и интересуется у "Сиятельной Авроры", что там с будущим, на что девушка отвечает, что она в недоумении – решила разложить карты на Росарио, т.к. переживает за них с Франсиско, и увидел нечто ужасное. Сихи над ней посмеивается, но Аврора расстроена всерьез – карты говорят, что кто-то рядом с Росарио умрет. Сихифредо делает трагичное выражение лица - Я знаю, кто умрет! Мексиканец!– Франсиско? – пугается официантка. – Да! Но умрет от любви, дней через 15 масимум! Она просит его не шутить, насчет Франсиско карты вообще говорят – расставание, разочарование, боль. Сихи сообщает, что карты неправильно говорят – какое там расставание, они с Росарио уже даже не в ссоре – вчера помирились. Да и что это было – так, обычное недоразумение между влюбленными. Потому что когда двое любят друг друга по настоящему, как говорит Хосе Альфредо Хименес, разлучить их может только рука Бога! Аврора рада таким новостям и полагает, что она где-то ошиблась в раскладке карт.

0

46

46 серия

Летисия с Линой (брюнетистая официантка) обсуждают песню, которую Франсиско споет для Росарио. Лина считает, что это должно быть что-то очень красивое. – Да я думаю! Росарио ведь послала его к черту! – довольна Лети – Так что если хочешь увидеть мужчину на коленях, умоляющего о прощении – не пропусти!

Сихи спрашивает у открывающего вечер Франсиско, что тот будет петь. – Nos estorbo la ropa. – улыбается Пачо. – Что??? - Nos estorbo la ropa. Знаете такую? – Конечно, знаем! Вот чего мы не знали, так это… Хорошо, очень хорошо! Одежда нам мешала! Поздравляю! :D

Звучит вступление к песне, Колосо в шоке, Росарио ужасно смущается :oops: (особенно когда он спустился со сцены и подошел к ней).

Франсиско поет Nos estorbo la ropa (дословно что-то типа «одежда нам мешала»).

Recuerdo los momentos tan felices...
Я помню такие счастливые мгновения
La noche en que los dos nos conocimos,
Ночь, когда мы познали друг друга
el gusto nos entró por la Mirada
Даже взгляды нам доставляли удовольствие
y del amor un gran derroche hicimos.
Мы столько всего сделали из любви.

Recuerdo que nos fuimos caminando,
Я помню, как мы шли
buscando oscuridad como los gatos...
Ища темноту, словно кошки
queríamos alejarnos de la gente,
Хотели отдалиться от людей
hacer de nuestro encuentro algo muy grato.
Сделать из нашей встречи что-то очень приятное

Nos estorbó la ropa –
Одежда нам мешала
dejamos que las prendas se cayeran.
И мы от нее избавились
La noche estaba fría porque nevaba,
Ночь была холодной, т.к. шел снег
pero de nuestro amor se hacía una hoguera.
Но мы разожгли костер из нашей любви.

Yo me enredé en tus brazos...
Я утонул в твоих объятиях
dejé que a tu manera me quisieras.
Позволил любить меня на твой лад
La noche estaba fría pero nosotros,
Ночь была холодной
hicimos del invierno, primavera.
Но из зимы мы сделали весну.

Прекрасно! Когда я говорил не делать глупостей, имел в ввиду именно это! –Молина Ларе после песни.

Росарио, а что ты делала ночью? – интересуется улыбающийся Лало. – Не понятно, что ли? Одежда нам мешала! – вместо Росарио отвечает недовольная Летисия, которая собирается позже высказать подруге все, что она о ней думает.
Лина подходит к Колосо и протягивает бумажку – Вот песни, которые просят клиенты.
Франсиско спускается со сцены и сталкивается со злющим Мануэлем, который резко выхватывает у него микрофон. – Сейчас поет вся группа, идиот! Пачо усмехается и идет дальше, на Колосо ему сегодня плевать.

Франсиско подходит к Росарио, у которой на лице смешанное выражение смущения и недовольства.
П: Что, я сделал что-то не так? Ты недовольна? Я не должен был петь эту песню?
Р: Да нет, все нормально. Разве что, ты оповестил о наших отношениях около двухсот человек, но нет, ничего, все хорошо.
Франсиско, который судя по всему ни капельки не жалеет о спетой песне, улыбается – Я тебя боготворю! Росарио отвечает, что она его тоже, но видно, что ей все еще не по себе. Она уходит за сцену, Франсиско идет за ней следом.

Колосо выходит на сцену и приветствует «прекрасных дам и ужасных кабальеро». Марьячи поют Penjamo.
В бар опять пришла вчерашняя бойкая шатенка, и привела с собой подружку, у которой тоже какие-то проблемы в личной жизни. Шатенка хочет познакомить подругу с Росарио – Эта девушка просто потрясающая, знает, как послать мужчину к черту!
В это время «девушка, умеющая посылать мужчин к черту» в эйфории целуется с Франсиско за сценой.
Мартин прилетел в Колумбию и зарегистрировался в отеле, где ему был заказан номер. Уладив с ним формальности, Паола звонит Феру и сообщает, что его друг приехал. Разговор слышит Летисия, которая полагает, что это очередная девица Молины и тут же высказывает ему свое недовольство – Ты не меняешься! Тебя недавно чуть не убили из-за замужней тетки, и вот ты уже встречаешься с другой такой же! Не можешь успокоится, пока не получишь пулю!
Ф: Знаешь, Летисия, именно это мне в тебе и нравится – твоя нежность. С чего ты взяла, что я встречаюсь с замужней женщиной?
Л: «Паолита, дорогая, сообщай мне обо всех передвижениях типа».
Ф: Это не то, что ты думаешь. Это кое-что гораздо хуже!
Л: Идиот!
Ф: Лало, ты не видел Лару? – Фер не хочет продолжать бессмысленный диалог с Лети, к тому же ему надо сообщить Франсиско хорошие новости.
Вместо Лало отвечает разозленная Летисия – Твоего дружка? Я видела – он довольно давно вошел в гримерную Лосихи.
Ф: Какой еще Лосихи?
Л: Росарио!
Лети гордо удаляется. Лало советует отложить разговор с Ларой – Раз уж они с Росарио наедине в ее гримерной, лучше их не беспокоить.
Ф: Ладно, тогда налей мне еще агуардьенте.
Летисия приносит заказ шатенки. – Лети, а Росарио скоро будет петь? – Да, она готовится, чтобы выйти на сцену. Шатенка радостно сообщает подружке, что как только она услышит, как поет Росарито, она тут же найдет в себе силы забыть этого придурка, за которого вышла замуж. Лети тяжело вздыхает – Женщины переменчивы. Один день мы ненавидим этих мерзавцев, а на следующий день их обожаем. Шатенка удивленно смотрит на официантку, но та дальше свою мысль не развивает и уходит.
Франсиско и Росарио целуются в ее гримерке.
Ф: Любовь, не заканчивайся, длись всю жизнь!
Р: Наконец! Наконец-то!
Ф: Что «наконец-то»?
Р: Ты начал учить песни из песенника, который я тебе дала! Как это замечательно!!!
Ф: Эй, почему ты так говоришь?
Р: Потому что это не твоя фраза, а Хосе Альфредо.
Ф: Ай, что? у Хосе Альфредо есть такая же фраза? Ладно, ты меня поймала, хотел смухлевать, но ты меня поймала! И что мы будем делать?
Р: Твоя фраза мне нравится больше, так что скажи мне ее еще раз, чтобы я умерла от любви.
Ф: Ихоле! Как же я тебя люблю!
Р: Я умираю!  – у нее улыбка до ушей.
Конец диалога слышит Сихифредо (поглощенные друг другом, голубки даже не заметили, как он вошел). Марьячи начинает в шутку возмущаться примитивностью современной молодежи - Что за фразочка? У вас абсолютно нет фантазии! И скоро вам на сцену выходить . – Дай нам 2 минуты, сейчас придем! – просит Франсиско. Но Сихи настаивает – Нет, уже пора. Вмешивается Росарио – Вы вдвоем идите, а я скоро подойду! – она выставляет их из гримерки. Закрыв дверь на ключ, девушка бежит к зеркалу, достает ленточки и начинает приводить себя в порядок.

Фер говорит Франсиско, что Мартин прилетел и что все идет хорошо – приехал он один, ничего подозрительного. Пачо нервничает, он возлагает огромные надежды на визит зятя – Знаешь, сколько я этого ждал? Фер замечает, что пока все было не так уж и плохо. – Да, твоя дружба и любовь Росарио помогли залечить мои раны, но это не значит, что они совсем не болят.
Мартин звонит Кристине. Он говорит, что приехав, очень устал и лег спать, поэтому звонит ей так поздно.
К: Хорошо, что ты со мной связался, а то я звонила на ранчо – никто не отвечал. А телефон у тебя был отключен, и я начала волноваться!
М: Не беспокойся, со мной все хорошо. Кстати, насчет телефонов – похоже, они здесь вышли из строя, завтра же попрошу их починить, а пока звони мне на мобильный.
К: Хорошо! А что Мигелю сказать, если он позвонит? Что у тебя на ранчо телефоны не работают?
М: А он пока не объявлялся? Ладно, ты знаешь, что я нормально добрался и что у меня все хорошо! Завтра поговорим! Ты же знаешь, что я тебя люблю!
К: Я тебя тоже!
Мартин кладет трубку и садится на кровать. Ему остается только ждать, пока Эмильяно сам с ним свяжется.

Франсиско стоит у барной стойки. Его замечает шатенка и указывает на него подруге – Видишь того марьячи? Это Франсис! – Какой красавчик! – Именно. И если Росарио смогла бросить такой экземпляр, неужели ты не сможешь пережить потерю своего глупого мужа? – Клаудия, прекрати! – Смотри, сейчас начнет петь Росарио. – Ой, но она же красавица!
На самом деле, сегодня Росарио очень хороша. Она специально переоделась, чтобы спеть для Франсиско Adoro/Обожаю.
Adoro la calle en que nos vimos,
Обожаю улицу, на которой мы встретились,
la noche cuando nos conocimos...
Вечер, когда мы познакомились,
Adoro las cosas que me dices,
Обожаю то, что ты мне говоришь,
nuestros ratos felices...
Наши счастливые мгновения…
los adoro, vida mía
Жизнь моя, я их обожаю

Adoro la forma en que sonríes
Обожаю твою улыбку
y el modo en que a veces me riñes...
И то, как ты иногда на меня сердишься
Adoro la seda de tus manos,
Обожаю шелк твоих рук
los besos que nos damos...
Наши поцелуи…
los adoro, vida mía.
Жизнь моя, я их обожаю

Y me muero por tenerte junto a mí
Я умираю, так хочу видеть тебя рядом
cerca, muy cerca de mí
Близко, так близко от меня
no separarme de tí.
Не расставаться с тобой
Es que eres mi existencia, mi sentir,
Ты-мой мир, все мои чувства
eres mi luna, mi sol,
Ты-мое солнце, моя луна
eres mi noche de amor.
Моя ночь любви.

Adoro el brillo de tus ojos,
Обожаю блеск твоих глаз
lo dulce que hay en tus labios rojos..
Сладость твоих губ
Adoro la forma en que suspiras
Обожаю то, как ты вздыхаешь
y hasta cuando caminas
Обожаю даже твою походку
yo te adoro, vida mía.
Жизнь моя, я тебя обожаю

Yo, yo te adoro, vida, vida mía.
Жизнь моя, я тебя обожаю!
Я тебя обожаю! – шепчет Росарио, закончив петь.

У шатенки во время выступления не сходило с лица кислое выражение. Летисия подходит к столику дамочек и ставит перед ними 2 маргариты – Сеньориты, я вас угощаю! Это компенсация за эту неловкую ситуацию.

На сцену выходит Франсиско. – Сихи, Amaneci en tus brazos/Проснувшись в твои объятиях.

Amanecí otra vez entre tus brazos,
Я опять проснулся в твоих объятиях
y desperté llorando de alegría.
И разбудил тебя, плача от счастья.
Me cobijé la cara con tus manos
Я укрыл свое лицо в твоих руках
para seguirte amando todo el día.
Чтобы любить тебя весь день

Y despertaste tú casi dormida,
Разбуженная, ты все еще сонная
y me querías decir no sé qué cosa,
И хочешь мне что-то сказать
pero callé tu boca con mis besos,
Но я закрываю тебе рот своими поцелуями
y así pasaron muchas, muchas horas.
И так мы проводим много, много часов.

Cuando llegó la noche y apareció la luna y entró por la ventana.
Когда пришла ночь, в окно вошла луна
Qué cosa más bonita, cuando la luz del cielo iluminó tu cara...
Как прекрасно видеть небесный свет на твоем лице

Yo me volví a meter entre tus brazos,
И я опять в твоих объятиях
y me querías decir no sé qué cosa,
И ты хочешь мне что-то сказать
pero callé tu boca con mis besos,
Но я закрываю тебе рот своими поцелуями
y así pasaron muchas, muchas horas.

Росарио плачет от счастья.

А в мужской гримерке Колосо приходит в себя после такого удара (удивительно, но похоже он на самом деле сильно переживает). Входит Маньянитас – Лара закончил петь и Колосо ждут на сцене – его очередь. Колосо говорит, что он не собирается петь, т.к. у него нет желания. – Хорошо, тогда я скажу Ларе… - ЛАРА СЕГОДНЯ БОЛЬШЕ НИ ПЕСНИ НЕ СПОЕТ НА ЭТОЙ СЦЕНЕ! – взрывается Мануэль. – И РОСАРИО ТОЖЕ ДО МИКРОФОНА НЕ ДОТРОНЕТСЯ! ЯСНО? Испуганный Маньянитас спрашивает, что же делать, если петь не будут ни Колосо, ни Росарио, ни Лара. – Делайте, что хотите! Хоть сам пой! – Я? – Скажи Сихифредо, чтобы он закрыл вечер. И УБИРАЙСЯ ОТСЮДА! Маньянитас мгновенно испаряется.

а на сцене марьячи решают, что делать – Колосо не появился, а петь пора. Фер предлагает петь без него, но верный Хайро против – с каких это пор указания раздает товарищ? Приходит Маньянитас и сообщает, что шеф петь не будет. – А кто тогда будет? – Я! – Ты? – Да, это приказ Колосо. Марьячи это кажется забавным, не спросив Маньянитаса, они сами выбирают ему песню – Vamonos, она бедняге не совсем подходит. Вернее, совсем не подходит, но он ее все-таки поет, чем чрезвычайно веселит публику.

Подруга шатенки рыдает, сама Клаудия ее убеждает, что Росарио прекрасно умеет оскорблять мужчин – Ты бы слышала, как она пела Франсису Крысу! Не понимаю, что произошло, еще вчера они ссорились! – дамочка с недоумением смотрит на абсолютно счастливых Франсиско и Росарио, в обнимку сидящих за барной стойкой. Подруженция начинает рыдать еще больше – Франсис-то к Росарио вернулся, а вот ее муж к ней нет! Шатенка спрашивает у стоящей рядом Летисии, как получилось, что они помирились – Разве он не наставил ей рога? – Конечно наставил! Но ей нравится, когда ей наставляют рога! Для нее нет ничего прекраснее этого! – злобствует Летисия. Клаудия недовольна – привела подругу, чтобы поднять ей настроение, а в итоге та еще больше расстроилась. Лети советует им уйти из бара – если эта парочка опять начнет петь, то подруга точно с собой покончит. – И оставьте мне свой телефон. Когда мексиканец опять что-нибудь выкинет, я Вам позвоню и приедете послушать, как она его оскорбляет.

Франсиско в мужской гримерке, туда заходит хмурый Колосо, который собирается выяснить отношения.
К: Знаешь, в чем между нами разница?
Ф: У тебя свободна целая неделя? Потому что из наших различий можно составить достаточно пространный список.
К: Да, но главное в том, что ты – очень импульсивный, а я очень, очень терпеливый.
Ф: Ты - терпеливый? Это что, шутка?
К: Лара, ты меня просто плохо знаешь. И если полагаешь, что окончательно завоевал Росарио, а я теперь сложу руки, то ошибаешься.
Ф: Свои отношения с Росарио я не обсуждаю ни с кем, и уж тем более не собираюсь обсуждать их с тобой!
К: Не обсуждай, но тебе придется меня выслушать. Я знаю, что женщине очень сложно оставить мужчину, если она начинает с ним спать…
Ф: Колосо, прекрати! Прекрати! – Франсиско начинает заводиться.
К: Сложно, но возможно.
Ф: Или ты заткнешься, или все опять закончится как обычно - дракой!
К: Франсиско, я не нападаю, правда. И я это говорю, потому что в моей жизни такое тоже было. Кроме того, ты сам со сцены поставил об этом в известность около 300 человек.
Ф: Да, но это разные вещи – одно дело, когда я пою для Росарио, и совсем другое, когда ты начинаешь о ней говорить!
К: Поэтому я и говорю, что мы разные. Хочешь знать одну вещь? Я ведь даже никогда не пытался ухаживать за Росарио.
Ф: Послушай, Колосо, то, что было у Росарио до того, как мы с ней познакомились, меня не касается. И я никогда не буду у нее требовать за это отчета. И да, уверяю тебя – у вас с ней ничего не было вовсе не потому, что ты не пытался.
К: Знаешь, почему я не пытался? Знаешь, почему со всеми, но не с ней? Потому что я не хочу ее в качестве любовницы. Я хочу, чтобы она стала моей женой.
Ф: Никогда не слышал поговорку – «Для женитьбы нужны двое»?
К: Да, да, нужны двое, потому что трое уже перебор. Но ты уедешь, а я останусь.
Ф: Колосо, такой мужчина как ты никогда не сможет завоевать такую женщину, как Росарио.
К: Лара, я же говорил - ты меня не знаешь. Ты, как и все остальные, понятия не имеешь, какой я на самом деле. Все это – только маска, которую я ношу, чтобы защититься. Так что если бы у меня был такой соперник, я бы не уехал из Колумбии, я бы остался тут жить.
Ф: А кто тебе сказал, что я уезжаю?
К: Нет? Как хорошо! Тогда еще раз повторю – думаешь, что завоевал Росарио, и я буду сидеть, сложа руки? Ошибаешься!
Ф: Колосо, ты не умеешь достойно проигрывать.
К: Забыл сказать еще кое-что – уедешь ты из Колумбии или останешься – на это мне плевать. Но вот уйдешь ты из бара или нет - зависит от меня. И когда ты уйдешь, мне будет легче ее завоевать, так или так?
Ф: Сомневаюсь! Если ты ничего не мог сделать за все это время, то Ихоле! Тебе придется сильно поднапрячься!
К: Я не «не смог», а не пытался. – Колосо улыбается и уходит.

Мануэль выходит из гримерки и встречает возвращающихся со сцены марьячи. Посмеиваясь, они рассказывают шефу, что выступление Маньянитаса было катастрофой. – А кто разрешил ему петь? - Он сказал, что ты. – Когда это такое было? – Колосо явно говорил не всерьез, когда сказал Маньянитасу «пой сам». Хайро просит Колосо не ругать Маньянитаса – он был так рад солировать, хотя и выступил хуже некуда. – Ладно! Хайро, в моем шкафчике лежат деньги – это то, что нам заплатили за серенаду эти ведьмы. Возьми, и раздай всем ребятам, кроме Лары – скажешь, что он все еще должен за серенаду Вирхинии.
Росарио, Лина и Аврора переодеваются в женской гримерке. Лина рассказывает про недавно купленное платье – Красное, супер секси, правда и стоило оно недешево. Входит Летисия – за вечер у нее сильно накипело.
Л: Так, девушка, последний раз, когда я тебя видела, ты рыдала не в три ручья, а в десять, потому что тебе наставили рога. Да или да, или оба варианта ответа?
Р: Ай, Лети, нет…
Л: Помолчи! И что я вижу сегодня – сеньорита не только дала изменщику серенаду и переспала с ним, но и ходила по сцене, распевая для него этот идиотизм «Обожаю улицу, на которой мы встретились».
Р: «Обожаю», и это болеро Армандо Мансанеро, если ты не знала.
Л: Предполагаю, что сеньор Армандо Мансанеро сочинил это болеро не для девицы, наставившей ему рога! Имей же достоинство, Росарио Герреро! Подними голову, которая склонилась под тяжестью этих рогов! – Лети уходит, громко хлопая дверью.
Р: Ай, Боже мой, дай мне терпения! Если бы я так ее не любила, еще чуть-чуть, и я бы…!
А: Погоди, я уверена, что она сейчас вернется, чтобы подвести итог! – прогнозирует Аврора – Пять, четыре, три, два…
Дверь открывается и Летисия опять появляется на пороге - Знаешь, почему мужчины нам изменяют? Потому что мы им позволяем! Вы, сеньорита Росарио Герреро – позор для женского пола! – высказавшись, Лети уходит окончательно.
Девушки смеются. – Позор для женского пола! – передразнивает Росарио – нет, только посмотрите, как изящно она меня оскорбляет!

Лина уходит, и Росарио остается вдвоем с Авроритой.
А: Росарио, ты правда занималась любовью с Франсиско?
Р: Да! – счастливо улыбается Росарио.
А: И как?
Р: Ай, Аврора, слышала, как говорят «дотронуться до неба руками»?
А: И ты дотронулась?
Р: Да, и все еще продолжаю летать в облаках!

Франсиско рассказал Феру про свой разговор с Колосо. Пачо забавляют намерения Колосо относительно Росарио – Представь, она об этом даже не подозревает, а он жениться собрался! Нет, правда! Раньше я считал, что у него просто проблемы мачизма, а теперь вижу, что все гораздо серьезнее – ему не хватает половины мозга!
Ф: Я тебя предупреждал – никаких глупостей на сцене, но ты не послушал.
П: То есть ты воспринимаешь все эти разговоры всерьез? Ради Бога! Неужели ты можешь представить такую женщину как Росарио замужем за типом вроде Колосо?
Ф: Ларита, Колосо, он такой… План по затаскиванию в постель – это одно, а вот план по покорению, чтобы влюбить в себя – совсем другое, и тут он может быть опасен!
П: И сколько у него было времени на покорение? 4-5 лет? Так сколько ему нужно, чтобы влюбить в себя женщину? семь? десять? Безусловная опасность! Да у него нет даже малюсенького шанса завоевать Росарио!
Ф: Никогда не знаешь…
П: Чего не знаешь? Мы с тобой об одном и том же типе говорим?
Ф: С женщинами никогда не знаешь!
П: С женщинами – может быть, но Росарио я знаю как свои пять пальцев!
Ф: Я Колосо тоже знаю – получится у него или нет, но он будет пытаться завоевать Росарио.
П: Ну удачи ему!
Ф: И удастся ему или не удастся, начнет он с одного – избавится от соперника.
Франсиско с этим согласен, но надеется на лучшее – приехал Мартин, и если он, как и обещал, поможет ему выпутаться из этой передряги, то он уедет сам, и заберет с собой Росарио. Фер в кои-то веки говорит серьезно, а вот Франсиско отшучивается, но Молина не очень-то верит его шуточкам.
Ф: Ларита, меня-то не обманывай, хватит притворяться – после того, как ты занимался любовью с Росарио, ты теперь будешь ревновать даже к Маньянитасу!

Колосо выходит из бара и идет к своему такси. У выхода его ловит Вирхиния. – Колосо, вы уже закончили петь?
К: Да!
В: И Лара все еще здесь?
К: Забудь про Лару! Не смогла соблазнить его – найди другого!
В: Как это? Они с Росарио что, помирились?
К: Да. И мне кажется, что теперь разлучить их будет очень трудно, может даже невозможно! Дам тебе дружеский совет – в следующий раз, когда будешь выбирать мужчину, хорошо посмотри на свою соперницу, потому что если это женщина типа Росарио, можешь даже не пытаться – она выиграет!
В: Это только пока!
К: Нет, окончательно! И не потому, что Лару так сложно завоевать, нет! А потому, что ты никогда не обойдешь Росарио.
В: Это ты так считаешь!
К: Не считаю, а вижу. Готов поставить свою машину и все, что имею на то, что ты Лару никогда не завоюешь! Более того, он скорее согласится встречаться со мной, чем с тобой!
В: Идиот! Ты даже не представляешь, на что я способна!
К: Детка, оставь все как есть. Знаешь, что говорят люди в баре? Хотя нет, лучше я промолчу!
В: Что???
К: Что Росарио тебя унизила, и лучше тебе отступить с достоинством!
В: Никогда, никогда не позволю, чтобы эта босячка меня унизила!
К: Признай, что проиграла и отступи!
Дурочка Вирхиния легко ведется на разводку Мануэля – она в ярости и жаждет реванша. После ее ухода Колосо смеется – разговор он провел грамотно и достиг своей цели – натравить на голубков разозленную Вирхинию.

В зале за сценой разговаривают 2 официантки – одна из них новенькая, только начала работать. Мимо них проходят Аврора и Росарио. – Девочки, до завтра!
Девочки, до завтра! – передразнивает Росарио новенькая – терпеть ее не могу! Считает себя королевой! – А мне она кажется неплохим человеком. Конечно, мы с ней особо не общаемся… - Неплохая? Ради Бога, эти тихони – самое худшее, что может быть.
Комментарии официантки слышит зашедшая в бар Вирхиния, она довольна – кажется, у нее появилась союзница.

0

47

47 серия
Хайро раздает деньги за серенаду дамочек. Марьячи шутят по поводу странности суммы, которую заплатили эти ненормальные – она не круглая, и доля каждого выходит «с копейками». Деньги получают все, кроме Лары. Франсиско этому особо не удивляется и воспринимает спокойно, но вмешивается возмущенный несправедливостью Молина – Лара работает вместе со всеми и делает это хорошо, так что он заслуживает эти деньги. Кроме того, они ему нужны – у него даже на еду не хватает, и рента за пансион просрочена. – Что? Ты не можешь заплатить за пансион?  – нервничает Росарио. Франсиско отнекивается – все не так, Фернандо преувеличивает. Но Молину поддерживает Сихи – Ничего он не преувеличивает. Хайро, отдай долю Лары! – Не могу, Колосо приказал ему не платить. – Замечательно, тогда давай сейчас пойдем к дону Карлосу и скажем, что Колосо приказал не платить мексиканцу, и что поэтому он увольняется. Хайро вынужден уступить – он отдает долю Франсиско. Пачо неудобно, он извиняется перед Сихи за эту ситуацию - тому пришлось практически выколачивать из Хайро деньги. – Я же не могу позволить, чтобы кто-то из моих марьячи голодал или остался без места для ночлега. – у Сихи сильно развито чувство ответственности за «своих ребят». Фер тихонечко говорит Франсиско, что началось то, о чем он предупреждал - Колосо пытается выжить Лару из бара. – Так что будь начеку!

Вирхиния входит в кабинет к отцу. Тот рад ее видеть и особенно радуется, узнав, что пришла она не за деньгами. Вирджи мило улыбается и выспрашивает про новую официантку – кто она, откуда и т.д. Дон Карлос отвечает, что девушку зовут Вероника, но скорее всего, надолго она тут не задержится – работает плохо. Вирхиния уговаривает отца не решать так поспешно и дать официантке шанс – на новой работе люди часто чувствуют себя неуверенно и поначалу могут допускать ошибки. Дон Карлос умиляется – его девочка изменилась к лучшему, у нее такое доброе сердце.
Росарио и Франсиско ждут такси у входа в бар, они поглощены друг другом и не замечают никого вокруг. К парочке подходит Леонель – Красавица, жаль вас прерывать, но такси приехало.
Р: Спасибо…
Л: Да не за что!
Р: …за то, что ты существуешь. – понятное дело, что разговаривает она не с Леонелем, а с Франсиско.
Л: А!
Франсиско и Росарио уезжают, у бара остается одна Летисия.
Из бара выходит Фер и видит Летисию. Официантка ему объясняет, что она ждет Лало – они уходят вместе. Молина замечает, что хорошо, что Лало ее провожает – одной ходить опасно. Лети фыркает – Считаешь, что мне нужен мужчина, чтобы я чувствовала себя защищенной? – И зачем я только рот открыл?  У него звонит мобильный – это Паолита, она сообщает, что пока все тихо – Мартин сидит в своей комнате и никуда не выходил, никто его не искал и не звонил. Фер ее благодарит, называет «чудо-женщиной» и обещает, что его сотовый будет работать исключительно для ее звонков – если что случится, пусть звонит в любое время дня или ночи. Летисия его передразнивает и говорит Леонелю, что если в Фера всадят пулю, то виновата в этом будет некая Паолита. Она заводит свою песню про «замужних теток» и про то, что он никогда не встречается с приличными женщинами.– Такими, как ты? – улыбается Фер. – Да, такими, как я. Только об этом можешь даже не мечтать! – Да мне такое и в голову не придет! Так что прекратить мечтать лучше тебе!Летисия взрывается – Знаешь что, Владимир Фернандо? Ты никогда не изменишься, и… - О, за мной уже приехали! – Фер замечает подъехавшую к бару машину, Молину вовсе не зря называют Миль Аморес – за рулем сидит его новая подружка. – Извини, Лети, выслушаю тебя как-нибудь в другой раз. Чао, Леонель, если сегодня ночью меня убьют, жду тебя завтра на похоронах!Несчастная Летисия смотрит, как он садится в машину и целуется с девушкой. Она так расстроена и зла, что уходит одна, не дождавшись Лало.

Росарио и Франсиско целуются перед ее домом. Пора прощаться.
Р: До завтра, жизнь моя! Сокровище мое!
Ф: Я уже собрался уходить, но раз ты называешь меня «своей жизнью» и «своим сокровищем», то никуда я не пойду. Знаешь, я бы жизнь отдал.
Р: За что?
Ф: За то, чтобы еще раз заняться с тобой любовью.
Она говорит, что вовсе не хочет, чтобы он умирал. – Ну, тогда половину! – И я половину!
В итоге, убедившись, что донья Ракель за ними не следит и, следовательно, не знает, что они уже пришли, они бегут в пансион к Франсиско. У стойки администратора голубки встречают Лурдес и дона Хенаро.
Ф: Мы идем учить песни из песенника.
Р: Да! И ненадолго, а то мама меня убьет.
Ф: Тебя она любит, и поэтому только убьет. Меня же ждет что-нибудь похуже.
Лурдес и Хенаро прекрасно видят, какие это такие песни они собираются учить. Лу обещает, что она постучит им в дверь, и разбудит, если они вдруг уснут. – Ты просто ангел! – улыбается Франсиско.

Мартину кажется странным, что Эмильяно с ним не связался сразу. Он звонит на ресепшн и интересуется, не было ли для него звонков и не искал ли его кто. – Уверены, что нет? Ладно, спасибо!
Летисия одна идет домой. Судя по всему, ходить в одиночку вечером по улицам Боготы на самом деле опасно – на нее нападают и грабят, забирают сумку, куртку и сережки. Девушка ужасно пугается, она плачет и бежит обратно к бару.

Франсиско и Росарио занимаются любовью в пансионе. Оба на седьмом небе от счастья. (опять тут немного покромсали, но что поделаешь)

Лети подбегает к бару. Дверь закрыта, она в нее стучит и пробует докричаться до Леонеля, но швейцар скорее всего спит и видит сны. Летисия бежит в соседний бар – она объясняет, что ее ограбили и просит дать ей позвонить. – Клянусь, это местный звонок. Звонит она опять же в бар, но Леонель трубку не берет. Тогда она решает позвонить кому-нибудь из марьячи – Сихи, Колосо или Маньянитасу, начинает вспоминать их номера, но единственный, который она помнит наизусть – это номер негодяя Молины (кто бы сомневался ).

Фер и его подруженция целуются в машине перед его домом. Они уже хотят подняться к нему, когда звонит Лети и рассказывает про свои злоключения. Фер за нее волнуется – С тобой все в порядке? Тебе ничего не сделали? И Лало? Лети объясняет, что она шла одна, без Лало.
Ф: Как это одна! Ради Бога! Где ты?
Л: В забегаловке рядом с баром. У меня нет ни песо, чтобы доехать до дома. – она начинает плакать.
Ф: Успокойся! Я сейчас приеду! Не уходи никуда, дождись меня, я уже выезжаю.
Л: Не задерживайся, Молина! (Лети сложно любить, даже в такой ситуации она остается колючкой)
Фер объясняет своей новенькой, что возникли проблемы - на его подругу, с которой он работает в баре, напали и ограбили. Девушка сочувствует и предлагает поехать и забрать Летисию.

В забегаловке к Лети пристает пьяный клиент. Летисия и так ужасно зла и расстроена, она выходит на улицу, чтобы ее никто не трогал. Ночью холодно, куртку у нее украли, и она явно мерзнет. Девушка садится на тротуар и плачет.
Грустные сцены с несчастной Лети разбавлены счастливыми – с Франсиско и Росарио. Тут говорить особо нечего – чистое, незамутненное счастье.

Фер приезжает за Летисией. – И приехал с этой девицей! Ну и везет же мне сегодня! – бормочет Лети.
Ф: Ты в порядке?
Л: Да, спасибо, что приехал.
Он хочет, чтобы она села в машину – они довезут ее до дома. Лети со слезами на глазах сообщает, что т.к. он очень занят, то это вовсе не обязательно – он может просто одолжить ей денег, и она доедет на такси. – Какое еще такси? Идем! – он сажает ее в машину. Девушка Фера участливо спрашивает, все ли с ней в порядке. Лети сидит насупившись и отвечает только тогда, когда не ответить совсем уж невежливо.
Ф: Лети, что ты делала в такое время на улице одна? Ты же должна была идти с Лало?
Л: Да, но после небольшой перепалки с одним марьячи, я пошла одна, не подумав.
Ф: Что? То есть виноват во всем я?
Л: Я этого не говорила.
Ф: Хорошо! Тогда больше ни слова! Не хочу больше ничего слышать!
Девица – Дорогой, куда ехать?
Фер объясняет, как доехать до дома Лети, сама Летисия в изнеможении откидывает голову назад – ночка у нее и вправду та еще.

Лурдес заглядывает в комнату Франсиско и видит их с Росарио спящими в обнимку. Она осторожно закрывает дверь, подходит к стойке дона Хенаро и говорит, что «бедняжки спят, как убитые». Хенаро замечает, что марьячи живут шикарной жизнью, правда и работать им приходится много. Лу решает дать им поспать еще немного.

Донья Ракель не спит и ждет Росарио – дочь должна давным-давно быть дома.
Она заваривает себе чай и садится за стол. – Лусия, выйди оттуда. Из-за двери выходит Луси, в пижаме и с Пако подмышкой. – Росарио еще не пришла? Наверное, у нее серенады. Мать отправляет ее спать, а сама продолжает переживать.
Фер привез Лети домой. Они оба не в самом лучшем настроении – несмотря на то, что он для нее делает, она на него злится. После того, как Лети достучалась до соседей и ее впустили в дом, Фер собирается идти, она окликает его и благодарит. – Не за что! – он садится в машину, и они с девицей уезжают. Летисия грустно смотрит им вслед.
А если что-то случилось? – Ракель сходит с ума от беспокойства. Она достает записную книжку, подходит к телефону и начинает звонить. Кому она обычно звонит в таких случаях? Правильно, Фернандо!
Очередной вырезанный кусок – Фер с девицей в постели. У него звонит мобильный. – Не бери. – Это важно, я жду звонка. Он думает, что это Паола с какими-нибудь новостями про Мартина, но это всего лишь Ракель. Молина отвечает, что Росарио не с ним, но пусть сеньора Ракель не беспокоится, наверняка они скоро придут… в смысле, она скоро придет.
Положив трубку, Ракель нервничает еще больше – почему дочь не предупредила, что задержится?
Росарио и Франсиско продолжают безмятежно спать. Через какое-то время Ракель опять звонит Феру. Он вынужден посмотреть, кто это – вдруг Паола. – О нет, опять эта сеньора Ракель! Ну и настойчивость! (да уж, Ракель такое вряд ли в голову придет, но у людей, между прочим, бывает личная жизнь) Куколка, ты куда? – он видит, что девица встала и начинает одеваться. – Я ухожу! – Но почему? – Как это почему? Сначала, эта твоя подруга, которую ограбили. Потом тебе без конца названивает мама твоих друзей (где-то между звонками он дал ей краткий обзор сложных отношений между Франсиско и доньей Ракель), и кроме того, ты ждешь звонка от какой-то Паолы! – девушка уходит. Фер раздраженно швыряет телефон на кровать, трубку он так и не берет.
у наконец-то разбудила голубков.
Ф: 4 утра????
Л: Да, я хотела вас разбудить около 2, но вы так сладко спали, что даже не слышали.
Р: Мама меня убьет!
Ф: А меня возненавидит еще больше, чем уже ненавидит!
Л: Знаешь что, красотуля? Вы должны одним махом избавится от этих проблем – расскажи наконец своей маме, что вы женаты!  – дав такой ценный совет, Лу уходит
Франсико смеется.
Р: Как так? Мы с тобой женаты?
Ф: Да, ты же сама как-то сказала Лурдес, что ты моя жена!
Р: Зачем я это сказала? – Росарио такого не помнит.
Ф: Не знаю, наверно из ревности. Хотела пометить свою территорию.
Р: Ой, ну вы только посмотрите, кто это рассуждает про ревность… - смеется Росарио.
Ф: Конечно, чемпион № 1 в этой категории! – Пачо присуща самоирония. – Хотя, знаешь что, это ведь неплохая идея!
Р: Какая? Пожениться?
Ф: Да! Черт возьми! Я уже решился! Осталось только дату назначить.
Р: Я просто умираю как хочу это увидеть…
Ф: Что? Нашу свадьбу? Хорошо, потому что мне бы хотелась, чтобы ты на ней присутствовала.
Р: Вас с моей мамой, живущих под одной крышей.
Ф: Как это, я и твоя мама, живущие под одной крышей? Мы что, будем жить с твоей мамой? – пугается Пачо.
Росарио шутит, что т.к. они миллионеры, то, конечно, смогут снимать эту комнату на выходные, чтобы проводить их отдельно.
Ф: Я знаю, любовь моя, знаю, сейчас мы не можем. Но клянусь тебе, Росарио, мы с тобой обязательно поженимся!
Росарио и Франсиско прощаются у двери ее дома. Для доньи Ракель придумана следующая легенда – после работы они пошли поужинать, и время пролетело как-то незаметно.
Р: До завтра. Я тебя обожаю!
Ф: А я тебя боготворю!

Она заходит в дом. Мать так и не легла спать, а ждет Росарио на кухне.
Д.Р.: Росарио!
Р: Да, сеньора. Мамочка, мне очень жаль, что я задержалась (с трудом верится), просто после работы мы с Франсиско пошли поужинать и не заметили, как пролетело время.
Д.Р.: Я беспокоилась все ли с тобой в порядке. Вижу, что в порядке. Садись. Рестораны в 5 утра закрыты, так что не лги мне! Не хочешь говорить правду – не говори! Поступай, как знаешь! В конце концов, ты совершеннолетняя, и не должна ни на что просить разрешение! И рассказывать, занималась ты уже любовью с Франсиско или нет, тоже не обязана! Но знаешь что? У меня есть еще одна дочь, которую мне надо воспитывать, которой 10 лет и которая живет в этом доме!
Р: И ты не хочешь, чтобы она была такой, как я.
Д.Р.: Нет! Я не хочу, чтобы она была такой, как я! Потому что с тобой я потеряла время! Мы с тобой одинаковые! Я прекрасно вижу, что происходит, у тебя это на лице написано. Я тоже не могла притворяться перед своей матерью.
Р: Мама, я люблю Франсиско.
Д.Р.: Я знаю. В этом у меня нет ни малейших сомнений. Поэтому прошу тебя, Ради Бога, остерегайся!
Р: Чего?
Д.Р.: Повторения моей истории! Забеременеть от марьячи, который испортит тебе жизнь!

Утром Мартин снова звонит на ресепшн – нет ли для него каких сообщений. Но пока все без изменений – его никто не искал.
Счастливый Франсиско выходит из пансиона. На лице у него улыбка до ушей, он идет в магазинчик на углу (кстати, судя по вывеске, он так и называется – «Ну углу»).
Зайдя в магазин, он видит делающую покупки донью Ракель и противного дона Игнасио, читающего газету. Ракель выясняет у продавца, сколько они задолжали за этот месяц, тот отвечает, что он недавно заносил счет к ним домой и отдал его Росарио. Ракель хочет заплатить, но, узнав сумму, понимает, что у нее не хватает денег и заодно отказывается от тех продуктов, которые хотела купить сегодня. Добрый дон Луис уговаривает ее взять продукты – он знает, что потом они обязательно заплатят. К прилавку подходит дон Игнасио и демонстративно покупает кучу всего, обещая прислать за покупками помощника, который сразу же и оплатит счет. Выходя из магазина, он натыкается на Пачо, который не торопится отойти в сторону и уступить ему дорогу. Дона Игнасио мексиканец нервирует, он явно его немного побаивается, осторожно протискивается мимо так и не отодвинувшегося Франсиско и быстренько выходит на улицу. Ракель тоже уже уходит. Франсиско с ней здоровается, но она его напрочь игнорирует, и даже не отвечает на его приветствие (а вот это было грубо). После ее ухода, Франсиско оплачивает счет Росарио деньгами, с таким трудом выбитыми из Хайро. При этом, ему практически не на что купить еды для себя самого, так что он вынужден ограничиться газировкой и булкой. Продавец замечает, что Франсиско превращается в колумбийца (он назвал булку чисто колумбийским словечком), на что Пачо отвечает, что он уже даже говорит «фрИхоль» вместо «фрихОль» (разница в произношении слова «фасоль» между колумбийцами и всем остальным испаноговорящим миром уже упоминалась в одной из начальных серий).

Донья Ракель практически пришла домой, она стоит у двери и пытается ее открыть. В этот момент подъезжает мерседес Масиаса. Хавьер выходит из машины, помогает ей открыть дверь и занести в дом покупки. Ракель говорит, что Росарио нет - она в университете. Но Масиас приехал не к Росарио – он достает из кармана бумажку, это направление на медосмотр из клиники. После выписки, Лусии было необходимо еще несколько раз сходить на прием к врачу для профилактики, но она там так и не появилась. Ракель делает вид, что она про это не знала, но Масиаса не проведешь – он прекрасно понимает, что знала, но не отвела дочь, т.к. это дорого и им не по карману. Она пытается его уверить, что они пойдут к другому врачу, Хавьер ее убеждает, что врача лучше не менять, речь ведь идет о здоровье Лусии, бла-бла-бла… Внезапно Ракель порывает, и она начинает плакать (видимо, накапливалось со вчерашнего вечера и разговор с Масиасом стал последней каплей). Масиас ее утешает, обнимает и предлагает выплакаться.

Франсиско пришел в квартиру к Феру. Тот на него дуется.
П: Скажи мне, что я тебе сделал? Ну хоть намекни. Вечером после работы мы не виделись, до этого все было нормально. Не мог же я тебе навредить во сне!
Ф: Лара, не ври, пожалуйста! Ночью ты не спал, а трахался с Росарио!
П: Эй, побольше уважения! Не трахался, а занимался любовью. И вообще, какого черта тебя это волнует?
Ф: Представь себе, волнует, потому что это моя проблема.
П: Ты обкурился?
Ф: Хочешь знать, почему?
П: С удовольствием послушаю!
Ф: Потому что когда ты трахаешься, занимаешься любовью, называй это как угодно, с Росарио, мне всю ночь названивает твоя теща и спрашивает про нее, не давая спать.
П: Только не говори, что ты с ней разговаривал!
Ф: Да, разговаривал. И Татис ушла!
П: Кто такая Татис?
Ф: Девушка, с которой я хотел провести ночь, заняться любовью, трахаться, как тебе больше нравится.
Если Фер хотел вызвать в Пачо чувство вины, то ему это не удалось. Франсиско неудачная ночь Молины только позабавила.
П: Тогда почему ты не выключил телефон, идиот?
Ф: Потому что не мог, идиот! Лара, ты забыл, что ты беглец? И не только от Интерпола, но и от реальности.
П: Паола нас предупредит, если с Мартином будет происходить что-то подозрительное, так?
Ф: Вот именно! Так что в следующий раз, когда соберешься трахаться, заниматься любовью, как тебе больше нравится, сперва спроси у меня разрешение. И я скажу, можно или нет. Ясно?
П: Да, мама, все ясно.
Ф: Ладно, тогда я пошел, жди меня здесь и никуда не выходи, пока я не позвоню. Жди моего звонка!
П: Хорошо.
Ф: И можешь поспать, ты ведь сегодня не спал, так? Вот всадят в меня из-за тебя пулю…
Франсиско просит одолжить ему немного денег – все вчерашние он отдал за долг Росарио в магазине. Фер понимающе улыбается и занимает ему 20 тысяч песо. Франсиско обещает вернуть в сто раз больше, когда он уладит все свои проблемы. – 2 миллиона песо? Вау, ты марьячи-миллионер, или миллионер -марьячи, или миллионер-скупердяй, скупердяй-миллионер… - Спасибо, Фер!
Молина уходит, Франсиско остается в его квартире ждать звонка.

Ракель и Масиас сплетничают на свою любимую тему - про Франсиско. Ракель уверена, что этот молодой человек что-то скрывает. – Не спрашивайте меня что, я не знаю. Но есть в нем что-то странное. Дай Бог, чтобы я ошибалась, но я очень боюсь за Росарио! Масиас ей сообщает, что она не одинока в своих подозрениях, он Ларе тоже не доверяет – Но ради блага Росарио, я бы тоже хотел оказаться неправ. Они выясняют, что им обоим кажется, что Фансиско не тот, за кого себя выдает. Ракель паникует – теперь, когда кто-то еще разделяет ее подозрения, они кажутся ей более мрачными. Масиас ее успокаивает – Спокойно, я же не говорю, что он убийца, беглец от правосудия или что-то в этом роде. Этого только не хватало! Меня просто не убеждает его история. Не знаю, почему он ее сочинил - может быть, он женат, или просто авантюрист, но в эту историю трудно поверить. – Вы имеете в виду то, что он механик, ехал в Аргентину…. – Да-да, и потерял документы. Ради Бога! – Думаете, он плохой человек? – Не знаю, до сих пор он не производил впечатление плохого человека. С другой стороны, может ли обманщик быть хорошим человеком?

0

48

48 серия

Франсиско ходит из угла в угол в ожидании звонка Молины.
А Фер в это время стоит у стойки Паолы, которая звонит Мартину и сообщает, что к нему пришли. Положив трубку, девушка говорит Феру, что Мартин сейчас спустится.
Лети и Росарио в университетском кафе. Лети возмущенно рассказывает, что Молина опять связался с замужней женщиной – какой-то Паолой. Росарио удивлена и не может в это поверить – после одного неудачного опыта таких отношений ввязываться в новые. Но Лети не видит в этом ничего странного – он ведь ничему не учится. Более того, согласно ее версии, именно Фер виноват в том, что с ней произошло – Паолита вчера заехала за Молиной в бар (Лети уверена, что вчерашняя девица и есть Паолита), она это увидела, расстроилась, пошла одна, на нее напали и ограбили, она попросила Фера приехать, и он явился, но опять же не один, а со своей новенькой. Вот это проблемы! А то, подумаешь, у Росарио – мама отругала за то, что она пришла поздно, т.к. занималась любовью со своим парнем. Разве ж это проблемы?
Росарио хочет помочь подруге и протягивает ей деньги - ей вчера заплатили за серенаду, а у Лети после ограбления туго с финансами. Лети растрогана и плачет - Я тебя обожаю!
Р: А я тебя.
Л: И я ненавижу эту Паолу! (бедная, у нее, наверное, все время уши горят)
Р: И я тоже! – проявляет солидарность Росарио.
Лети строит планы мести негодяйским Паолите и Молине – вот рассказать бы про них ее муженьку.

Мартин спускается вниз, Паола сообщает, что его ждут в читальном зале, он туда идет, а Фер следует за ним. В зале Молина кладет перед Мартином записку и без каких-либо объяснений уходит, Мартин ее разворачивает – встреча с Эмильяно в 4 возле библиотеки, адрес которой прилагается.
Фернандо звонит Франсиско.
П: Ну что?
Ф: «Ну что?», у нас вообще-то принято говорить «ало». Ладно, все прошло хорошо, он один и я не заметил ничего подозрительного. Можешь спокойно с ним встречаться – все чисто.
П: Спасибо! За это и за все остальное. Правда. Спасибо! А свои поцелуйчики получишь потом! (ну вот, он так прочувствованно начал его благодарить, но фраза про поцелуйчики свела на нет весь пафос)
В свою очередь Фер, положив трубку, отмечает вслух, что все-таки Лара классный, немного ненормальный, это да, но классный.
Эмильяно ловит такси и едет встречаться с Мартином.
Донья Ракель предложила Масиасу остаться на обед, от чего он, разумеется, не отказался (они теперь прямо лучшие друзья, надо же, как их сблизила неприязнь к Франсиско). За обедом, Ракель рассказывает Масиасу про свою жизнь – вышла замуж в 18 лет, в 33 стала вдовой. Было нелегко – Педро оставил им только долги. Но с другой стороны, также он оставил ей 2 прекрасных дочерей, и из-за них их брак имел смысл, на что Масиас замечает, что ей этот брак счастья не принес. Ракель согласна – Педро был единственным мужчиной, которого она любила в своей жизни, она с ума по нему сходила, но если бы она могла повернуть время вспять и вернуть их первое свидание, она бы не позволила ему к себе приблизиться. Ракель смотрит на часы - пора забирать Лусию из школы, Хавьер предлагает ее подвезти, она соглашается. Но перед выходом он задает ей вопрос на тему, которая его действительно интересует, т.е. про Франсиско – Донья Ракель, у меня свои причины ему не доверять. А у Вас что вызвало подозрения? (он как пазл собирает - выискивает недостающие кусочки, чтобы получить цельную куртину) – Его руки. – Руки? – Да! Он говорит, что он механик и что в Мексике 10 лет проработал в мастерской. Но его руки – это не руки механика. Она отворачивается и Масиас довольно улыбается – еще один кусочек головоломки встал на место.

Мартин и Эмильяно встретились у библиотеки.
Э: Ну наконец-то ты хоть раз пришел на встречу вовремя!
Они явно рады друг друга видеть. Мартин замечает, что внешне Эмильяно хорошо выглядит. – Да, снаружи все это дело не отразилось так сильно, как внутри.
М: Знаю, тебе пришлось нелегко.
Эмильяно первым делом интересует его семья – Как они?
М: Плохо, но стараются пережить это. Твоя мама тебя все время вспоминает и плачет, отец очень грустный, и Кристина… - говоря про Крис и папулю, Мартин немного мнется.
Э: Не переживай, я прекрасно знаю, что папа и Кристина считают, что я виновен. А Фелипе? Как он?
Выясняется, что Мартин Фелипе не видел. Эмильяно в шоке – Как это не видел? Ты же прекрасно знаешь, что он невиновен!
Мартин предлагает пойти в менее людное место и поговорить спокойно (у библиотеки хоть и не много людей, но периодически мимо них кто-то все-таки ходит). Подозрительный Эмильяно интересуется, зачем это им идти в уединенное место, он и так страдал достаточно, и быть схваченным полицией в его планы не входит. – Так что говори, зачем приехал. Сдать меня или помочь?
Мартин с пониманием относится к его паранойе, он уверяет, что это не ловушка, и он приехал помочь.

Донья Ракель забрала Луси из школы и Масиас подвез их до дома. Ракель сама любезность, а вот Лусию явно раздражает как сам Масиас, так и его сюсюканья. Хавьер напоминает про осмотры у врача, и Ракель соглашается. Она его благодарит - они и так отняли у него много времени. – Отняли? – фыркает Лусия (просто удивительно, насколько этот ребенок лучше разбирается в людях, чем ее мамуля). – Нет, не переживайте, у меня сегодня был практически свободный день! – слащаво улыбается Хавьер.
А в это время в офисе Масиаса беснуется Шепелявка. Выясняется, что болтая с Ракель и собирая компромат на Пачо, Масис забил на важную встречу. Пришел доктор Давила, президент какого-то банка и еще куча людей, идет совещание и надо подписывать бумаги. Но загвоздка в том, что бумаги в сейфе у Масиаса, ключ от сейфа тоже у Масиаса, сам Масиас на встречу не явился, а телефон у него отключен. Добавить в этот микс периодически названивающую Нору, и получается кошмарный день для доктора Сото . Эстебан рвет и мечет, перерывает весь кабинет в поисках запасного ключа, высказывая секретарше все, что он думает о Масиасе.
Ш: Принесите мне нож или любую другую острую вещь!
Секретарша – Ради Бога, успокойтесь! Не переживайте так!
Ш: Думаете, я хочу перерезать себе вены или горло? И не мечтайте! Не будет вам такой удачи! Я собираюсь взломать этот сейф! Да несите же быстрее!
Девушка бежит за ножом. Сото в очередной раз пробует дозвониться до Хавьера, но бесполезно.
Ш: Голосовая почта! Да знаю я, знаю, что говорить надо после сигнала! (все-таки шепелявка прикольный) МАСИАС, СЛУШАЙ МЕНЯ ВНИМАТЕЛЬНО! Пять человек сидят в этом адвокатском бюро в ожидании тебя! И если для того, чтобы ты приходил на встречи нам придется петь марьячи, ранчерас или как это там называется и одеваться так, как эти клоуны, то– он в ярости швыряет трубку.
Прибегает секретарша с ножом. Сото просит отнести Давиле лучшего виски, а сам начинает взламывать сейф, бормоча, что надо что-то делать, а то Масиас влип с этими марьячи, этой певичкой… - Ну конечно! – внезапно он прерывает свое увлекательное занятие– Как это я раньше не догадался! Все что нужно сделать – сдать этого марьячи! Пойти в полицию, сказать, что этот тип – несчастный эмигрант без документов и сим-салабим (он и вправду так сказал) – нет проблемы!

Эмильяно и Мартин разговаривают в уединенном месте (похоже, они вышли на крышу библиотеки). Мартин начинает просить прошение за все, что Эмильяно пришлось пережить. Эмильяно не понимает, за что тот извиняется и в свою очередь просит простить его за то, что он сбежал, и им со Стивом пришлось самим расхлебывать эту кашу и провести несколько месяцев в тюрьме. Он начинает объяснять причины своего бегства и говорит, что не держит на них зла за то, что они свидетельствовали против него и считают его виновным. Он даже на Корону не держит зла и понимает, почему тот посоветовал ему сбежать – при таких уликах против него немудрено, что Мигель поверил в его вину и дал совет, который, как ему казалось, спасет Эмильяно от тюрьмы (да, ответственней надо было мальчику относится к выбору друзей и юристов). Мартину ужасно неловко слушать эту покаянную речь , он периодически пытается ее прервать, но Эмильяно хочет выговориться и не настроен на разговор, прежде чем не попросит прощения. Мартин глубоко вздыхает и сообщает, что им его не за что прощать. Напротив, это они перед ним виноваты – Корона, Стив и я, мы отмывали деньги, используя твою фирму. Да, это были мы.
Этого не может быть! Это не правда! - у Эмильяно такой шок, какого он явно никогда не испытывал. Отвернувшись от Мартина, он с трудом пытается прийти в себя. Мартин кладет руку ему на плечо. – Не трогай меня! – Эмильяно резко сбрасывает его руку. – Вы мне жизнь сломали! Ты, ты мне жизнь сломал! И моя семья…- Поэтому я и здесь! Я хочу исправить причиненное зло! Все, что я сделал тебе, твоей семье, Кристине… - Кристине! Не смей даже упоминать о Кристине, идиот! – Эмильяно с силой его бьет, Мартин падает, у него изо рта течет кровь. – Если бы все не раскрылось, моя сестра уже была бы твоей женой! Так что не надо строить из себя героя, говоря мне, что… что? что ты можешь сказать? Мы же втроем были как братья! – Эмильяно все еще в шоке, ему больно, он прячет лицо в ладонях и облокачивается о поручни.
Э: Почему, Мартин? Почему?
М: Из-за денег. – спокойно и с какой-то безнадежностью.
Э: Из-за денег. Все из-за этого? - столько горечи и удивления в этой фразе.
М: Да! Из-за денег!

Росарио пришла в магазинчик дона Луиса и узнала, что счет уже оплачен. Она просит продавца не брать деньги, если Франсиско опять придет платить за нее – Вы же знаете, хоть и поздно, но я всегда плачу. А Франсиско, он такой человек – свой последний кусок хлеба отдаст другому. Так что больше не берите у него ни песо, он же еще беднее меня! – Хорошо!

Мартин рассказал Эмильяно, что деньги отмывались в течение 5 лет.
Э: И как ты собираешься мне помочь? – видно, что у него внутри все клокочет, но он сдерживается.
М: Точно не знаю, но сделаю все необходимое. Рассказать тебе правду было первым шагом.
Тогда Эмильяно берет все в свои руки - А дальше ты расскажешь правду моему отцу, чтобы он помог мне избежать дальнейших юридических ошибок в дополнение к тем, что я уже совершил (лично мне непонятно, почему это папуля пользуется таким авторитетом, до сих пор ничего особо полезного для сына он не сделал). Мартин согласен. После разговора с отцом, Эмильяно собирается сдаться. – Самое главное, чтобы ни Корона, ни Стив, ни твои приятели-мафиози не узнали об этом раньше времени, а то они уже продемонстрировали, что действуют быстро.
Масиас пришел в офис и увидел, что его имуществу, а конкретно, ценному сейфу, нанесен существенный урон. – Эстела, что случилось с этим сейфом? – Это я его испортил. – в кабинет заходит Шепелявка, угрожающе сжимая в руке нож. – Эстела, принеси, пожалуйста, шампанского, да самого лучшего, то которое мы держим для специальных клиентов! Доктор Масиас оказал нам честь и пришел на работу – это надо отметить. Где ты был? Хотя нет, не говори, а то при словах «марьячи» и «ранчера»… лучше заберите это у меня! – он протягивает секретарше нож – А то я сделаю с доктором Масиасом то же, что сделал с сейфом!
М: Успокойся! Что все-таки случилось?
Эстебан воспроизводит цепочку событий, которая привела к порче сейфа. Масиаса негодование Шепелявки забавляет, он достает из стоящей на столе тарелки с кофе ключи и трясет ими перед носом Сото – Они же всегда тут лежат на всякий случай. И знаем об этом только мы с тобой и никогда не кладем их в другое место. Шепелявке стыдно – он и в самом деле переервничал и элементарно забыл, где лежат ключи. – Ладно, завтра вызову кого-нибудь, чтобы его починили. И все-таки, где ты был?
М: С мамой Росарио. И знаешь что? Я не один, нас двое!
Ш: Знать не хочу, в чем вас двое! И в чем ты не одинок! Плевать мне на это! Сам занимайся починкой своего сейфа!
Сото хочет уйти, но Масиас просит его остаться, ему не терпится поделиться сегодняшним открытием – Мы с матерью Росарио уверены, что мексиканец что-то скрывает! Осталось только выяснить, что!

Мартин и Эмильяно пришли в отель. На ресепшн Мартин берет у Паолы ключ – Спасибо! – Не за что, доктор! Мартин поворачивается к Эмильяно – Мне это надоело уже! Почему меня все время называют доктором? – У тебя лицо врача. - нелюбезно сообщает Эмильяно, явно не намеренный посвящать Мартина в тонкости этикета колумбийцев.
После их ухода Паола звонит Феру – к типу кто-то пришел. Молина просит описать визитера.
Ф: Красивый? Да, наверняка это он! Среднего роста и светлоглазый?
Паола отвечает, что да, и вообще красавчик.
Ф: Поаккуратней с ним! Он жуткий бабник!
И как тебе показалось, между ними все было хорошо?
Выяснив, что все было нормально,Фернандо доволен.
П: Скажи Фер, все мексиканские синдикалисты такие красавцы?
Ф: Как и я, Паолита! Мы страшных в профсоюз не берем! Ладно, заметишь что-нибудь странное, сразу мне звони. А если не заметишь, все равно позвони мне в конце своей смены. Спасибо! Целую!
Положив трубку, Фер замечает вслух, что если все пройдет хорошо – Ларита разрешит свои проблемы. – Ну а если плохо, то сидеть нам обоим в тюрьме.
Мартин и Эмильяно разговаривают в гостиничном номере.
Э: Кристина думает, что вы поженитесь?
М: Да, она уверена, что как только я вернусь с ранчо, будет свадьба. Но пойми меня – я же никому не мог сказать, что еду в Колумбию. И тем более не мог сказать ей! Ты же знаешь, Кристина дружит с Короной.
Э: Конечно, и наверняка он с ней каждый день общается, чтобы удостоверится, что вы поженитесь, и ты сможешь попросить денег у моего отца. Представляю – постоянно навещает моих стариков, пользуется их доверием, они ему благодарны за огромную поддержку в такой трудный для них момент, так? Враг пробрался в мой дом, а ключ ему дал ты! Стив - от фирмы, а ты - от дома!
М: Хочешь, чтобы я просил прощения на коленях – я это сделаю…
Э: Ты уже на коленях, идиот! Пора бы и подняться!
Эмильяно так зол, что предлагает отложить разговор до завтра. – Оставайся здесь, никуда не уходи. Я сам к тебе приду.
М: Да, но я ничего про тебя не знаю, ни где ты живешь…
Э: И не узнаешь.
М: Понимаю. Но я могу тебе чем-нибудь помочь?
Э: Ничем. Благодаря предательству моих друзей и недоверию близких, я понял, что все, что я искал в жизни, находится здесь. Так что ничего мне не нужно. Здесь, у меня есть все!

Росарио пришла в пансион и разговаривает с доном Хенаро.
Р: Франсиско должен за 3 недели?
Х: Да, я его не выселяю, т.к. привязался к нему, но всему может настать предел.
Р: Так получилось, что ему вычли из зарплаты за неделю работы, но, прошу Вас, не выгоняйте его! Я Вас умоляю!
Х: Да мне и самому этого бы не хотелось! Но если он задержит за месяц…
Р: Сколько он Вам должен?
Посчитав, Хенаро сообщает, что Лара должен 225 тысяч. Росарио достает деньги – Столько денег у меня сейчас нет, но вот 60 тысяч и если это поможет…
Ф: Не нужно. – сцену видит вернувшийся в пансион Франсиско и не дает ей заплатить. – Не нужно.
Р: Не сердись, но я была в магазине и…
Ф: Я не сержусь. Напротив, я очень благодарен жизни, что ты есть.
Р: С тобой что-то случилось? – она видит, что с ним что-то не так, он грустный и подавленный.
Ф: Да, я понял, что существую только потому, что я с тобой. – он нежно гладит ее по лицу.
Росарио и Франсиско идут на работу.
Р: Любовь моя, ты в порядке?
Ф: Когда я с тобой, я всегда в порядке.
Р: Всегда ты так делаешь!
Ф: Что делаю?
Р: Говоришь красивые слова, чтобы не волновать меня и не рассказывать, что с тобой происходит.
Ф: Спасибо!
Р: За что?
Ф: Если бы я не появился, ты бы отдала все свои деньги дону Хенаро.
Р: Кто бы говорил! Самому не хватает денег на еду, а чужие счета оплачивает!
Ф: Росарио, никогда и никто мне не давал столько, сколько даешь мне ты.
Р: Ну, 60 тысяч песо вряд ли можно назвать состоянием.
Ф: Можно! Это ведь все, что у тебя было в кошельке. К тому же, я говорю не об этом.
Р: Конечно, ты же не позволил мне их отдать.
Он ее целует.
Ф: Я тебя боготворю!
Р: Это ты тоже часто делаешь!
Ф: Что?
Р: Целуешь меня, когда не хочешь продолжать разговор. Видишь, как хорошо я тебя знаю!
Ф: Росарио, я всего лишь пытался стать мужчиной, которого ты могла бы любить. Но никогда не забывай, что, в конце концов, у меня это получилось. Согласна?
Р: Если это заставит тебя почувствовать себя лучше, то согласна, хотя ничего и не поняла.

В женской гримерке официантки с восхищением рассматривают шикарный букет, присланный для Росарио. Лина и Аврора пытаются осторожно открыть карточку, чтобы посмотреть, что там написано. Лети фыркает – Наверняка цветы прислал Франсиско, кто же еще! - Да, но мы хотим узнать, что написано в карточке! – Вранье, что же еще? – Лети в своем репертуаре. – Мужчины дарят цветы в двух случаях – когда они наставили рога и когда они собираются их наставить! Ладно, за работу. В баре полно посетителей! – она уходит. Лина замечает, что в последнее время Летисия невыносимей обычного, но добрая Аврора списывает это на нападение. Входит Росарио, увидев цветы, она удивлена – Франсиско решил, что он миллионер? У него же нет ни песо! Она открывает конверт с карточкой и у нее на лице появляется выражение крайнего недоумения. Что там? – любопытствуют официантки.

В мужской гримерке Фер еле дожидается, пока все выйдут, и они с Ларой смогут поговорить.
Ф: Ну что там? Рассказывай! Как все прошло с твоим зятем?
Э: Это были они, Фер.
Ф: Что это значит? «Они» это кто?
Э: Мартин, Стив и Мигель годами отмывали деньги с помощью моей фирмы.
Ф: Что??? Твой зять тебе это сказал, что они втроем виновны?
Э: Да, мои друзья. Трое моих друзей так со мной поступили. Представляешь?
Верному другу Молине такое представить сложно.
В гримерку входит Маньянитас – начинается ежедневное собрание перед выступлением и их ждут. – Скоро придем! Маньянитас настаивает – не скоро, а сейчас, Колосо же ждет! Момент выбран неудачно – злой Франсиско интересуется, каким это таким образом Маньянитас собирается вытащить его из гримерки «прямо сейчас». – Давай, попробуй! Под бормотание о том, что Ларе и сказать уже ничего нельзя, Маньянитас моментально испаряется. После его ухода Франсиско грустно замечает, что злится-то он вовсе не на Маньянитаса, бедняга вообще не при чем. – Просто я сейчас в такой ярости, что если меня заденут - дам сдачи.
За столиком в баре сидят два молодых человека. Они пришли посмотреть специально на Росарио – и если девушка на самом деле окажется такой «куколкой», какой ее описывал один их приятель, то они закажут на вечеринку серенаду с марьячи.

Ежевечернее собрание. Колосо меланхолично наигрывает на гитаре и непривычно вежливо и мягко ко всем обращается – Франсиско, сегодня можешь петь, что хочешь. Росарио, ты согласно спеть Serenata Huasteca? Потом я, и закрываем первое отделение все вместе. Росарио, ты получила цветы, которые я тебе прислал?
Росарио явно очень неловко, бросив взгляд на Франсиско (опасается его реакции?), она, запинаясь, сообщает, что цветы, конечно, очень красивые, но ей абсолютно не ясно, зачем он их прислал. Все тем же тихим голосом Колосо смиренно сообщает, что так он хотел попросить прощение за то, что часто грубо себя с ней ведет. Ведь на самом деле, он считает ее королевой. - Колосо подходит и вежливо целует ей руки. Видно, что Росарио боится вспышки ревности со стороны Франсиско, но тот ничего не говорит. Марьячи встают и идут на сцену, задерживаются только Хайро, Сихи, и Колосо. Сихифредо речь Колосо тронула – За те 10 лет, что мы знакомы, ты первый раз ведешь себя как взрослый человек и первый раз я услышал от тебя разумную фразу. После ухода Сихи, Хайро замечает, что это был правильный ход – послать Росарио цветы. – Эти цветы не для Росарио! – смеется Мануэль.

Он их мне прислал! Эти цветы для меня!– Франсиско догадался, что истинным адресатом цветочков был он, но его это не злит, а забавляет.
Ф: Не понимаю! Ты опять ревнуешь? – Фер подозревает, что улыбка Пачо немного наигранная.
П: Какая ревность? Конечно нет! И песню я сейчас спою не для нее, а для него!
Ф: И какую будешь петь?
П: Ту, что бесит его больше всего! Сихи, «Проснувшись в твоих объятиях».
Франсиско поет Amaneci en tus brazos, напоминая Колосо, кто просыпается в объятиях Росарио.
Потенциальные клиенты замечают Росарио, сидящую у барной стойки. Один из них говорит, что девушка и в самом деле хороша, так что надо заказывать серенаду. – А как она поет сперва послушать не хочешь? – Да с таким личиком и фигурой, кого волнует, как она поет?!
После того как Франсиско заканчивает петь, на сцену поднимается Росарио. – Ты пел божественно! – Спасибо!
Мстя за цветочки страшна – после «объятий» Франсиско хочет спеть с Росарио дуэтом. Она немного колеблется – Колосо сказал петь Serenata Huasteca , но хитрый Франсиско заверяет ее, что ничего страшного не случится – Колосо сегодня добрый и можно воспользоваться моментом. Они вдвоем поют Que bonito amor. Мануэль, наблюдая за этим, называет Франсиско нецензурным словом.

Молодые люди за столиком довольны – ко всему прочему она еще и поет! – Ну что, тогда заказываем? – Заказываем!
Колосо выходит на сцену и подходит к Франсиско, тот с улыбочкой благодарит его за цветы. Колосо раздраженно обещает покончить с «его прекрасной любовью», но Пачо продолжает улыбаться – Знаешь, что однажды сказал Хосе Альфредо Хименес? «Только рука Бога…» (дальше должно идти «может нас разлучить»).

Корона, как и обещал, пришел посмотреть на кольцо Кристины и поздравить ее с предстоящей свадьбой. Семья Эмильяно в полном сборе, они сидят в кабинете и разговаривают. Адвокат шутит, что бриллиант малюсенький, да наверняка это не бриллиант вовсе, а цирконий. Но Крис убеждена, что это лучшее кольцо на свете. У нее звонит сотовый – это Мартин (который до этого в депрессии валялся на кровати у себя в номере). Он немного напрягается, узнав, что Корона в гостях у семейства Санчес Гайардо, но услышав, что Мигель пришел только чтобы поздравить Крис, успокаивается. Корона хочет поговорить с Мартином и Крис дает ему трубку. Мартин сообщает уже отработанную версию про поломанные телефоны, так что звонить ему только на сотовый, да и то в случае крайней необходимости – он ведь уехал специально, чтобы его никто не беспокоил. А вообще у него все в полном порядке – он отдыхает, читает, и.т.п. Корона звонить ему и не собирается – он не видит ничего подозрительного, для него все идет просто отлично.
После разговора с Мартином семейка собирается ужинать, Корону тоже приглашают, но он отказывается – ему пора, у него встреча. – Я заехал только поздравить Кристину! И я рад видеть, что жизнь для вас продолжается. – Не во всем, Мигель, не во всем! – вздыхает мамуля. – Понимаю Вас, донья Габриэла, и мне тоже нелегко – один друг в тюрьме, Эмильяно, который мне как брат, в бегах. К тому же, все это сильно повредило моим профессиональным и финансовым делам. Папуля глубокомысленно замечает, что хотя жизнь и продолжается, прежней она не станет никогда.

0

49

49 серия
Эмильяно и Фер обсуждают последние новости.
Ф: Значит адвокат – мозг всей этой аферы?
Э: Да, и он убедил Мартина и Стива стать моими партнерами, чтобы отмывать деньги.
Ф: Короче говоря, адвогангстер .
Э: Угу.
Ф: Теперь понятно, почему он посоветовал тебе убраться из страны. А ты уверен, что это не очередная ловушка. Ты знаешь, почему твой зять хочет тебе помочь?
После разговора с Мартином, Эмильяно в нем уверен, ведь, в сущности, Мартин – очень хороший человек (ну да, накосячил по самое не могу – но с кем не бывает).
Ф: А Росарио когда все расскажешь?
План такой – завтра утром он говорит с Мартином, тот возвращается в Мексику, рассказывает все дону Роберто, Эмильяно связывается с отцом и консультируется по юридическим аспектам, потом сдается, доказывает свою невиновность, и только после этого возвращается в Колумбию и рассказывает Росарио всю правду. А пока он сообщает ей лишь то, что едет в Мексику (по легенде, семья наконец-то собрала деньги на поездку).
Ф: Наконец-то будет мне счастие – не видеть тебя .
Э: Не беспокойся, долго твое счастье не продлится. Да, я уеду в Мексику, но как только все разрешится, вернусь в Колумбию и тогда, ты и я - зятья, связаны навек! (зятья, т.к. Росарио Феру как сестра)
Ф: Да уж, кошмар без конца. Я согласен на этот кошмар только при одном условии - если мой зятек будет меня содержать.
Э: Да в принципе я мог бы ...но нет, знаешь что, это будет неправильно с моральной точки зрения. Ты же такой уважаемый синдикалист! Так что на это не рассчитывай!
Ф: Ладно, пошутили и хватит. Ты же понимаешь, так быстро все не разрешится, тебе надо доказать свою невиновность, их виновность, вытащить из тюрьмы дантиста, заняться семьей и в особенности сестрой, которой пришлось хуже всех. Так что ты едешь в Мексику надолго.
Э: Знаю.
Ф: А я тут пока буду оберегать Росарио от Масиаса и Колосо. Хотя знаешь, я чувствую, что следить за женщиной с моральной точки зрения неправильно, так что на это не рассчитывай!
Э: Хорошо, сколько тебе нужно в месяц?
Ф: Так навскидку – 10 миллионов песо.
Э: Всего лишь? 4 000 долларов?
Ф: А нет, нет, я ошибся - 20 миллионов (увидел, что продешевил), их же двое. Два соперника – повышенная опасность!

Они выходят из гримерки и натыкаются на Сихи и Колосо, обсуждающих сегодняшнюю серенаду – ехать туда очень далеко, так что заканчивают они сегодня намного раньше обычного. Сообщив, что через полчаса им выезжать, Мануэль уходит. Фер спрашивает у Сихи по какому поводу серенада. Выясняется, что ее заказали друзья одного типа - завтра он женится, а сегодня у него мальчишник. – А ты держи себя в руках! - просит Сихифредо. – Я???– Франсиско делает круглые глаза. – Да ты, я сегодня весь вечер пытаюсь предотвратить ссору между тобой и Колосо. Есть и другие способы решения конфликтов кроме драк!

Сад довольно состоятельного дома. Идут приготовления к вечеринке. Парочка, заказавшая серенаду (кстати, очень противные молодые люди, а один из них просто кошмарно гнусавит – слушать невозможно) разговаривает с еще одним из приглашенных на мальчишник. Они рассказывают, что пригласили марьячи. – Зачем? Вам что, нравится такая музыка? Но нет, на музыку им плевать, а вот «куколка» которая поет, хороша. Так что после серенады к ней можно подойти и предложить провести ночь, при этом, естественно, хорошо заплатив. – Это предсвадебный подарок для Коке. – А она точно согласится? – Певичка из бара? Конечно! Думаешь, будь она святой, она бы там работала?

Марьячи скидываются, чтобы помочь Лети, у которой после ограбления проблемы с деньгами. Фернандо дает 30 тысяч, на что Колосо замечает что «товарищ, должно быть, очень любит Летисию». Пачо дает 2 тысячи. – И это все? – У меня больше нет.
Колосо начинает свои подколки, и в ответ Франсиско называет его идиотом. Тучи сгущаются, но Сихи не дает дождю пролиться – сегодня серенада, ночь предстоит долгая, так что никаких ссор.
Все, кроме Лары и Молины, выходят из гримерки. Фер советует Франсиско взять денег у Мартина, тот ведь богатенький. И тогда сам Фер сможет одолжить у Лары. – Хочешь выжать из меня все до последней капли? – улыбается Пачо. – Да, богатые ведь всегда эксплуатируют бедных. Так почему бы мне не воспользоваться возможностью и не поэксплуатировать богача?
Хайро отдает Лети деньги. Сначала она отказывается (Этого только не хватало!), но потом все-таки соглашается – деньги ей и в самом деле нужны. Поблагодарив Хайро, официантка интересуется, скидывался ли ей на помощь Владимир Фернандо. Узнав, что он дал 30 тысяч, она идет его искать.
В поисках Росарио Франсиско заходит в ее гримерку. Пришедший с ним Фер констатирует очевидное – Росарио нет, так что пойдем!
П: Минуточку! – Франсиско подходит к пресловутому букету и берет карточку.
Ф: Ты что, хочешь прочесть, что там написано? Имей совесть!
П: Какую еще совесть?
Но хорошее воспитание все-таки не позволяет Франсиско читать чужие записки.
П: Ладно, уходим!
Ф: Знаешь что, Ларита, вот смотрю я на тебя и завидую. Ты только что узнал, что твои лучшие друзья практически разрушили тебе жизнь, и вместо того, чтобы думать об этом, ты ревнуешь из-за букетика цветочков. Быть как ты – прекрасно!
Франсиско предлагает ему представить себя на его месте – лечь спать, имея все, и проснуться, не имея ничего. И вообще, после такого резкого поворота событий, доверять нельзя никому и ничему.
Ф: Хорошо, твоя взяла! Да мне и самому интересно, что там пишет Колосо де Халиско! – Фер разворачивает записку и читает вслух. – «Для Росарио. Потому что иногда забываю, что женщин нельзя касаться даже лепестком розы» Ху-га! (естественно, никакого «ху-га» в записке нет, Фер это от себя добавил).
У Пачо кислое выражение лица.
Ф: Да ладно, неплохо!
П: Неплохо? Такая дешевая фраза.
Ф: Дай ему шанс! Все имеют право попробовать себя в поэзии! Идем, а то сейчас Росарио уедет в такси Колосо. – подкалывает Фер.
Как это? - Франсиско тут же засобирался уходить.
Ф: Эй, это же шутка!

Но когда речь идет о Росарио и Колосо, чувство юмора Франсиско напрочь изменяет. В зале он встречает Аврориту и Летисию и инквизиторским тоном спрашивает, где Росарио.
А: Вышла уже.
П: Вышла? С кем?
А: С Сихифредо.
П: А!
А: А вы на серенаду? Я вас прошу – не ввязывайтесь в проблемы, а то каждый раз потом выглядите, как боксеры. А вы ведь такие красивые в этих костюмах! – доброй Авроре грустно смотреть на марьячи в синяках.
Фер обещает, что никаких проблем не будет.
Летисия нелюбезно сообщает, что ей надо поговорить с Молиной.
П: Ай нет. Жду тебя снаружи! – Франсиско уходит, чтобы не присутствовать при Летиных нотациях.
Ф: Да, Лети, в чем дело? – улыбается Фер.
Но улыбка быстро пропадает с его лица, когда она протягивает ему деньги и раздраженно говорит, что ей от него ничего не нужно, тем более, что это он виноват в том, что на нее напали (это клиника).
Ф: Как это? Что значит я виноват? Ты забыла, что я – тот идиот, который приехал за тобой в 2 ночи, чтобы отвезти домой?
Л: Не забыла! Приехал в машине своей новой любовницы!
Ф: И что? Тебе какое дело? Это моя проблема! Единственно, в чем я виноват – в своей абсолютной неспособности влюбиться в такую женщину, как ты!
Л: Кто тебе сказал, что я в тебя влюблена? Не будь смешным!
Ф: Летисия, сделай одолжение, успокойся раз и навсегда! Я не мазохист! И это значит, что между нами в этой жизни никогда ничего не будет!
Л: Ты надеешься, что я…
Ф: Это ты на что-то надеешься! И это самое ужасное! Но это последнее шоу, которое я даю! С сегодняшнего дня, держись от меня на расстоянии!
Л: Минуточку…
Ф: НЕТ! ЗАМОЛЧИ! Хоть раз в жизни рот закрой! Ведьма! Жаба! – обычно спокойный Фер доведен до белого каления.
Не желая продолжать ссору, Молина уходит.
Л: Я перегнула палку, так, Аврора?
А: Да, ты переборщила. Хочешь, разложу на тебя карты, и посмотрим, есть ли какое-нибудь решение.
Л: Ты же знаешь, я в это не верю.
А: А ты поверь! Смотри, я нагадала Росарио, что появится иностранец…
Л: Нет, сеньора, ты нагадала ей прекрасного принца-миллионера. Принц, который наставляет рога! Миллионер, который не может даже заплатить за пансион! – зло обрывает ее Лети.

Дон Роберто работает у себя в кабинете. Входит Габриэла – Ай Роберто, не говори мне, что собираешься работать так поздно!
Р: Еще 10 минут, не больше.
Г: Ты всегда так говоришь, а на самом деле, продолжаешь потом часами. Дорогой, ты меня беспокоишь!
Р: Хорошо, прекращаю тебя беспокоить. Что ты скажешь, если мы последуем примеру Мартина и поедем на наше ранчо? Мы давно там не были, да и нам обоим следует сменить обстановку.
Г: Согласна с тобой.
Р: Т.к. Мартина пока нет, возьмем с собой Крис. Последний семейный отдых до того, как она выйдет замуж.
Г: Хорошо! Но при одном условии, на ранчо – никаких компьютеров!
Р: Обещаю!
Те марьячи, что поехали в минивэне, уже добрались до дома заказчика и ждут Колосо со второй половиной группы. Франсиско и Росарио, дремлющая у него на плече, сидят в машине. Хмурый Фер протягивает Пачо бутылку агуардьенте, но тот отказывается – Нет, сегодня нет. Предпочитаю лечь спять трезвым, не хочу потом страдать от похмелья. – Фер, с тобой все в порядке? – Росарио хоть и сонная, но видит, что Фернандо не такой, как обычно. Молина рассказывает про Летисию, которая его уже достала - У меня кончилось терпение.

Аврорита разложила карты и они показали невероятное – Мы с Фернандо будем вместе? Ха! –после сегодняшней сцены Лети в такое не верит.
Можем еще вот так проверить – Аврора предлагает задать вопрос маятнику-амулету («Кстати, он будет действеннее работать, если положить туда волос или ноготь Фернандо» ). – Нет, давай просто спросим, без волос.
Лети подставляет ладошку – Мы с Фернандо когда-нибудь будем вместе? Маятник замирает и Аврора объявляет, что это значит «да».
А: Конечно, карты предупреждают, что отношения эти не будут легкими.
Да ладно! – смеется наблюдающий за ними вездесущий Леонель.
Аврора начинает профессионально интерпретировать положение карт. Леонеля это здорово веселит, он уверен, что отношения Лети и Молины возможны лишь в одном случае – Планета взорвется, и единственной выжившей женщиной будет Лети . – Сам замолчи, или я тебя заткну, или и то, и другое! - хотя комментарии швейцара Летисию и раздражают, видно, что она воспаряла духом и довольна тем, что ей нагадали. – Аврорита, значит, эта крыса Фернандо Молина и я, мы будем счастливы. – Неет, я только сказала, что карты показывают - вы будете вместе. Про счастье я ничего не говорила.
Еще бы, как они могут быть счастливы? Скандалистка и сердцеед?– недоумевает Леонель – Чтобы выдерживать бабника, нужна святая, как Росарито. С последней мыслью швейцара Летисия согласна, а вот Аврора расстроено сообщает, что когда Франсиско и Росарио были в ссоре, то она гадала на Росарио, и результаты получились страннейшие – Как будто он или что-то сделает или уже что-то ей сделал такое… - Хочешь сказать, они расстанутся? – прерывает ее Лети. – Именно! Там была карта расставания! Летисия смеется – Легче жвачку из волос вытащить, чем разлучить эту парочку!
Франсиско замечает, что Росарио очень устала – она же практически спит.
Ф: Если я в чем-то и согласен с твоей мамой, так это в том, что у тебя очень нелегкая жизнь. – он тяжело вздыхает.
Р: Когда я закончу университет, станет полегче.
Ф: А когда выйдешь за меня замуж, станет вообще легко! Сможешь вставать в 11 утра, и ложится хоть в 6 вечера.
Р: То есть, стану безработной. А жить я так понимаю, мы будем на твою зарплату?
Ф: Именно.
Р: А банк мы ограбим до или после свадьбы?
Ф: Ты просто прелесть!
Их зовут – пора идти петь, Колосо приехал. Росарио потягивается и зевает – она явно ужасно хочет спать.
Ф: Любовь моя, ты не должна была с нами ехать.
Р: Должна, серенаду ведь заказали из-за меня. Хотят услышать меня! (естественно, эти слизняки заказали всю группу, включая женский голос)

Мальчишник в самом разгаре, когда Сихи звонит заказчикам. Те обрадовались, что «куколка» наконец-то приехала и пошли ко входу – встречать марьячи.
Что-то вы задержались! – упрекают музыкантов клиенты. – До вас не так уж легко добраться. Но мы приехали и готовы начать! – Сихи протягивает им руку, но заказчики считают ниже своего достоинства ее пожимать и игнорируют его приветствие.
С: С какой песни начать?
Наглый молодой человек в голубом свитере, явно знающий о музыке марьячи лишь понаслышке, просит начать с «Горды» (дословно, la gorda – толстушка).
Сихи удивлен – мы такую не знаем. Клиент напевает начальную строчку, и до марьячи доходит, что имеется в виду Негра. Они смеются и заходят в ворота, последними идут Фер и Франсиско. Пачо немного задерживает Молину и вполголоса говорит, что не нравится ему все это.
Ф: В чем дело?
П: Эти два типа странно смотрели на Росарио.
Ф: Лара, сдерживай свою ревность.
П: Какую ревность? Это не ревность!
Ф: Не ревность? Стоит кому-нибудь лишь взглянуть на Росарио, и ты превращаешься в параноика!
П: Ладно, но предупреждаю – эти два типа мне не нравятся!
Ф: Ларита, назови мне хоть одного типа, который бы посмотрел на Росарио и тебе понравился.
П: Хорошо! Хорошо! Спокойно! – Франсиско берет себя в руки и они с Фером заходят в ворота (вообще, место похоже на какое-то поместье с большим садом).

Что такое? Зачем вы музыку выключили? – жених удивлен действиями своих друзей. – Приехал твой подарок! – сообщает «голубой свитер». – Какой еще подарок? – Вот какой! – появляются марьячи, играющие Негру. - Марьячи? – Нет, не они, а «куколка». Она твой подарок. – Хороша!
Франсиско все происходящее, а именно толпа не совсем трезвых мажоров, нагло глазеющих на Росарио, совсем не нравится.
После Негры Сихи спрашивает, что петь дальше. – Все что угодно, но пусть поет она. Посмотрим, может тогда этот тип пожалеет, что завтра у него свадьба. – Росарито, что ты будешь петь? – Ее зовут Росарио? Красивое имя! (ведут себя клиенты отвратительно – говорят о Росарио так, будто она вещь, улюлюкают, свистят)
Франсиско себя еле сдерживает, Фер видит это и кладет руку ему на плечо – Спокойно!
Росарио поет Andale.
Друзья обсуждают с женихом «подарок» - когда они закончат петь, марьячи пусть уходят, а «куколка» остается. Парень с гнусавым голосом все-таки сомневается – А вы уверены, что она из таких? – Конечно! – убеждает «голубой свитер» - вы просто не знаете этих девиц – предложи им хорошие деньги, и они на что угодно согласятся.
Чудесную беседу слышит Франсиско, специально подошедший к подозрительным клиентам поближе. Его реакцию предугадать несложно.
Ф: Ты мне за это заплатишь, идиот!
Мажорам не нравятся его тон и угрозы, а Франсиско явно готов запихать им в глотку разглагольствования о Росарио, обстановка накаляется. Подходит Колосо – Лара, в чем дело?
Ф: Эта парочка идиотов хочет предложить Росарио деньги, чтобы она переспала с этим кретином!– он кивает на жениха.
К: И чего ты ждешь чтобы убить его?
Ф: Да на самом-то деле! – Франсиско с силой бьет умника, рассуждавшего о «таких девицах», по морде.
Инцидент привлекает всеобщее внимание, к Франсиско бросаются остальные марьячи и оттаскивают его от «голубого свитера», вокруг которого собрались "мажоры". Сихифредо пытается замять конфликт, Росарио просит Франсиско прекратить, обиженный мажор орет, что Франсиско не знает, с кем связался. Но Лару неожиданно для Сихи поддерживает Колосо – оскорбление нанесено серьезное. – В чем дело?
К: Эти идиоты хотели…
Но Франсиско его прерывает – Нет, только не при Росарио!
Р: Что значит «только не при Росарио»? Что случилось? – девушка возмущена тем, что Франсиско не хочет ей говорить, в чем дело.
Но с Пачо снова соглашается Колосо – Маньянитас, отведи Росарио к машине.
Росарио уходить не хочет, но Сихи и остальные марьячи ее заставляют, и они с Маньянитасом идут к минивэну.

После ее ухода Сихи выговаривает Франсиско – В следующий раз, когда ты соберешься подраться, драка будет со мной! (надоело ему уже сдерживать буйного Лару)
Франсиско и Колосо объясняют, в чем дело.
С: И это все?
Ф: Тебе этого мало????
Мажоры начинают кричать, чтобы марьячи убирались отсюда, серенада окончена. К ним подходит Сихифредо. – Кто из вас женится? - Я! – Завтра? – Да. – Мне кажется, что свадьбу придется отложить. Вряд ли ты завтра будешь в состоянии подняться! – Сихи бьет его так, что «жених» отлетает на пару метров.
Начинается конкретное мочилово марьячи vs. мажоры. И тех и других примерно одинаковое количество, но у марьячи явно больше опыта таких мероприятий.
Росарио, Маньянитас и водитель Чепе стоят у ворот. Росарио переживает – Что там происходит? Маньянитас ее успокаивает – наверняка ничего страшного, там ведь Сихи, и он в случае чего успокоит ребят. Чепе с этим согласен – Раз там дон Сихифредо, не будет никаких драк (показывают Сихи, раздающего удары направо и налево). Кстати, с чего все началось, там ссора или что? – Не знаю, Ларе кто-то что-то сказал, а он же у нас такой спокойный. – объясняет Маньянитас. – Ай, Лара! Всегда этот Лара! – Чепе недоумевает – мексиканцы все такие вежливые, дружелюбные, а Росарио нашла такого бешеного. – В этот раз я ему все скажу! – Росарио тоже не в восторге, что ее Франсиско вечно ввязывается в драки.
На Пачо напали сразу три мажора, во главе с «голубым свитером» - двое его держат, а «свитер» мстит за свое разбитое лицо. Приходится бедному Франсиско тяжело – ему сильно достается. Рядом стоит Колосо, в руках у него свиная нога (вообще, в драке было использовано много кухонных принадлежностей типа сковородок, т.к. рядом стоят столы с едой. Ногу Колосо видимо взял там же).
К: Лара, тебе нужна помощь?
Ф: Конечно нужна, идиот!
Колосо приходит на выручку, разгоняет мажоров («свитер» получает окороком по морде) и даже помогает Франсиско подняться.
Росарио беспокойно ходит из стороны в сторону. Сценариев развития событий по ее мнению может быть только 2 – марьячи либо сдружились с заказчиками (читай – вместе бухают), либо убивают друг друга. У девушки кончается терпение и она хочет пойти посмотреть, что там происходит, но Маньянитас ей не дает этого сделать – Если я тебя туда отпущу, Лара меня убьет!
Тогда Чепе предлагает сходить самому Маньянитасу. – Я? Нет, я не могу! Если там драка, то я могу так сильно разозлится, что убью кого-нибудь. Когда я злой, я очень опасный . Водитель вздыхает – идти придется ему. Росарио предупреждает, что если он не вернется, то она все-таки сама пойдет узнавать, в чем дело. Чепе обещает вернуться и уходит.
Фер дерется с женихом. Он хватает его за шкирку и собирается ударить по лицу. – Нет, только не опять по лицу! Я же завтра женюсь! Молина великодушно его отпускает и вместо лица бьет в кое-какое другое место. – Ой, маэстро, будь я тобой и ожидай меня завтра свадьба, я бы предпочел удар по лицу, а не по яйцам! Но, в конце концов, каждый защищает то, чем дорожит больше всего.
Появляется Чепе и видит происходящее безобразие. Марьячи выигрывают, водитель радуется и начинает с энтузиазмом болеть за своих, забыв, что обещал Росарио вернуться.
Мажоры повержены, довольные марьячи распивают спиртное – они достойно защитили честь Росарито.
Росарио надоело ждать и переживать в неведении, несмотря на попытки Маньянитаса задержать ее, она идет узнать, в чем дело.
До вас дошло, к какому типу женщин относится Росарио? – Франсиско хочет удостовериться, что урок усвоен. Друзья жениха, заказавшие серенаду, единственные из мажоров, кто еще стоит на ногах. Проигнорировав вопрос, они угрожают, что они это так не оставят, завтра же наймут адвокатов и натравят их на mantecos. – Лара, до них так и не дошло, что за женщина Росарио. – констатирует Колосо.
П: Подожди, что значит mantecos? – Франсиско попался еще один незнакомый «колумбизм».
К: Как бы тебе перевести на мексиканский…
П: Но это что-то оскорбительное?
Выясняется, что да, и на «мексиканский» можно перевести, как naco (точного русского эквивалента для этого слова нет, что-то типа лоха или лузера, только еще и с социально-классовым оттенком – типа «лох из бедных слоев населения», «грязный лузер», вариантов может быть много).
После разъяснений следует реакция – Франсиско и Колосо синхронно бьют двоих из оставшейся троицы. Пачо хочет ударить и «голубой свитер», но тот идет на мировую – Все хватит! Я же сказал, не надо больше.
П: Тогда проверим, как ты все усвоил! Еще раз спрашиваю – ты теперь понял, к какому типу женщин относится Росарио?
«Свитер» молчит, Колосо внезапно устрашающе на него прикрикивает:
К: ИДИОТ! Это женщина, на которой я женюсь!
П: Вот имен...(до него не сразу доходит, что сказал Колосо) Что ты сказал,? (дошло)
К: Что я женюсь на Росарио.
П: Это моя женщина, а не твоя, идиот!
К: Только пока!
П: Только пока? – Франсиско бьет Колосо, задев при этом «голубой свитер»
Р: Франсиско! Что ты делаешь! – появляется Росарио и видит поле боя, усеянное поверженными мажорами и Франсиско с разбитым в кровь лицом.
П: Ничего, любовь моя, ничего не делаю. – Пачо делает вид, что он вообще не при чем и просто мимо проходил.
К: Мы с тобой позже продолжим. – вполголоса обещает Колосо.
П: В любое время.
Росарио ужасно зла на Пачо – Тебе нравится драться, так? Обожаешь это больше всего на свете! Закончил, или собираешься побить кого-нибудь еще? (комментарий Колосо – Да, это просто невероятно!)
П: Закончил. – Франсиско виновато опускает голову и старается на нее не смотреть.
Р: Уходим сейчас же! – приказным тоном.
Франсиско покорно идет за ней следом.

Остальные марьячи ненадолго задерживаются – ведь им так пока никто и не заплатил за серенаду. Сихи выставляет счет, получается миллион семьсот тысяч песо (посчитал он интересно: 2 песни, драка, за оскорбление дамы в жизни не расплатится, оплачивать наличными). При некоторой спорности такого подсчета, деньги им платят.
Недовольная Росарио идет к машине, Франсиско за ней следом. – Лара, кто выиграл? Мы?– его останавливает побежавший за ними Маньянитас, которому интересны подробности. Пачо в данный момент меньше всего волнует драка, единственное, что он хочет – поговорить с Росарио.
М: Мы выиграли, да? Выиграли?
Ф: Не знаю…какая разница…Да, выиграли!
Довольный Маньянитас от него отвязывается. Франсиско подходит к минивэну. Он пытается ее умаслить, но она раздражена и как всегда в таких случаях, переходит на вы.
Ф: Эй, я тебе когда-нибудь говорил, что я тебя обожаю?
Р: Помолчите лучше!
Ф: Хорошо, хорошо, умолкаю. Но я ведь могу на тебя смотреть? Мне этого достаточно для счастья.
Р: Да? Единственное, что Вам нравится – ввязываться в драки. И получать удары – посмотрите на свое лицо!
Несмотря на данное обещание молчать, он и 10 секунд не выдерживает.
Ф: А ты знаешь что ты – единственная, кто делает меня счастливым, и когда я говорю единственная, я…
Р: Франсиско, прекрати меня задабривать, это бесполезно! Поверить не могу – окончив одну драку, тут же начинать другую! Могу я узнать, по какой причине была эта?
Франсиско не хочет говорить истинную причину, чтобы ее не расстраивать, поэтому он сообщает, что драка началась из-за того, что его назвали «женоподобным».
Р: Что? Все это побоище только из-за того, что тебя назвали женоподобным?А ты не слишком ли взрослый мальчик, чтобы реагировать на такие глупости?
Ф: Похоже, что не слишком.
Росарио продолжает его упрекать, и в итоге он умолкает – Буду только смотреть на тебя.

Довольные марьячи собрались у машины, вечер явно удался – пели они мало, драка была хорошей, заплатили им прилично. – Заплатили, чтобы мы убрались! – смеется Фер. Колосо замечает, что они еще дешево отделались за попытку предложить такое Росарио. После такой бодрой разминки у марьячи проснулся аппетит, и они решают всей толпой пойти поесть. Сихи на минутку их задерживает – Надеюсь, всем понятно, что Росарио о причине драки ни слова?
К: Согласен! Пусть думает, что все случившееся сегодня – вина ее грубияна-жениха! – смеется Колосо.
С: Пусть лучше так. Хотя бедный Лара, из героя превратился в злодея.
Шутки шутками, но все обещают молчать.

Как и обещал, Франсиско смотрит на Росарио молча. Но хватает его ненадолго.
Ф: Что, все еще на меня злишься?
Молчание.
Ф:: Хорошо, любовь моя! В смысле, конечно, ничего хорошего. Пожалуйста, как только перестанешь злиться, скажи мне об этом, ведь меня избили и мне требуется утешительный поцелуй (он употребляет любимое мексиканцами ругательство chingo, подчеркивая, как сильно его избили).
Р: Говорят «chingo»!-фыркает Росарио, имея в виду, что это слово употребляют только мексиканцы и от колумбийца такого не услышишь (кстати, довольно часто когда Франсиско говорит явные «мексиканизмы», Росарио это отмечает).
Ф: А вы говорите jurgo! (переводится как «сильно», или «много», в данном контексте слово эквивалентно «chingo», но не ругательное)
Раз уж пошел такой разговор про культурно-лингвистические различия, Росарио начинает передразнивать мексиканский акцент Франсиско – Сложно понимать человека, когда он говорит не так, как остальные!
Пачо смеется – у нее получается похоже.
Подходит Сихи.
С: Чудесно, ты смеешься, значит, все хорошо?
Франсиско объясняет, что смеется он не потому, что доволен - Это просто нервное. Сихи, надеявшийся, что голубки уже помирились, разочарованно разводит руками.
Молина замечает, что то, что они не помирились – плохо, ведь ночка-то еще продолжится.
Р: Как это?
Ф: «Как это». Между прочим, мексиканец тоже мог бы так сказать!
Р: Но я не мексиканка.
Ф: Подожди, вот выйдешь за меня замуж, chulita! (мексиканское словечко, значит «красавица», «милашка»)

0

50

50-54 серии
нет описания

55 серия
Хайро спрашивает у Сандры есть ли у нее жених. Сандра отвечает что нет. Хайро просит номер мобильника.
Тем временем Маньянитас угощает свою мамочку. Она просит сока, Маньянитас идет к угощениям и спрашивает у Хайро про Сандру, он говорит что она ушла.

Донья Еулалия и Мирея обсуждают угощения. Донья Еу видит что Карлос заговорил с Ракель.
Д.Е. А это что?! Смотрите!
Мирея успокаивает - "Донья Еулалия успокойтесь".
Дон Карлос разговаривает с Ракель
Д.К. Я хотел спросить, с этой работой, что Масиас предложил Росарио не вышло из-за меня?
Р. Нет Карлос, не переживайте. я знаю что вы хотели помочь ей, к сожалению не получилось.
Д.К. У нее будут еще другие возможности.
Р. Надеюсь
В их разговор вмешивается разъяренная Донья Еу с претензиями что Ракель бегает за чужими мужьями.
- Прошло много времени донья Еулалия а вы такая-же – говорит ей Ракель
Д.Е. Да, слава Богу я не изменилась в отличии от вас
К. Замолчи - пытается заткнуть жену Карлос.
Д.Е. Какая была и в какое ничтожество превратилась
Вмешивается Анхелес, предлагает угощения, Донья Еу уходит и уводит Карлоса.
Анхелес утешает Ракель- « всегда та же история».

Пачо убаюкивает Аделиту. Входит Росарио
Р. Что ты делаешь с Аделитой
П. чшш
П. Оу Какая красивая
-Хорошо что переоделась, поможешь петь песни Аделите
Р. не знала что тебе нравятся малыши.
П. Я и сам не знал, мне всегда нравилась первая часть
Р. Ой
П. Что?
Р. В этом поцелуе мне показалось два литра агуарденте.
П. Это не то что ты думаешь, это не из за того что я пьян ты видишь другую женщину в моих объятях.
Входит Сихифредо – Ну как дела?
П. Представь, как я спел ей «Аделиту» она сразу заснула.
Сихи забирает Аделиту.

Мартин звонит Кристине, говорит что он в дороге и скоро будет, Кристина просит чтобы он был осторожен, не ехал слишком быстро.

Хайме, зять Сихи подходит к Пачо и Росарио и предлагает выпивку.
Х. привет Франсиско, выпьешь что-то?
П. Да, спасибо
Х. Росарито?
Р. Нет, я пока нет
П. Почему любовь моя?
Р. Мне достаточно твоих поцелуев, чтобы опьянеть
П. правда? (целуются), ну так опьянеешь ты, так как мне надо немного больше чем этот лимонад.
Р. будь осторожен, этот так же крепок, как агуарденте (обращается к Хайме)
Р. Ай, Хайме она божественна (про Аделиту)
П. Да, однозначно вторая самая красивая женщина в мире и вторая сердце которой я завоевал за две минуты. Но с ней немного легче, так как сразу заснула в моих объятьях.
Х. Я не хотел чтобы ее звали Адела,
Р. Правда, а как вы хотели?
Х. Венди- Ванесса, Но дон Сихифредо мне не позволил
П. Как жаль,
Х. извините. (Хайме уходит)
Р. Как жаль?
П. Это была шутка, как ты можешь думать что я позволю назвать своего ребенка Венди-Ванесса, ее будут звать как маму - Росарио,
Р. Или как папу, если будет мальчик, - Франсиско
П. Эмилиано мне нравится больше
Р. Эмилиано???
П. А что, тебе не нравится?
Р. Эмилиано? Красивое имя, но мне нравится больше Франсиско.
П. Правда? Любовь моя, я думаю со временем Эмилиано тебе будет нравится больше.

Гринго–мафиози ждут мартина на дороге. Увидели что едет машина, оказывается это пока не Мартин.

Еулалия возмущается что Карлос флиртовал с Ракель, Карлос оправдывается. Еулалия угрожает, что если Карлос опять заговорит с Ракель, она уйдет с праздника и уходит поправить макияж уводя с собой Мирею. Вирхиния догоняет и спрашивает что произошло. Вместо доньи Еу отвечает Мирея что мама этой Росарио флиртовала с Карлосом.
Вирхиния подходит к столику где сидят Пачо и Росарио и просит Росарио с ней поговорить. Уже порядком подвыпивший Пачо шутит а росарио идет за Вирхи заранее обещая что ничему не будет верить что ей скажут.

Сихи абсолютно доволен праздником. Все удалось. Гости веселые и довольные. Колосо и Лара разделены, жизнь прекрасна.

Вирхиния говорит Росарио, что ее мать флиртовала с ее отцом, она такая-же как дочь и если будет так продолжаться, будут иметь дело с ней. Росарио не верит своим ушам.
Анхелес и Ракель разговаривают про Педро. Оказывается прошло 7 лет с его смерти. Подходит Росарио и спрашивает про то что сказала Вирхиния. Ракель и Анхелес смеются - «не надо верить что тебе говорят. Я тебе запрещаю слушать высказывания обо мне» - говорит Ракель. Росарио садится к ним за столик. Ракель говорит что время ничего не изменила.
Донья Еу плачется и жалуется Мирее. Рассказывает историю Ракель, которая была из богатой семьи но родители выгнали ее когда узнали что она беременна от Педро. Еу говорит что после этого она жалела и помогала Ракель но она всегда смотрела свысока и пренебрежительно на нее и на жен других марьячи. Но сами марьячи, друзья Педро ее обожали и считали принцессой.
Мирее с трудом верится в такую неблагодарность.
Еулалия говорит, что она долго ждала этого момента чтобы отомстить. пришла на праздник где она хотела показать где сейчас находятся каждая из них.
Мирея напоминает про флирт, Донья Еу опять вся в слезах. Говорит, что Бог чтобы отнять у Ракель это чувство превосходства прислал ее дочери жениха хуже чем был Педро.

Мартин подъезжает к киллерам мафиози, они готовят засаду.

Фер разговаривает с Лаурис, уверяет что он не бабник и кто-то навел на него клевету. А Миль Аморесом его назвали потому что он очень любит своего маму и папу, друзей и всех девушек по имени Лаура. Он начинает ее целовать. В это время подбегает Пачо, хочет узнать который час и тянет друга за руку – «Ты можешь продолжать».
Фер просит забрать часы и оставить его в покое хотя бы на минутку. Но Пачо слишком пьян и экзалтирован чтобы послушать, говорит что наверно Мартин уже разговаривает с его отцом.
Фер отправляет Лаурис за выпивкой и предупреждает друга быть осторожнее. Пачо пританцовывая отвечает что и так все узнают правду очень скоро. Фер не согласен, пока в Мексике все не наладится Пачо должен оставаться Франсиско Лара.
-Ладно, -говорит Пачо, - несмотря на то что пока не смогу рассказать правду Росарио, то что обещал исполню оставаясь Ларой.
Ф. Исполнить что?
П. Что женюсь на ней. Сегодня же собираюсь просить чтобы вышла за меня замуж.
Ф. Если бы я был на твоем месте подождал бы, пока смогу сообщить свое настоящее имя
П. Если Емилиано собирается доказать свою невиновность,какое значении будет иметь как меня зовут? Все уже закончилось.
Мартин подъезжает к засаде. Мафиози рады что на дороге не видно никого а то им пришлось бы убрать и свидетелей.
Мартин выходит из машины. Мафиози говорят что с их машиной какие-то неполадки и просят какой-то инструмент. Мартин достает его и в это время машина мафиози наезжает на него.

-Ты хочешь меня убить - говорит Пачо Росарио. - С каждым часом становишся все прекраснее. Конечно, надо чтобы у этого мексиканца случился инфаркт чтобы избавится от него раз и навсегда.
Р. Я не хочу освободится от тебя. Хочу держать тебя всегда рядом с собой
П. Я всегда с тобой
З. Не уезжай
П. Когда я буду в Мексике хочу чтобы ты думала только об одном
Р. О чем
П. Когда я вернусь что будем делать ты и я, то есть мы.

Мафиози проверяют мертв ли Мартин, Забирают портфель с документами и уезжают.
Томас звонит Короне и сообщает что Мартин больше не заговорит и следующими будут он и Стив если задумают предать.
Корона звонит Стиву и говорит что убили Мартина. Стив плачет (странно, насчет Эмилиано у него никакого сожаления не было)
У Пачо отличное настроение. Он уверен что в это время Мартин уже на ранчо и говорит с его отцом
П. Ночной кошмар закончился Фер, теперь я могу вернуть свою прежную жизнь, мое имя, мои деньги, кем был...
Ф. И я наконец избавлюсь от тебя, могу вернуть свою жизнь, свои деньги -шутит Фер
- но ты специалист допускать ошибки
П. Нет, какие ошибки
Ф. А кто сбежал из Мексики когда этого не должен был делать и смотри где сейчас ты, в этом костюме марьячи.
П. Да, на этот счет ты прав, смотри куда жизнь меня занесло
Ф. Продолжишь быть таким импульсивным и скоро окажешься в Панаме или Боливии.
П. Выпьем за наше расставание
Ф. Ей дружок, остынь немного. Сначала поговори с родителями, что они посоветуют.
П. Не волнуйся
Ф. Ты должен быть более сдержанным. Хотя бы за эту ночь. Не нужно ввязываться в проблемы
П. Ладно, ладно
Ф. Обещаешь?

Колосо рассказывает друзьям что Мексиканец ему сказал что он не может ничего выигрывать.
Хайро не верит ушам.
- Но колосо, ты ведь всегда все выигрываешь - говорит Маньянитас,
- Что все? - спрашивает Колосо,
- Ну, драки... все!
- У нас была ничья на дуэли ранчерас, и для меня это равнозначно проигрышу. У него Росарио, а ты говоришь все.

Звучит колумбийская музыка.
-Этот Мексиканец может выиграть все, но в танцах меня не сможет одолеть никто – говорит Колосо
- Скажи что это такое? - Спрашивает Пачо Росарио.
Р. Это колумбийская музыка – Папайера
П. Папайера?
Р. Да, Папайера
П. Как хорошо, после того как я приехал в Колумбию ничего не слушал кроме ранчейера, а сейчас когда приеду в Мексику могу рассказать и про колумбийскую музыку.
Росарио загрустила услышав про Мексику, Пачо пытается утешить.

Крис волнуется что Мартина все еще нет. Он сказал что через 40 минут приедет а с тех пор прошло два часа. Родители пытаются успокоить. Дон Роберто отправляет работника ранчо Мануэля чтобы узнать какие там проблемы у Мартина.

Сихи разговаривает со своей гордитой, (немножко непонятно из-за музыки)
Официантки недовольны что Росарио всегда в центре внимания и что жених у нее такой красавчик. Вирхи подслушивает и соглашается.
Сандра разговаривает с Маньянитасом. Она уверена что все марьячи пользуются большой популярностью у женщин. В самое неподходящее время подходит Аврора и спрашивает его на самом ли деле он девственник. Маньянитас начинает все отрицать и в этот момент его завет мама.
«ему сорок лет а он еще девственник, как мило, правда?» говорит Аврора Сандре.

Колосо хочет спровоцировать Лару
- Займись Ларой, а я займусь Росарио – говорит Колосо Вирхи
-Не могу, здесь мои родители
- Тогда смотри что я устрою
Лети смотрит как танцуют Фер и Лаурис.
Люси спрашивает успокоилась ли она, Лети собирается убить Фера. Луси идет следом смотреть на представление.
Сихи доволен что все давольны. «сегодня у нас будет мирная ночь»

- Потанцуем? - Спрашивает Росарио Франсиско
П. Нет любовь моя, я не умею танцевать, тем более на эту музыку.
Но Росарио его уговаривает и пытается научить движениям.
- Мексиканец понятия не имеет как танцевать – говорит Колосо гладя на них.
- Покажем клас – предлагает Вирхи
С Колосо они танцуют здорово.

Лети видит как целуются Фер и Лаура.
Л. Мне надо с тобой поговорить
Ф. Мне жаль Лети. но сейчас я занят.
Л. Тогда я все выскажу здесь. Вы знаете что за тип мужчины этот Молина? – обращается она к Лауре, - Наполовину собака наполовину крыса.
Фер затыкает рот Лети и уводит.
- Вернусь через минутку - говорит он Лаурис.
Люсия идет за ними но ее перехватывает донья Ракель.
Р. Куда ты идешь
Л. За Лети и Фером
Р. Нет, ты останешся здесь
Л. Но мама это несправедливо
Р. Что несправедливо?
Л. Ты не представляешь сколько усилии мне это стоило.
Р. Люсия не говори так. Ты останешся здесь со мной
Л. Это несправедливо, несправедливо

Вирхиния видит Лаурис одну
В. Где Фер?
Л. Эта идиотка, подружка Росарио его увела
В. И что ты ждешь? иди за ним, иди.
Лаурис уходит искать Фера.

Фер и Лети отошли в сторону.
Фер ее остановливает.
Ф: Подожди Лети, иди сюда, Что ты хочешь от меня, что произошло?
Лети растроена что Фер провел целый день флиртуя с подружкой Вирхинии.
Ф. Без оскорблении, пожалуйста, какая тебе разница кого я буду целовать
Л. Это уже предел
Ф. Предел?
Л. Предел то что ты делаешь Росарио
Ф. Росарио?
Л. Да. Целуешь ее врага, или Паолу, которая обманывает мужа чтобы встретится с тобой, или Татис и если учесть и ту из-за которой чуть тебя не убили отличная коллекция получается.
Ф. Тебе что обидно что не входишь в эту коллекцию?
Летисия переходит на оскорбления
Ф. Лети давольно оскорблении, все! Закончили!
Л. Погоди, Молина!
Ф. Не доставай меня :smt003 Летисия, пожалуйста.
Л. Прости меня, прости за то что сказала, за то что говорила и говорю все время.
Фер подходит
Ф. Лети, что произошло?
Л. Дело в том что я тебя боготворю, Я бы отдала свою жизнь, по крайней мере пол жизни, чтобы ты поцеловал меня так как целуешь этих. Я даже храню жевательную резинку которую ты мне подарил несколько лет назад.
Ф. Жевательную резинку?
Л. Ладно, две резинки
Ф. Две резинки?
Л. Одну когда мы были в кино, помнишь,
Ф. Помню
Л. Я вторую когда ты был в моем доме и ты жевал резинку и выбросил
Ф. И что из этого? Что произошло?
Л. Я ее подобрала
Ф. Ты подобрала резинку которую я жевал и выбросил?
Л. Несмотря на это я ее храню
Ф. Летисия это невероятно, не могу поверить.
Л. Молина, ты можешь сделать что-то для меня?
Ф. Для человека, который подобрал жевательную резинку которую я жевал и выбросил, я сделаю все
Л. Не забывай что их два, я храню две жевательные резинки.
Ф. Ну, происхождение первой не впечатлила меня так, как второй.
Л. Ты можешь меня поцеловать? Это только чтобы у меня прошла эта одержимость тобой.
Ф. Какая одержимость
Л. Дело в том что я не могу ничего делать, , Я только об этом и думаю, я рискую не сдать экзамены по финансам
Ф. Почему?
Л. Потому что все время представляю какими будут твои поцелуи. Думаю об этом днем и ночью.
Ф. Похоже на ранчерас. Хочу сказать, эта одержимость если думаешь целыми днями
Л. Знаю
Ф. Лети, что я могу ответить? ты можешь сделать со мной что хочешь
Л. На самом деле?
Ф. Да
(Фер там еще шутит насчет поцелуя но неразборчиво)
Целуются. В это время их видит Лаурис.
Лети встает и уходит сама не своя после поцелуя.
Ф. Лети, Лети, подожди.
Фер возвращается к Лаурис и понимает что она их видела.
- Я не собираюсь быть ничей игрушкой, понятно? - Говорит она и уходит

Колосо подходит к Пачо
- Лара, Лара, Лара. Определенно ты не способен покорить женщину (использует слово кохер который также означает занятие любовью) (здесь игра слов. Не знаю насколько хорошо могу ее передать)
П. А ты продолжаешь говорить глупости
К. Извини agarrar (у этого слово то же значение как первое значение первого – захват, я перевела как покорение), ясно что для вас кохер имеет двойное значение…
П. Полиглот
К. Я в этом хорошо разбираюсь, в обоих значениях
Колосо уходит, подходит Росарио.
Р. Что он хотел?
П. Он хочет стать моим другом, большим другом...
Р. Чтобы он ни сказал ты не будешь на это поддаватьса верно?
П. Я тебе обещаю
Р. Тебе надо выпить немножко воды
Вирхиния говорит что наконец мексиканец остался один, но она не может к нему подойти из за родителей. Досадить Росарио визываются Вероника и другая официантка.
Колосо требует музыку чтобы пригласить принцеситу потанцевать.
Вероника приглашает Франсиско потанцевать, Франсиско отказывается « Я не умею танцевать так что ты ничего не теряешь», «Вы очень красивые но я танцую только с одной (маленький перефраз)
- Ладно но ты можешь угостить хотя бы выпить – Вероника настойчива.
- Это конечно, подождите минутку – Франсиско наливает в рюмки
- Я же вам говорил доня Ракель- Колосо указывает Ракель на Франсиско угощающего девушек.
Вирхи требует музыку – «продолжаем танцевать»
К. Какая красивая музыка, доня Ракель позвольте пригласить Росарио
Р. Спроси у нее
К. Росарио, потанцуем
Р. Нет колосо
К. Только один танец
Люси переживает - « Когда Пачо увидит он будет в бешенстве»
-Не понимаю почему- отвечает Ракель
Официантки обратили внимание Пачо на танцующую пару.
Аврора подходит к Лети, Спрашивает как у нее дела, что-то произошло?
-ничего Аврорита. Я просто устала.
Фер подходит к Лети
- Привет, у тебя все хорошо?
- все хорошо не переживай
-Ладно
Лети пытается поцеловать, но Фер целует ее в щечку и уходит.
Колосо делает движение рукой которую не чувствует Росарио, но видит Франсиско,
Он в бешенстве подбегает
К. Успокойся Лара, что произошло?
Л. Ты прекрасно знаешь что!
К. По правде говоря нет, не знаю
Вмешивается Сихи
С. Лара, успокойся, успокойся раз и навсегда!
Лусия: Я же сказала что Пачо будет в бешенстве
Дон Карлос: Лара, что ты делаешь? здесь женщины и дети!
П. Извините
Росарио: Что ты делаешь, ты что с ума сошел?
П. Да я сошел с ума из за любви к тебе и – обращается к Колосо -если ты не знаешь границ чтобы уважать эту женщину и меня, идиот, я их тебе поставлю.
- Любовь моя, здесь в присутствии всех... он начинает искать колечко и в конце концов находит.
- Любовь моя, я знаю что мне надо уезжать, но я хочу чтобы ты знала что я вернусь за тобой. Чтобы для тебя было ясно что это произайдет, любовь моя, Росарио, ты выйдешь замуж за меня?

0

51

56 серия
П. Извините
Росарио: Что ты делаешь, ты что с ума сошел?
П. Да я сошел с ума из за любви к тебе и – обращается к Колосо -если ты не знаешь границ чтобы уважать эту женщину и меня, идиот, я их тебе поставлю.
- Любовь моя, здесь в присутствии всех... он начинает искать колечко и в конце концов находит.
- Любовь моя, я знаю что мне надо уезжать, но я хочу чтобы ты знала, что я вернусь за тобой. Чтобы для тебя было ясно, что это произойдет, любовь моя, Росарио, ты выйдешь замуж за меня?
Росарио отвечает что конечно она согласна выйти за него замуж.
Пачо: Я тебя обожаю
Росарио: а я тебя
Они счастливы и целуются. Вирхиния и Колосо недовольны, как и Ракель которая, силой уводит улыбающуюся Люсию
- Что я говорила, дочка Ракель выходит замуж за марьячи хуже чем был ее муж – говорит донья Еу Мирее.
- Я тебе клянусь что никогда не подведу – клянется Пачо Росарио
- Я знаю что нет :smt007

В это время работник дона Роберто уже приехал на место происшествия и звонит хозяину чтобы сообщить про гибель Мартина.
Дон Роберто шокирован. Кристина все пытается дозвонится до Мартина и нервничает что он не отвечает, Донья Габриелла ее успокоивает, говоря что наверно Мартин заехал в такое место где нет мобильной связи. Кристина говорит, что если Мартин не объявится через пять минут, она сама пойдет его искать.
Входит Дон Роберто и сообщает трагическую новость

Росарио любуется своим колечком а Франсиско любуется росарио :smt008
- Я тебя обожаю, говорит Франсиско
-угу – отвечает Росарио не отводя взгляд от кольца
-угу? – переспрашивает Пачо
(немного сложно понять. Но думаю примерно так):
- Не будешь сожалеть если меня здесь не увидишь и я выйду на террасу? И оттуда вниз?
- Ладно
- Будешь спрашивать про марьячи с разбытой головой
- Хорошо
- Как хорошо?! Довольно уже, ты должна выбрать, или это колечко или я. :evil:
- Какое колечко, имей уважение, это самое красивое кольцо на всей планете.
- Правда? Иди сюда женщина и имей достоинство! мужчина подарил колечко и ты готова жить всю оставшуюся жизнь с ним?
- И что?
- Какая ты доступная
- Это проблема?
- Нет, просто мы уже знаем, что ты будешь делать когда меня не будет здесь.
- Да, плакать и ждать тебя
- Нет, я запрещаю тебе плакать! я подразумевал, что ты будешь ходить и выбирать свадебное платье чтобы когда твой герой вернется...
- Я стану Росарио де Лара
- Или я буду называтся Франсиско де Герреро
- Звучит хорошо, мне нравится
- Посмотри на меня любовь моя
- Я только и делаю что смотрю на тебя, я обожаю смотреть на тебя
- Да?
- Да, даже больше, смотреть на тебя хочу превратить в мою профессию
- Я обожаю тебя, жизнь моя! и говорю чтобы посмотрела на меня, потому что не имеет значения будут тебя звать Росарио де Лара или меня Франсиско де Герреро, что у меня внутри и это лицо никогда не изменятся. Это лицо мужчины который любит тебя, да? Никогда не забывай... (целует) - Прости меня любовь моя
- простить за что?
- Потому что твоя любовь совершенна а моя...
- А твоя что?
- Не такая... я мужчина у которого много недостатков, и совершил много ошибок, даже не знаю как их всех разрешить
- Франсиско, с тобой что-то случилось, правда?
- Самая большая ошибка это потерять тебя
- Потерять меня, что ты говоришь? Что когда ты возвратишся в Мексику твои чувства изменятся?
-Нет этого никогда не случится, жизнь моя, я мужчина который любит Росарио
-Видишь, не надо беспокоится , я единственное что делаю люблю тебя, и смотри, могу ли я что-то сделать для тебя, что-то сказать...
Пачо говорит что да, что хочет чувствовать ее тело.
Росарио его красиво успокаивает

Стив и Корона разговаривают на повышенных тонах. Стив только что узнал каким образом был убит Мартин. Корона отвечает, что следующими жертвами могут стать они и упрекает Стива, почему он не остановил Мартина, когда он ему позвонил. Стив кричит ему что он пытался и что Корона тоже должен был тоже попытаться его остановить а не сообщать Томасу.
-Наверно ты тоже был согласен с Томасом, чтобы его убрали..
Они почти дерутся.
Корона кричит что он не виновен в смерти Мартина и хотел помешать этому.
- Мигель, что мы наделали - плачет Стив.
Звонит телефон
- Это дон Роберто - говорит Корона
- Не отвечай ему.
-Не могу не ответить, Томас хочет узнать успел ли Мартин уже что-то рассказать. - Здравствуйте дон Роберто – отвечает по телефону
- Мигель у меня плохие новости
- Что случилось?
Дон Роберто сообщает о смерти Мартина, что это для них большая трагедия и что Кристине очень плохо. Габриелла дала ей успокоительных.
Самое страшное в жизни, когда отец теряет сына - говорит он.
-Я смогу сделать что-то для вас? Хорошо, приеду, потом позвоню.
Корона сообщает Стиву что дон Роберто попросил заняться всеми делами насчет происшествия Мартина. Сходить в морг, попросить доклад о медицинской экспертизе и чтобы тело Мартина перевезли в Мехико.
Из беседы с доном Роберто стало ясно что Мартин не успел рассказать ничего.
- Ты поедешь на ранчо со мной, говорит Корона
- У меня не хватит сил.
- Мы должны это сделать, настаивает Корона
- Не знаю, в любом случае спросим уТомаса – отвечает Стив
Корона звонит Томасу, который развлекается в ресторане
- Ты уверен что дон Роберто не узнал ничего? - Спрашивает он и после ответа дает разрешение
– ладно, идите на ранчо.

- Чувствуешь себя лучше? Спрашивает Росарио
- нет, на самом деле нет – отвечает Пачо – Мне недостает маленького поцелуйчика
Они целуются
- Да, этого не доставало для совершенство. Сейчас все прекрасно.
- Хорошо, но сейчас пойдем, а то моя мама меня убьёт
- ладно, пошли
-Я надеюсь...
- На что любовь моя
- Что твоя мама будет любить меня больше чем моя любит тебя

Показывают маму. Донья Габриелла сидит у кровати дочери.
- Как она? – спрашивает вошедший дон Роберто
- Наконец уснула. Ты поговорил с Короной?
- Да, он уже в дороге – отвечает Роберто Габриелле

Ракель сидит и плачет.
- До завтра, жизнь моя – прощается Пачо с Росарио у дверей ее дома.
Р: - И до послезавтра и до после послезавтра и так всю жизнь до самой смерти
П.- Как это до смерти, а после смерти что? Не надо ставить ограничения, мне это не нравится жизнь моя.
Р- Она бодрствует и ждет меня – Росарио в ожидании разговора с Ракель
П- Это же к лучшему. Поговори с ней любовь моя, только не спорь, поговори, разъясни хорошо ситуацию, расскажи что скоро я уеду в Мексику...
Р- Ладно.
П- Успокойся, все будет хорошо. Не забывай никогда, что ты моя жизнь :smt007
Р- Я тебя обожаю всем моим сердцем, ты тоже не забывай.
Пачо открывает дверь дома и прощается
- Береги себя

Р- Привет мама
Д.Р- привет, хочешь чая?
Р- Нет, спасибо. Думаю мы должны поговорить
Д.Р- зачем? Чтобы я повторила что уже говорила? Что Франсиско разобет твое сердце.
Р- Этого не случится
Д.Р- Почему? Из-за этого? (показывает на обручальное кольцо) - Любовь моя, только мечтатель, который даже себя не может содержать мог придумать женится на тебе сейчас. Даже не хочу спрашивать откуда он достал денег чтобы купить это кольцо.
Р- Его семья прислала ему деньги, чтобы привести в порядок паспорт и после этого он возвращается в Мексику
Д.Р- И сказал что вернется?
Р - Да
Д.Р - Ладно
Р - Ты уверена что он не вернется, правда?
Д.Р - А ты что, да?
Р- Да, я верю ему
Д.Р - Итак будет очень жестоким если скажу, что если этот человек уедет из этой страны, то не вернется никогда?
Р - Очень жестоко
Д.Р- Давай Росарио, заключим договор, больше не будем обсуждать эту тему, не будем спорить, подождем.
Р- Ты хочешь оказаться права?
Д.Р- Нет единственное что хочу чтобы оказалась права ты, чтобы в конце всего этого ты сказала, мама, видишь, ты ошибалась. Но сейчас я буду молится чтобы все что ты хочешь, исполнилось.
(Здесь трудно разобрать будет молится или не будет молится).

Дон Роберто спрашивает Корону как все прошло, так как он не приходил даже чтобы переночевать.
Корона отвечает, что было трудно, но он добился что тело Мартина перенесут в Мехико в полдень.
Дон Роберто говорит, что родители мартина тоже находятся на ранчо, и пошли немного отдохнуть после бессонной ночи в госпитале и что Кристине очень плохо.
Он здоровается и со Стивом и приглашает обоих поесть что-то и отдохнуть.

Пачо расплачивается за долги.
Первым делом платит за пансион, и дарит дону Хенаро бутылку агуарденте, сначала шутя что просит 50%-ов скидки за комнату, но увидя удивленное лицо Хенаро добавляет,
- Конечно нет, как Вы могли подумать! это просто подарок, за то что вы делали мне отсрочку.
- Спасибо Франсиско за подарок и конечно после этого я не смогу тебя выгонять, потому что ты кабальеро.
Франсиско спрашивает Про Лурдес и так как ее нет, просит передать ей подарок а еще одну коробочку положить в его комнате.
- Франсиско, ты что выиграл в лотерею? – спрашивает дон Хенаро :D

Выйдя на улицу Пачо видит Фера
П- Ты на самом деле не можешь жить без меня
Ф- Конечно могу, Лара, но так как у тебя нет телефона, мне пришлось приехать.
- Что-то случилось – Франсиско обеспокоен
Ф- Я пересмотрел прессу и никаких новостей нет и твой зять не прислал никакого сообщения по мейлу, и я был в банке и денежного перевода тоже нет.
П- Мартин сейчас на ранчо с моими родителями, не волнуйся так
Ф- Не знаю... Но пока береги эти деньги а то все может задержатся
П- Это ты должен был предупредить заранее. А то я как Санта уже раздаю подарки по все стороны.
Ф- Классный Санта Клаус не так ли. Видно тебя станет три, если сделаешься еще и Папой Ноель.
- но ночью ты перестарался - продолжает Фер
П- Я так и знал, ты пришел не только из за новостей а чтобы дать мне взбучку, давай выкладывай.
Ф- Ты очень страдал?
П- Да. И что?
Ф- А то, если переплыл реку не надо топится в луже. Конечно, кода я говорил тебе чтобы ты был сдержан я подразумевал на сцене, перед толпой народа сделать предложение Росарио.
П- Но это было прекрасно. Слушай, Росарио страдала, думала что больше меня никогда не увидит и я хотел ее уверить что мы увидимся, и кроме того я собираюсь на ней женится, Фер.
Ф- А она собирается выйти замуж за Франсиско Лара.
П- Я знаю, как ты думаешь о чем я думал целую ночь. Пойдем со мной
Ф- Куда?
П- Хочу пойти к хозяину дома Росарио
Ф- Ладно, идем, но, подожди, что меня волнует братишка, первым делом верни свою личность, свое имя а потом делай что хочешь.
П- хорошо, хорошо, я согласен с тобой Фер, ты прав.
Ф- Я серьезно, первым делом поговори с Мартином и дождись его инструкций
П- Ладно Фер.

Дон Роберто разговаривает про происшествие со Стивом и Короной.
-Что за дикость оставлять человека умирать на дороге. Его должны были подобрать, Довести до госпиталя – возмущается он
- Не знаю насколько это утешит Вас, но Мартин не долго страдал, медицинская экспертиза установила, что он умер сразу – отвечает Корона.
- Но должны же быть какие-то свидетели?
- Мы должны подождать что скажет следствие.
- Ладно – Дону Роберто ничего не остается.

-Теньенте Моралес!
- Команданте Салас! – Теньенте спешно прячет шоколад которого ела.
- Не прячте, я уже увидел – Салас в своем амплуа
- И также вижу что уселись на место своего шефа
- И что? Шеф уехал в поездку.
- Как говорится один теряет зрение и другие сразу начинают рыться в его ящиках. Я вам принес это
- Ой, Команданте, Вы хотите попросить прощения за что-то?
- Нет. Я не сделал ничего плохого чтобы попросить прощения
- Как нет, в прошлый раз когда я была в вашем офисе, Вы отнеслись ко мне крайне плохо.
- Не крайне плохо а реалистично, но так как Вы всегда гуляете мечтая в облаках, возвращать Вас к реальной жизни, это непростительное оскорбление.
- Без сарказма пожалуйста.. И этот пакетик для меня?
- Был, так как там салат, но после того как увидел Вас с Шоколадом, теперь для меня. Я еще не обедал.
- Вот и приехали, оказалось все таки вам не хватало меня, никто больше не приносил блины в ваш офис.
Салас говорит что так как они работали вместе, они знают друг-друга но не более.
- Зачем же вы пришли? - спрашивает теньенте.
- Чтобы предупредить, сейчас, когда Мартин дель Вайе погиб...
- Мартин дел Вайе погиб?
-Да, ночью в дорожно-транспортном происшествии.
- И откуда известие?
Салас отвечает , что пока эта информация не разглашалась, но у него свои информаторы.
- Пришел предупредить, что Санчес Гаярдо может начать действовать, так что будьте внимательны.
- Рассчитывайте на меня Команданте.
- Ладно, а сейчас оставлю вас.
-Как? Пришли только за этим?
-Вам кажется малым? Угощайтесь – Команданте оставляет салат теньенте и уходит.

- Вот этот дом – Пачо показывает Феру дом дона Игнасьо
Ф- Что ты собираешься делать
П- Заплатить за аренду. Росарио дает деньги каждый месяц чтобы я заплатил, так как этот человек настоящая крыса.
Ф- Что, флиртовал с ней?
П- Нет, с доньей Ракель.
Ф-С сеньорой Ракель? Нет
П -Серезно.
Пачо коротко рассказывает что видел как он приставал к ней
- Доня Ракель и не подозревает что за зять у нее – доволен собой Франсиско
- Нет, она знает – Прикалывается Фер – Она никогда не доверяла тебе. думает что ты обманщик и что-то скрываешь.
- Я абсолютно согласен с тобой, ты прав.
Ф-А Росарио такая наивная, бедная, верит всему
П- Когда она узнает правду, она простит меня, верь мне, но тебя не простит никогда, потому что она твой друг и ты позволил ей связаться с обманщиком, с беглецом. думаю это непростительно.
-Да?
- Да, не простит.
Фер недоволен
- Остынь, - говорит Пачо, - ты сам первым начал.
- Кто там? – доносится из-за дверей.
- Франсиско Лара!
- Чего :smt003 хочешь?
- Пришел заплатить аренду, чего еще буду хотеть здесь?
Игнасио открывает двери:
-Давай сюда и убирайся.
П-Здесь плата за два месяца, так что у вас больше нет причины ходить вокруг дома Росарио, согласны?
П- Да.
Игнасио считает денег. - Готово, чего же ждете? Убирайся отсюда иностранец.
- Я еще хотел добавит – Пачо делает несколько шагов к Игнасио, который боясь прачется в доме.
- Я вызову полицию
Фер и Франсиско смеются.
- Спасибо что составил компанию – благодарит Пачо
- Ладно, а сейчас куда собираешся?
- Сходить к Люси и подарить подарок, который купил ей
- Я пойду с тобой.
П- Сегодня что, у тебя нет никаких дел? Мне кажется.
Ф- Со мной что-то произошло и я хотел рассказать.
П- Произошло что?
Ф- Это относится к женщинам.
П- Ты хочешь поговорить про женщин?
Ф-Да
П- Подружка Вирхинии? Что с тобой случилось?
Ф- Нет, нет, с Летисией

Росарио и Летисия сидят в кафе.
Р- Ты рассказала ему про жвачках ?
Л-Да
Р- Какая глупость
Л- Ну спасибо, какая поддержка, это последнее что хотела услышать от тебя
- Кажется у тебя похмелье – смеется Росарио – и что сказал Фернандо?
Л- Не помню
Р- Как не помнишь, Лети ты этого ждала годами и не помнишь?
Л- Да, единственное что помню, что расскзала про жвачках и попросила поцеловать.
Р- Лучше сказать подарить поцелуй?
Л- Подарить? Не будь смешной. Но да, подарил. Представляешь что думает в этот момент обо мне Владимир-Фернандо Молина?
Р- Думает что ты оказалась такой-же как все
Л- Но ты права Росарио, он подарил поцелуй чтобы внести меня в свой список женщин Миль Амореса.
Росарио смеется

Фер рассказывает про Летисию
(Диалог уже переведен)

Лаурис с Вирхи обсуждают вчерашние собития. Лаурис Рассказывает, что увидела как Фернандо целовал официантку после того, как целый день целовался с ней. -С этими марьячи у нас ничего не выходит, заключает она – оставим их соперницам, я больше не собираюсь даже пальцем пошевелить из-за Фернандо и ты тоже должна понять, что этот мексиканец не достоин тебя.
Но Вирхи не согласна. Ее раздражают соперницы, эти идиотки официантка и певичка, как они могут одерживать победу?
– Я собираюсь забыть Франсиско- говорит она, -но для этого нужно держать его подальше. Он без документов, нелегал...
- Но ты создашь проблемы отцу, если пошлешь полицию в бар
- Я не собираюсь послать полицию в бар, пошлю в пансион – говорит Вирхи - Представляю как будет страдать Росарио когда его депортируют. Это компенсирует многое.

- И что за такой серьезный вид? В чем я провинился ночью? Ладно, я напился –Пачо старается угадать.
Люсия остается серьезной
- Я поссорился с Колосо...
Люсия серьезна
- Ну почему ты и я не счастливы, я ведь собираюсь женится на твоей сестре! Не этого ли мы хотели? За что боролись рука об руку?
- Да, но ты никогда не женишься на моей сестре!
- Почему ты мне говоришь это?
-Почему? Потому что ты лжец, ты солгал что никогда не уедешь!
- Росарио рассказала тебе?
- Нет, не рассказала, я подслушала разговор Росарио с мамой, мама сказала что будет молится чтобы ты никогда не возвращался.
- Ладно, иди сюда, мы должны поговорить, садись.
Они садятся у порога.
П- Первое, я никогда тебе не говорил что не уеду, я говорил что вернусь.
Л- ну почему ты уезжаешь?
П- Потому что уже давно не навещал свою семью. У меня тоже есть мама и она такая же как твоя.
Л- Ой
П- И я должен решить кое-какие проблемы которые у меня есть в Мексике. Я должен реорганизовать свою жизнь. Я ведь уже существовал прежде чем познакомился с тобой.
Л- Но ты обещаешь вернутся?
П - Я тебе клянусь что вернусь. Я не смогу жить без тебя и без Росарио
Л- Мы тоже не сможем без тебя. Но ты должен вернутся побыстрей.
П- Клянусь что вернусь скоро.
Л- А что здесь? Можно взглянуть? Это ты купил для моей сестры?
П- По правде, это не для твоей сестры а для тебя.
Л- Для меня? – Кроссовки! Больше всего в жизни хотела эти кроссовки
П- Я знаю
Л- Я тебя обожаю!
П- А я тебя!
Пачо замечает машину Масиаса
- А этот что делает здесь?
Л- Хавьер приехал отвезти нас к врачу
П- Понимаю
Л- Видишь, ты не должен задерживаться, а то когда вернешься моя сестра будет замужем за Хавьером.
П- Нет. этого не произойдет. Во первых потому что Росарио его не любит а во вторых у этого сеньора уже есть семья. Ну иди, увидимся вечером.
Ракель здоровается с Хавьером. Она сама вежливость. Они с Люсией садятся в машину и уезжают.

Нора пришла в оффис мужа. Хавьера конечно там нет. Секретарша говорит что он на собрании.
- Он знал что вы должны прийти?
-Нет. я зашла только чтобы показать ему какой-то каталог
-Он будет здесь через 2 или 3 часа.
Нора собирается немножко посидеть в офисе но видит сломанный сейф а внутри ящика чек от больницы на имя Гереро.

0


Вы здесь » Tv novelas и не только.Форум о теленовелах » Сериалов ЛА » Дочь Марьячи/La Hija Del Mariachi (2006) - Колумбия