90 серия
Андрея в лимузине, который за ней прислала Эмма. Она метается по машине и ищет как можно оттуда выбраться: " Эмма, что ты собираешься со мной сделать? Эмма, послушай! Эмма!"
Сезар кладбище у могилы матери, плача: " Я должен жить дальше. Я должен доказать тебе, что человек может быть честным и что стоит отдавать всё, что у тебя есть лучшее".
Андрея в машине просит водителя:" Сеньор, отпустите меня! Отпустите меня! Вы что не слышите? Сеньор!" Но водитель только закрывает стекло и делает вид, что не видет Андрею.
Маурисио пришёл к Эдуардо домой в смоккинге.
Э. Чего ты хочешь?
М. Эдуардо, я принёс тебе приглашение на свою свадьбу. Я подумал, что как мой брат и как бывший муж моей будущей жены, ты захочешь в ней учавствовать. Я положу на стол Э. Если ты не хочешь опоздать на свою собственную свадьбу, то лучше убирайся.
М. Хорошо. Ухожу. Только скажу тебе, что выиграть бой - это не значит выиграть всю войну. Ты думал, что отнял у меня Андрею, но так не случилось. Теперь она со мной.
Э. Андрея любит меня.
М. Нет, нет... Задача в выиграше или проигграше. Я выиграл.
Э. Нет, Нет. Во-первых, она не трофей...
М. Конечно не трофей, она - самый важный человек в моей жизни, который сделал меня настоящим человеком.
Э. Я хоче сказать тебе кое-что от всей души, Маурисио. Мне очень жаль, очень жаль, что Андрея тебя не любит.
М. Ой, братик, братик. Не зря ты был послан ею к чёрты. Ты романтический идеалист. Ну я пойду, а то скоро моя свадьба, не хочу опоздать. Незабудь, в конверте будут приглашения на свадьбу. Будем ждать.
Водитель привёз Андрею к дому Эммы. А. Зачем вы меян сюда привезли? По ступенькам спускается Эмма Э. Добро пожаловать, Андрея! А. Чего ты хочешь, Эмма? Э.( водителю) Свяжи её. (Андрее) Не будь неблагодарной. Я всего лишь вручу тебе свадебный подарок. Ведь я обещала тебе сюрприз? Водитель. Сеньора Эмма, деньги! Эмма отошла и взяла пачку банкнот, кинула её. Э. Держи, но у нас есть ещё одно незаконченное дело. Воспользовавшись этим Андрея пинает Эмму в живот и пытается убежать. Но Эмма стреляет. Пуля попадает в статуэтку, а водитель опять хватает Андрею. Э. И не пытайся разыгрывать из себя умненькую.
Ансельмо и Зулема разговаривают на улице. З. Нет, нет. Ансельмо, пойми... Ты без меня - никто. А. Без тебя, я начал уважать и любить себя. Я понял, что я хороший человек с будущим. я не тот серенький неудачник, которого ты раньше знала. Представь себе, мне даже нравятся танцы! З. Ничего себе. Та быба действительно тебя поменяла( со злостью). А. нет.. Наоборот... Она мне вернула жизнь. Знаешь, тебе нужно кого-нибдуь найти, что бы он улучшил твоё настроение, так как раз за разом ты становишься всё более и более злой. Скоро я за вами зайду. А сейчас посмотрю готова ли Ирена. З.( сквзь зубы)... Злая...
Джина с подругой и Селией готовятся к свадьбе Андреи. Дж. ( обращается к Селии) Ты действительно уедешь с Джонном Секадой? С. Конечно. И я очень счастлива. Я поняла, что все люди разные и у каждого из нас своя судьба. ДО этого мне было очень трудно найти мужчину жизни. Меня не принимали такую, какая я есть. Дж. Какую? С. Такую толстенькую. Но я знаю, чот есть вещи и по-важнее. Марта. Например? С. Например, быть самим собой. Принимать себя такую. какая я есть. Любить себя. Когда ты это делаешь, то очень хорошо себя чувствуешь.
Эмма отдаёт водителю касету. Э. Вот она. И очень важно, что бы он её прослушал. Не разочаруй меня... Водитель. Когда же я вас разочаровывал? Э.( мечтательно) Ничего не поделаешь, Эдуардо. Такая уж жизнь...
Нюрия и Эдуардо разговаривают о Луисе. Н. Я переживаю за тебя. ты не должен этого делать. А если этот тип опасен? Э. Мама, всё под контролем. Но я бы хотел, что бы вы с Химено поехали бы в дом дедушки. Н. Ты думаешь, что этот тип прийдёт? Э. Конечно. Ему нужны толко деньги.
Эмма раговаривает со связанной Андреей. Э. Знаешь. Если так на тебя посмотреть, то ты совсем не плохая... Можеь немного другая, но... Андрея, с заклеенным ртом, пытается что-то произнести. Э. Что? Ничего не понимаю. Эмма срывает лейкопластырь с лица Андреи. А. отпусти меня, Эмма. Пожалуйста, отпусти меня. Э. Ай... И не мечтай, ещё не время. Да, я тебя отпущу, но перед этим я должна дождаться одного звонка, Андрея. А для того что бы нам не пришлось скучать... немного поиграем. Ты когда-нибудь думала.. как тебе хотелось бы умереть? Можетт здесь( на перилах) А.( плача) нет.. Э. Было бы очень романтично если бы вошедший Эдуардо... увидел ыб тебя висящей... Ты не думаешь, что никто не смог бы забыть такую сцену? А? Или? Может...( Эмма достаёт отраву, которой убила Софию)... Может.. Может... А. Атпусти меня.. дай мне уйти, Эмма! Э. Заткнись! Заткнись! Или не откроешь рот пока я не скажу! Э. Уже знаю...Знаешь что это( показывает бутылочку с ядом). Я использовала их для Софии, но я не люблю одинаковые смерти. А. Ты убила Софию? Э. Она очень сильно на меня разозлилась. Представь, из-за того, что узнала, чот это я её похитила. А. Надо было догадаться, чот это твоя работа, ты её похитила. Э. Ой.. надо было понять... Конечно! Такие вещи не каждому в голосу стреляют! Что поделаешь? Она тоже хотела отнять у меня Эдуардо! А этого я не позволю. Никому, поняла? Так что выберай, Андеря, свой гроб. Слева от Софии или справа? Ну, говори! Говори!
Луис пришёл к Эдуардо. Л. Ну что? У етбя есть деньги? Эдуардо показал ему чемодан с деньгами. Э. Да, они здесь. Скажи мне всё, что я хочу знать и они твои.
Зулема во дворе разговаривает с мальчиком и просит его по-дешевле продать балончик с краской. З. Иди, ты знаешь,ч то тебе нужно делать. Мальчик бежит к Ирене и стучится к ней. Ирена открывает дверь и мальчик говорит какую-то ложь, что бы вызволить её на улицу. И ему это удаётся. Ирене выбагает на уличу. З. Куда так спешишь, дорогая. И. Зулема, перестань. З. ( обрызгивает её костюм краской) Никуда ты не пойдёшь. И. Что ты делаешь? З. Ты не пойдёшь на свадьбу. И. Ты не здорова, Зулема. Ансельмо, помоги мне. З. Соблазнительница чужих мужей! И. Что ты сделала? З. Я только защищаю свои права. ( кричит на всю улицу). Эта не отнимет у меня мужа! Слышала, ведьма? Джина говорит тёте, что бы она перестала, так как Ирене была для всех их очень доброй. З. Я веду себя как хочу! Жензины, которые уводят чужих мужчин заслуживают не только этого! Ансельмо. Мужа нужно уважать, а ты никогда этго не делала. Поэтому я - не твой муж. Я уже попросил Ирену быть моей компаньонкой по жизни, моей второй половиной! З. Что? Ансельмо. И она согласилась! И. Даже если я никогда не выйду замуж за Ансельмо, то дам ему то, чт он от тебя никогда не получал: уважение и любовь. Ансельмо и Ирене целуются. З. Безстыдники, свиньи! Целуетесь прямо передомной! Что с вами?
Водитель, которого наняла Эмма подкладывает бомбу, которую приготовила Эмма, в машину Эдуардо и в магнитофон ставит касету.
Эдуардо и Луис разговаривают. Л. Мы с Эммой всегда были любовниками. В тот день, когда она впала в кому, мы собиралсь сбежать в Канкун и там за твои деньги открыть свой спорт-клуб. Эдуардо на него набрасывается Л. Ты же сам просил что бы я тебе рассказал всю правду! Я это и делаю. Я делаю это не из-за денег. Э. Но почему ты это делаешь? Л. Потому что Эмма сошла с ума. Она думает, что я сейчас отсюда выйду и пойду к ней делиться деньгами. Но я нихочу связываться с её преступлениями! Э. В каких преступлениях? О чём ты говоришь?
Эмма сидит на стуле и Андрея у её ног. А. Эмма, прекрати всё это. Подумай о своей дочери. Э. Ой.. дочь.. дочь.. Чью любовь ты забрала у меня, как и любовь Эдуардо. А. Ты сама их от себя оттолкнула. Э. Ты гирала добренькую и всё у меня отняла( оставляет рану ножом на руке Андреи). Знаешь какая месть могла бы быть лучше всего? Если бы я тоже самое сделала бы и с твоим реьёнком Эмма подносит нож к животу Андреи. А. Нет, нет... Э. Ты подумай.. я бы его забрала и с самого начала настраивала бы против тебя, а? А. Никогда, никогда не позволю тебе приближаться к своему ребёнку. Э. Ведь ты даже не можешь ничего просить, малышка. Лучшая месть - это убить этого ребёнка. Что ты об этом думаешь? А. Прошу!!! Ничего мне не делай! Э. Что? Ты не знаешь как мне приятно видеть тебя несчастной.
Луис с Эдуардо. Л. Только Эмма во всём виновата. Она обрезала тормоза машины Андреи, сорганизовала арест имущества Андреи. Э. И что ещё? Л. Нет-нет. Ты уже и так достаточно знаешь. Беригись Эммы и береги от неё Андрею. Думай. Э. Ты отсюда не уйдёшь пока не расскажешь всего, что я хочу узнать. Л. Хорошо. Эмма приказала похитить Софию, потом она её убила и похоронила в саду своего дома. Э. Что? Л. Да Тогда в комнату входят двое полицейский и говорят Луису, что он задержан. Л. Ты меня выдал, Эдуардо? Э. НЕт. Ты сделал все те преступления, которые сделала и Эмма. Ты скрывал их. Из-за этого ты сядешь в тюрьму.
Маурисио у костёла ждёт Андрею, но так как её долго нету, то звонит Джине. М. Джина? Твоя сестра с тобой? Жд. Андрея? М. Видишь ли, я приехал сюда за последними мелочами для свадьбы и хотел бы с ней поговорить ещё до церемонии. Дж. Знаешь... она уже давно уехала сев в лимузин, который ты ей прислал. Села и поехала фотографироваться. М. НЕт, я не поыслал её никакого лимузина. Машина, которая отвезёт её в церковь приедет с той котора приедет за вами. Дж. Но ведь звонили от твоего имени. Я ответила на звонок. М. Кто звонил? Дж. Мне сказали, что твоя секретарша. М. Но у меня же нет никакой секретарши, Джина!
Эмма звонит водителю по телефону. Э. Ты почему мне не позвонил? В. Дело в том, что тот мужцина ещё не вышел из дома. Когда всё будет готово, я вам позвони опять. Э. Я уже знаю. Когда всё это произойдёт, хочу, чт бы наша подруга всё это слышала. А. Эмма, прошу тебя! Никому не делай ничего плохого! Э. Да, мне нравится видеть тебя умоляющую. Но жалко, что это не поможет.
Полицейский разговаривает с Эдуардо. П. С такими показаниямиэтот человек надолго сядет в тюрьму. Теперь мы должны взяться за вашу бывшую жену. Э. Хорошо, сеньор, я вас провожу. Звонит телефон. Эдуардо поднимает телефон и слышит голос Джины. Дж. Привет, Эдуардо. Моя сестра не с тобой? Э. НЕт, я ничего о ней не знаю. А не должна ли она сейчас выходить замуж? Дж. Да, но случилось что-то странное. Кто-то приехал за ней с лемузином и ни Маурисио ни кто-то другой не знает, кто это был. Эдуардо смотрит на Луиса. Э. Где Андрея. Где, Андрея, идиот? Л. Она собирается с ней сделать тоже самое что и с Софией. Кроме того, она уже, возможно, держит её в своём доме и собирается вот-вот убить. Луиса уводят, а Эдуардо идёт к машине. Водитель звонит Эмме и говорит, что он уже вышел. Эмма говорит Андрее Э. Пришло время, Андрея. Так как Эдуардо всё равно не вернулся бы ко мне, так как любит тебя слишком сильно. А? А. Ничего ему не делай. Э. Слушай.( и включает селектор на телефоне, что бы им обоим всё было слышно)
Эдуардо садится в машину и слышит голос Эммы( на касете) Э. Меня ещё никакой мужчина неоставлял ради другой, а ты этого не понял. Я отдала тебя всё: своё тело, время, когда делала тебя счастливой и ещё много других вещей, которые ты так и не оценил. А теперь ты заплатишь за них. Если не будешь моим, то будешь ничей. Я говорю правду и совсем не преувеличиваю. Твоё время сочтено. Увидимся в другом мире. Эдуардо видит дым в машине и выпрыгивает из неё. Машина взрывается, Эдуардо падает на асфальт.
Эмма, как сумасшедшая, кричит на весь дом, а Андрея плачет.
Ансельмо разговаривает с Джиной. А. Нет-нет. Это очень странно. Если ни Маурисио, ни кто-то другой не присылал лимузин, то кто тогда забрал Андрею? Дж. Не знаю, дядя. Маурисио собирается ехать в церковь, так как думает, что она уже там. А. Надеюсь Дж. Дай, Бог. Дядя, я поеду с тётей Зулемой. Я знаю, что она плохая, но мы же не можем оставить её одну. А. Хорошо, хорошо. пусть она едет с нами. Дж. Спасибо, дядя. (обращается к Зулеме) Пойдём тётя. Они подходят к автомобилю, полному людей. А. Может вы немного подвинитесь. С нами поедет Зулема. Но все выходят из автомобиля и просят разрешения ехать в машине с Ансельмо. Зулема в ярости.
Эмма тащит Андрею вверх по лестнице. А. Когда-нибудь ты заплатишь за всё, что ты со мной сделала. Э. Нет. Знаешь что? Я буду радоваться каждой минутой, думая о том, что ты никогда не забудешь того, что Эдуардо погиб по твоей вине. Какое это чувство, Андрея? Ты уже вдова во второй раз. Ах да. Перед твоей смертью хочу тебе ещё кое что сказать. Маурисио, твой любимый Маурисио во всём был со мной согласен. А. Что? Э. Да. Всё это время Маурисио тебя обманывал. Ради своей любви он тебя выдал. Он помог запрятать тебя в тюрьму и прикончить Эдуардо. А? А?
Все уже собрались у церкви. Маурисио разговаривает с Джиной. М. Не может этого быть. Дж. Где же она? М.( обращается к Ампаро) Мама, Андреи всё ещё нет! А. Да, и это очень странно. М. Эдуардо... Он прислал ей лимузин, мама. Наверно это он ей и звонил. Дж. Нет-нет. Перед выходом я звонила ему и он ничего не знал. Он удивился. М. Ты уверна, Джина? Дж. Да. О, господи! Я умру если с моей сестрой что-то случится. А. Ну что же с ней могло случится? Успокойся милый, не переживай.
Эдуардо осматривают у машины скорой, но, похоже, с ним всё в порядке. Полицейский ему говорит П. Вы спаслись только чудом. Э. Сеньор, мы должины ехать в дом моей бывшей жены. Она похитила мою жену, Андрею Санвисенте. П. Вы должны ехать в больницу. Мы всё сделаем. Э. Нет-нет. Со мной всё в порядке. Сейчас же едем. П. Ну что же, идём. И они садятся в полицейскую машину.
Энрике у церкви подходит к Маурисио и Ампаро. Э. Вы уже что-нибудь знаете о моей дочери? А. Нет-нет. Мы ещё не получили никаких новостей от неё. Э. Надо ехать её искать. А. Но куда? Мы же не знаем где она может быть! Э. Не знаю... Господи! Выходит священник и спраивает приехали ли жених с невестой, но Маусрисио говорит, что невеста уже в дороге и нужно подождать ещё несколько минут.
В доме Нюрии собрались Химена, Нюрия и Игнасио с женой. Х. Я бы всё отдала для того, что бы папа и Андрея опять были вместе. Н. Мы все хотели бы этого. Но не всегда случается то, что мы хотим.
Андрея с Эммой. А. Маурисио неплохой. Э. Скажи мне одну вещь. Ты всё ещё хочешь выйти замуж за Маурисио, зная то, что он почти такой же плохой, как и я? Отвечай! А. Я не верю ни одному твоему слову. Э. Тогда иди в церковь и поговори с ним. Конечно же если сможешь. А. Ты незаслуживаешь даже прощения Бога. Э. Ты настоящая дура. Ну что же... там ты передашь привет своей подружке Софии Эмма надевает на шею Андреи верёвку и перевешивает её через перила. Андрея чуть ли не падает. Тогда раздаются сирены полицейских машин. Э. Нет.
Эдуардо и полицейские выходят из машины и бегут к дому Эммы. Э. Моя жена похитила Андрею Сависенте. Скорее. Некоторые полицейские идут в сад искать тело Софии. Эдуардо с полицейскими идут к дому и Эдуардо от того, что нервничает роняет ключи.
Андрея говорит Эмме. А. У тебя нет выхода, Эмма. Лучше всего тебе будет сдаться. Тебя всё равно арестуют. Э. Кто их ко мне рпивёл? Кто их привёл? Полиция: Эмма Пигментел, беудет лучше если вы сдадитесь и выйдете с поднятыми руками! Ваш дом окружён! Повторяю. Вы всё равно не сбежите! Ваш дом окружён! Эмма снимает с шеи Анреи верёвку и надевает себе. А. Что ты делаешь, Эмма? Э. Лучше умереть, чем сесть в тюрьму. А. Если ты покончишь жизнь самоубийсктвом, то это значит, что ты струсила. Э. Ненавижу твоего ребёнка! Эмма ударяет ногой по животу Андреии та падает. Э. Ты забрала у меня всё, что я любила и у меня не осталось, что терять. А что ты думала? Ты и твой ребёнок пойдёте со мной! Эмма стреляетв Андрею, но та успевает увернуться от пули. Эмма приыгает в тот момент, когда в дом врывается полиция. Они успевают её спасти. А Эдуардо зовёт Андрею. Когда она откликается на его зов, то он поднимается по ступенькам и обнимает её так, как будто она была его ребёнком.
Зулема комментирует то, что Андря опаздывает на свадьбу: "Ах, Андрея-Андрея. пунктуальность - это не её черта. Сазу видно, что она никгда небудет принадлежать к "первому класу".
Священник говорит Маурисио, что больше ждать они не могут. Но Маурисио просит ещё немного подождать.
Андрея и Эдуардо ввышли наулицу. А. Эдуардо, не будет таким упрямым. Я должна ехать в церковь. Поэтому я так и сделаю . Э. Андрея, не хочу быть занудой, но внимательно послушай. Я говорю это в последний раз.... Не выходи замуж. Я тебя люблю А. Я прошу тебя, Эдуардо. Отвези меня в церковь. Я дожна быть там.
Нюрия разговариавет Серхио( отцом Фернандо) С. Я знаю, что в своей жизни сделал много ошибок, но если бы я смог их исправить, то я так и сделала бы. Н. Время не вернёшь. Иногда нам кажется, что мы можем управлять своими жизнями, но это не правда. У каждого есть своя судьба. С. Я знаю. Тем более,что я ничего не могу тебе предложить. Но, Нюрия, всегда есть возможность измениться. И я поменяю свою жизнь. Ты мне поможешь? Н. Конечно, Серхио. Конечно я тебе помогу.
К церкви подъезжает полиция. Маурисио видит Эдуардо и Вндрею и говорит: "Это идиот Эдуардо. Я так и знал, чот Андрея с ним." Маурисио накидывается на Эдуардо и приближается к Андрее. М. Я могу спросить у тебя, что ты делаешь с моей женой? А. Хватит, Маурисио. Если бы не Эдуардо, от я бы была уже мертва. М. Нет, Андрея. Ты о чём говоришь? Лучше скажи что случилось? А. Хватит спрашивать. Ты лучше ответь мне. Правда ли то, что ты был заодно с Эммой? Ты был согласен с тем, что я из-за какого-то обмана Эммы села в тюрьму?И ты всегда знал, что она делает? М.( смотрит на Эдуардо). Трусливый... Кого ты хочешь обмануть? (Андрее) Андрея, ты не понимаешь. Он хочет тебя обмануть и нас поссорить! А. Всё это я узнала не от него, а из уст самой Эммы. Она мне рассказала всё в мелочах. так что хватит лгать. Я хочу от тебя услышать всю правду. Маурисио отводит Андрею в сторону.
Джина говорит Эдуардо. Дж. Эдуардо, чт случилось? Почему Андрея такая? И псмотри как ты выглядишь? Э. Эмма, Эмма пыталась её убить.
М. Андрея, ради любви человек может сделать многое и я мог бы отдать за тебя свою жизнь А. Ради Любви нельзя сделать сотлько ошибок. Из твоего поведения я вижу, что Эмма сказала правду. М. Нет-нет Извини. Да, может я сделал ошибки, но всё это для того, что бы ты была со мной. А. мне очень жаль, Маурисио, но мне нет что с тобой делать. М. Нет. Ты не можешь так всё закончить. Ты уже согласилась стать моей женой и ты не можешь передумать. А.( отталкивает его со злостью) Мне очень жаль, но я уже передумала и совсем не собираюсь выходить за тебя замуж. М. Но я не могу допустить того, чот бы ты опять была с Эдуардо. Ты пренадлежишь мне. Маурисио сползает к ногам Андреи. А. отпусти меня, маурисио. М. Ты должна за меня выйти замуж. А. Я - свободная женщина. И только я могу решать, как мне жить. Очень неприятно узнать, что ты не такой, каким я тебя представляла. Дай, Бог, чот бы ты начал жизнь заново и понял, что любовь может быть не только такой эгоистичной. М. Не уходи, Андрея, прошу, молу, не уходи. Андрея уходит. Ампаро подходит к сыну и обнимает его, как ребёнка.
Проходит несколько месяцев...
Раздаётся плач ребёнка. Андрея с сыном на руках лужит на кровати, а Джина сидит рядом. А. (плача) Ничего красивее в моей жизни я не видела. Благодаря тебе я могу быть мамой. Благослови тебя, Господь, сынок. Дж. (тоже плача)... Он очень красивый, похожий на тебя... В палату заходят Эдуардо с Хименой с кучей подарков и шаров. Х. Папа, папа, малыш здесь! Я познакомлюсь со своим братиком( подбегает к Андрее). А. Смотри, малышка. Вмдишь, какой он красивый, Химена? Эдуардо подходит к койке и берёт малыша на руки. Э. Миленький Х. Очень красивый, папочка. Его имя будет такое же как и у тебя? Эдуардо? Э. Не знаю. Спроси у его мамы. Эдуардо играет с малышом... А. Пусть имя выберет Химена. Х. Я. Правда? А. Конечно. В палату заходит Нюрия. Н. Доброе день. Она целует Андрею и спрашивает, как та себя чувствует. Она подходит к Эдуардо, с ребёнком на руках, и просит показать ей ребёнка. Потом она оглядывает всю комнату и говорит Н. Я вижу, здесь очень много подарков. Но я вам принесла самый лучший( подаёт клонверт Андрее). Это документ, в котором подтверждено анулирование церковного брака Эммы и Эдуардо. Сын, ты уже полностью свободен. Теперь ты имеешь право найти свою любовь вместе с Андреей. И на этот раз - навсегда Эдуардо отвернулся от них, прижался к малышу и на его глазах появились слёзы. А. (плача) Эдуардо, ты хочешь жениться на мне перед глазами Бога?.
Хулиана приходит навестить отца, но видит, что он никапельки ни в чём не расскаивается и уходит.
Эмма оказалась в той же тюрьме, где была и Амара. Эмма пытается ударить её, но Амара не даёт себя в обиду и ножом оставляет рану на лице Эммы, говоря, что никто не посмеет ею командовать.
Энрике пришёл к Ампаро А. Энрике, как хорошо, что ты пришёл. Э. Спасибо. Я ждал, пока не выйдет Маурисио, что бы подарить тебе этот цветок( дарит белую розу) А. Я боялась, что ты не прийдёшь. Я ждала тебя вчера. Э. Извени, но Анлрея родила А. Как хорошо. Поздравляю! Э. Спасибо А. Я тебе звонил, что бы сказать, что я с Андреей, но на звонок ответил Маурисио и я не хотел тебе мешать... А. Эрике, когда между нами произошло столько всего... я решила, что могу начать жизнь заново и хочу начать её с тобой. Э. Тебе уже не важно то, что Маурисио против наших отношений? А. Слишколм поздно я поняла, что мы не пожам оставлять другим решать такие вещи, которые касаются только нас. Я сама должна выбрать, каким путём мне пойти. И знаешь, сегогдя я решила идти с тобой по жизни. Я люблю тебя, Энрике.( целуются)
Настал день свадьбы. се собрались около костёла. Серхио подошёл к Фернандо с Хулианой. Хулиана ждёт ребёнка. Х. Как я рада вас видеть, как хорошо, что вы пришли! Как у вас дела? С. Хорошо, спасибо. Я счастлив и это помогает мне смириться с моей болезнью, а ты? Как твоя беременность? Х. Прекрасно! Я очень счастлива. С. Поздравляю! Х. Спасибо. Серхио обнимает Фернадо.
Эдуардо замечает Маурисио. Э. Что тебе надо. М. Нет. Я пришёл за тем, что ты думаешь. Я здесь только из-за того, что всё это время не мог найти спокойствия и думаю, что не смогу найти спокойствие, пока вы с Андреей не простите меня. Андрея многому меня научила, но я не смог это оценить. И в этом была моя ошибка. Мы с тобой братья и я не могу жить, зная, что ты меня ненавидишь. Прошу тебя, прости. Они крепко обнимаются.
Приехала Андрея. Все хлопают. Андрею ведут два отца: Ансельмо и Энрике. Андрея просто неотразима. Химена идёт за Андреей и несёт её фату. Начинает играть песня Андреа Бочелли - Сon Te Partiro( тема Андреи и Эдуардо)
Звучат колокола. Эдуардо целует Андрею в лоб, а потом в губы. Все счастливы их счастью и от счастья просто плачут.
Последний поцелуй Андреи и Эдуардо застывает и за кадром Лусеро говорит: MI DESTINO ERES TU
КОНЕЦ