Глава 6. На новом месте
4 марта 2021 г., 00:34
Приехав в Овернь и переступив порог замка де Монсальви, Катрин готовила себя к разному: что она окажется лишней, не к месту, что её присутствием в доме Мишеля будет тяготиться его матушка, и что ей будут намекать на то, что она приживалка.
Но реальность разрушила в прах все её опасения. По приезде в Монсальви Катрин и Лоизу очень тепло встретила ещё молодая и красивая зрелой красотой взрослой женщины знатная дама в изысканном чёрном одеянии. Невысокая, но казалась выше из-за стройного стана. На квадратном лице с правильными чертами особенно ярко выделялись её большие чёрные глаза с густыми и длинными ресницами. Из-под эннена выбивалась прядь чёрных как смоль волос.
Катрин сразу подумала, что эта дама может быть только матерью Мишеля и его младшего брата Арно.
Лоиза не преминула представить друг другу женщину и девочку.
— Катрин, милая, очень рада тебе представить маму Мишеля и мою свекровь — графиню Изабеллу де Монсальви, — Лоиза взяла женщину за руку и бережно пожала.
Дама ответила ей тем же.
— Матушка, я думаю, вы сразу поняли, что стоящая перед вами девочка — моя младшая сестрёнка Катрин Легуа, — ласково проронила Лоиза и подвела Катрин к свекрови.
— Да, дочь моя. Я так и поняла, что это милое дитя и есть Катрин, — до этого серьёзное лицо дамы в чёрном осветила радушная улыбка, она привлекла к себе смущённую Катрин и обняла её. — Катрин, дорогая, как же я рада, что ты здесь. Мишель рассказал про тебя так много хорошего, что я мечтала лично с тобой познакомиться.
— Госпожа Изабелла, я рада нашему знакомству. Мишель рассказывал мне о вас, что вы очень сильная и волевая женщина, что вы прекрасный человек. Он так тепло вспоминал о вас и о младшем брате! — восторженно щебетала девочка, не противясь нежданной ласке от мамы Мишеля.
— Не говори мне только это слово «госпожа». Называй меня просто — Изабелла или мадам. Но только не госпожой, — Изабелла покачала головой и нежно пригладила золотые волосы Катрин
— Как скажете, мадам Изабелла, — ответила Катрин.
— Я так благодарна тебе и твоему другу Ландри, что мой старший сын вернулся домой здоровым и живым, Катрин, — Изабелла ещё раз крепко обняла Катрин и поцеловала в лоб. — Даже боюсь представлять, что могло быть с Мишелем, если бы не ты и Ландри! Я счастлива, что Лоиза привезла тебя в Монсальви.
— Мама, а как шли ваши дела в моё отсутствие? От Мишеля не было писем? Арно при дворе дофина или дома? — сыпала вопросами Лоиза, подойдя к своей свекрови и обняв её. — Я и Катрин такие подарки для вас подобрали!
— Милая, тебе не стоило так себя разорять, — добродушно посмеивалась Изабель, обнимая невестку и целуя в обе щёки. — Наши дела идут благополучно. Мишель писал домой. Спрашивал о нас всех и про Катрин, скучает по нам. Арно не отпустили домой в увольнение, увы. — Госпожа де Монсальви-старшая выпустила из объятий Лоизу. Рука мадам Изабеллы переместилась на заметный живот юной дамы, бережно его погладив. — Надо же, как быстро растёт мой внук или внучка… Боже милостивый, ждать ещё пять месяцев. Как ты перенесла дорогу?
— Спасибо вам, матушка. Не могу пожаловаться. Если только на тошноту, которая мучила до исхода третьего месяца, — отвечала с улыбкой Лоиза. — Мы добрались без неприятностей.
— Пройдёмте в столовую, мои дорогие. Вы, наверно, устали с дороги и голодны, — предложила Изабелла Монсальви Лоизе и Катрин, которые её идею охотно поддержали.
Позже, сидя за столом и с аппетитом уплетая приготовленный ужин и слушая советы сестры, как пользоваться теми или иными столовыми приборами в их последовательности, Катрин ощутила себя немного увереннее. Мадам Изабелла много её расспрашивала о семье, о друзьях в Париже, о детских годах и увлечениях. Катрин, чувствуя доброжелательность к ней Изабеллы, охотно отвечала на все вопросы и даже задавала собственные. И если до того, как войти под крышу замка Монсальви Катрин боялась, что её здесь не примут, то теперь у неё не было такого страха.
Мать Мишеля отнеслась к ней очень тепло и по-родственному, с ней рядом её сестра, для страха нет причин.
После ужина Лоиза выделила для Катрин тетради по её просьбе, чтобы девочке было, куда записывать её впечатления о путешествии и о жизни в Монсальви, что Катрин не преминула сделать. День на впечатления у неё выдался богатым, и вот в личном дневнике Катрин появились первые большие записи, сделанные её рукой.
Она сдержит данное Ландри обещание и напишет обо всём, что будет происходить вокруг неё, и, разумеется — даст почитать Ландри о своих впечатлениях.
Когда же пришло время после непродолжительных посиделок с Изабеллой и Лоизой ложиться спать, графиня де Монсальви-старшая и Лоиза отвели Катрин в комнату, которую специально приготовили для неё.
Комната, выделенная для Катрин в замке Монсальви, оказалась большая, просторная, изящно оформленная. По размерам она заметно превосходила ту старую комнату в доме на мосту Менял, которая была у Катрин.
Разожжённый в комнате камин, крепкие ставни на окнах, способная вместить троих кровать в левом углу комнаты, шкафы и сундуки для вещей, письменный стол из добротного дерева, мягкие ковры на полу, тумба возле кровати и кувшин с тазом для умывания на ней, в подсвечнике на столе горят свечи.
Не будь Катрин такая уставшая к концу дня от нахлынувших на неё впечатлений, она бы точно жадно рассматривала всё, что её окружает. Девочка очень тепло поблагодарила мадам Изабель за то, что отдала ей в распоряжение такую прекрасную комнату.
Сегодня Катрин очень хотелось спать, так что девочка переоделась из повседневной одежды в свою ночную рубашку и скользнула под одеяло, плотно кутаясь в него.
Мадам Изабелла обняла Катрин и пожелала ей доброй ночи, покинув комнату.
Лоиза немного посидела с сестрой на краешке её кровати, не спеша уходить.
— Катрин, милая, как тебе твоя комната? Правда понравилась? — спросила юная графиня мнения сестры.
— Да, Лоиза. Безумно нравится! Тут так уютно, дрова в камине приятно потрескивают. Непривычно, но мне нравится… — ответила Катрин с улыбкой, закутавшись плотнее в одеяло — одна голова с волной золотых волос снаружи.
— Доброй ночи тебе, милая. Пусть тебе только хорошие сны пригрезятся на новом месте, — пожелала Лоиза сестре, обменявшись с нею поцелуями перед сном. — Спокойной ночи.
— И тебе сладких снов, Лоиза, — ответила Катрин, спрятав кулачки под подушку.
Лоиза погладила засыпающую Катрин по голове, погасила свечи в её комнате и вышла, направившись в свою с Мишелем комнату.
Катрин проваливалась в сон всё глубже, бессонница не терзала её. Во сне ей привиделось, как в Монсальви приехал Мишель, обрадовался её приезду, учит Катрин ездить верхом и владеть оружием. В другом сновидении она видела родителей, приехавших навестить её и сестру. Гоше и Жакетта вместе с дочерями бродили по окрестностям Монсальви и мирно беседовали, им всем было так хорошо вместе.
В новом для неё доме сны Катрин были ничем не омрачены, перед мысленным взором она видела только приятные картины.
Утром Катрин была разбужена двумя молодыми служанками, которые принесли ей на подносе тарелку омлета с сыром и стакан молока с мёдом, которые Катрин после выражения слов благодарности опустошила.
Две девушки помогли Катрин привести себя в порядок и облачиться в заранее приготовленное бордовое платье из бархата с меховой белой оторочкой на горловине и со шнуровкой сзади, которое очень ей шло.
От служанок Катрин и узнала, что они должны проводить Катрин к мадам Изабелле, которая очень хотела её видеть.
Катрин ушла с одной из девушек в рабочий кабинет мадам Монсальви, тогда как другая унесла поднос с пустой посудой.
Уже в кабинете со свекровью сестры наедине Катрин узнала, для чего её вызывала к себе мадам де Монсальви, когда Изабелла взяла со своего стеллажа несколько книг, принадлежности для письма и велела Катрин идти с ней в гостиную. Девочка не пререкалась и послушно выполнила то, что от неё хотели.
В гостиной за рисованием сидела Лоиза и старательно изображала небольшую тихую заводь с камышами и лилиями.
— Катрин, милая, с добрым утром! Хорошо спала? — приветствовала сестру Лоиза.
— Да, Лоиза, спасибо. Спала хорошо. А ты?
— Тоже, дорогая. Как тебе это платье идёт, — похвалила Лоиза внешний облик младшей сестры.
— Катрин, с сегодняшнего дня я буду заниматься твоим образованием, какое положено девочкам в знатных семьях, — произнесла Изабелла, указывая Катрин на кресло, сама усевшись в другое. Катрин сделала, что от неё хотели.
— Мама, ведь у вас и так много обязанностей по заботам о феоде. Может, будет лучше нанять для Катрин учителя? — предложила Лоиза.
— Дочь моя, какой учитель? Катрин уже очень красива, а я не вынесу вины за её несчастье. Только учительница. А пока таковой нет, заниматься с Катрин буду я, — распорядилась старшая мадам де Монсальви.
— Мама, спасибо вам за то, что вы решили взять на себя заботы об образовании Катрин, — поблагодарила свекровь Лоиза.
— Вы будете учить меня, мадам? Я рада этому, но разве благородные семьи не отдают дочерей учиться в монастырь? — немного боязливо поинтересовалась Катрин, оглядывая сестру и маму любимого ею Мишеля.
— Катрин, радость моя, ты в монастыре когда-нибудь жила? Там смертельная скука, удавиться можно. Тем более с твоим живым характером, как рассказала твоя сестра, — доброй иронией сверкали чёрные глаза Изабеллы.
— Значит, вы судите, исходя из вашего опыта? — поинтересовалась Катрин у Изабеллы.
— Да, разумеется. Родители отдавали меня на учёбу в монастырь. Мне там выть волчицей хотелось. Поэтому тебя будем учить дома, — эти слова Изабеллы очень обрадовали Катрин.
— Катрин, не думай, что ты будешь отдуваться одна. Матушка и моим образованием занимается, — мягко проронила Лоиза, рисуя солнечные блики на воде в своей работе.
— Я так благодарна вам, мадам Изабелла! Я ведь никогда не могла подумать, что мне выпадет шанс учиться наукам как благородная дама! — Катрин радостно улыбнулась и прижала кулачки к подбородку.
— Начнём сегодня с английского языка, — не стала тратить времени Изабелла.
— Но ведь это же язык наших врагов, они душат своими когтями мою страну! — горячо возмутилась Катрин, скривив в отвращении личико.
— Катрин, бога ради, избавься от этой гримасы. Знания о мире вокруг никогда лишними не бывают. Так мои родители говорили. Никогда не знаешь, где эти знания могут тебе пригодиться, — заметила Изабелла, увидев реакцию Катрин.
— Я доверюсь вашему мнению, мадам. Если вы считаете, что это принесёт мне пользу, — согласилась Катрин.
Удовольствовавшись тем, что заполучила на Катрин влияние, Изабелла де Монсальви начала занятие с девочкой.
Впоследствии таких занятий Изабеллы де Монсальви с Катрин было очень много. Катрин, непривычной к таким нагрузкам для ума, первое время было непросто, но её поддерживал и придавал ей сил пример сестры, за образование которой свекровь тоже взялась со всей серьёзностью.
Никогда ещё такого не случалось с Катрин, чтобы ей приходилось слушать, запоминать и записывать в тетради много разной, новой информации. Риторика, философия, искусства, иностранные языки и латынь, история, математические науки, литература и родной французский язык, поэзия, танцы, манеры и этикет, рукоделие…
Катрин очень старательно налегала на учёбу, радея о том, чтобы все усилия Изабеллы не пропали даром, у неё не было трудностей в освоении чего-то нового. Разве что картину немного портил английский язык, который давался девочке не так легко как остальные предметы.
Но, что Катрин было приятно и согревало, никто не упрекал её в недостаточном старании, для неё не жалели усилий объяснять темы по нескольку раз, чтобы Катрин точно всё поняла.
Даже больше — родная сестра и её свекровь старались чаще хвалить Катрин за её успехи в учёбе, делали акценты на её сильных сторонах.
Лоиза и Изабелла делали попытки найти для Катрин учительницу, но найти хорошо образованную женщину в преподавательницы для девочки лет тринадцати — не такая простая задача, как казалось на первый взгляд. Рисковать же и нанимать в учителя мужчину Изабелла не хотела из опасений за безопасность, нравственность и целомудрие Катрин.
Так что, как и раньше образованием Катрин занималась Изабелла.
Помимо учёбы, у Катрин были и другие дела — девочка сдружилась с замковой прислугой, неплохо поладила с местной ребятнёй, Катрин жила и своими скромными детскими радостями.
Ей нравилось гулять по окрестностям Монсальви, любоваться гордым великолепием природы — прихватив из дома бумагу и грифели для рисования, подкармливать птиц в лесу остатками своего хлеба после завтрака или обеда.
Катрин полюбила эти прогулки, даже если сестра и мадам Изабелла отправляли с ней для сопровождения охрану из пяти вооружённых людей.
Лоиза нередко составляла Катрин компанию в её прогулках, искренне радуясь тому, что проводит время с сестрой.
Лоиза в перерывах между своей домашней учёбой под руководством свекрови готовила приданое к рождению ребёнка: вышивала узоры на сшитых ею сорочках и шапочках, на наволочках, что-то вязала. Училась управлять феодом при всесторонней поддержке свекрови. Занималась воспитанием Катрин и каждый день молилась с Катрин о благополучном возвращении к ней мужа здоровым и живым.
Что до Катрин…
Девочка привязывалась к Монсальви и всему, что связано с этим краем тем крепче, чем дольше она жила под крышей замка мадам Изабеллы, которая была к ней очень добра и часто дарила ей родительскую ласку.
Катрин успела прикипеть душой к суровой и гордой природе Оверни, к добрым и трудолюбивым жителям Монсальви, к стенам величественного родового замка, где увидели свет Мишель и его младший брат Арно.
И, что не могло не случиться, Катрин полюбила гордую и несгибаемую, но при этом обладающую добрым сердцем и великодушием госпожу этих земель — Изабеллу де Монсальви.
Катрин никак не покидало ощущение, словно она всегда жила в этих краях, будто прожила здесь всю жизнь.
Несколько месяцев так пролетели для новообретённой дочери Оверни.
Миновала зима с её вьюгами и снегопадами, с её холодами. Ей на смену пришла весна — первый месяц март, с таянием снегов, набухающими почками на деревьях, пробуждением от зимнего сна природы. Апрель, май…
Катрин имела возможность наблюдать за расцветом овернской природы весной, когда её красоту не скрывают снежные покровы.
Что Катрин давалось непросто — так это терпеливо сидеть в комнате и пополнять свой багаж знаний на уроках Изабеллы де Монсальви, которой совершенно не в тягость было заниматься с девочкой и её старшей сестрой. Нет-нет, да случалось Катрин мечтательно кинуть взор фиалковых глаз на окружающую природу за окном комнаты для занятий или залюбоваться чирикающими на ветвях птицами.
Девочке хотелось выбежать на улицу, сбегать поплавать на речку с детьми крестьян, с которыми удалось подружиться, или порыбачить, покататься на лодке — предаться тем развлечениям, которые она любила, ещё живя в Париже, целыми днями носясь по улицам с Ландри.
Но приходилось с самым прилежным видом грызть гранит науки. Катрин могла только в уме подбадривать себя в часы занятий тем, что она очень многое узнаёт и становится лучшей версией себя.
В мае месяце случилось поистине радостное событие для Изабеллы, Лоизы и Катрин — приезд домой Мишеля де Монсальви.
К великой радости жены и матери с Катрин, Мишель вернулся здоровым, только смертельно уставшим от всего происходящего.
Но молодой человек сильно оживился, и его глаза радостно загорелись, стоило ему увидеть вышедших его встретить жену, родную мать и свою спасительницу.
Спешившись, Мишель поручил своего коня заботам оруженосца, несмотря на весящие немало доспехи — бегом рванулся к дорогим ему людям.
Семья обменивалась счастливыми и восторженными приветствиями, Мишель долго не выпускал из объятий мадам Изабеллу и Лоизу. За этим последовало то, что Мишель и Лоиза припали к губам друг друга так пылко, что смущённо улыбающаяся Изабелла, тихонько посмеиваясь, закрывала глаза Катрин, что не сильно помогало.
Всё же Мишель остерегался прижимать к себе жену и мать слишком сильно, чтобы стальные доспехи не причинили им боли. Мишель, бесконечно восхищённый, гладил уже сильно заметный живот супруги и старался уловить шевеления ребёнка в утробе, несколько раз он даже смог это сделать.
Катрин же в качестве приветствия удостоилась того, что Мишель чуть приподнял её от земли и осторожно обнял, после поставив на землю.
— Катрин, сестричка, ты заметно выросла с нашей первой и последней встречи, — мягко произнёс юный Монсальви, по-братски ласково потрепав Катрин по щеке. — Боже, как ты похорошела!
— Мишель, вы безбожно мне льстите. Спасение вашей души очень меня тревожит, — в такой же манере поддела Катрин Мишеля, широко улыбаясь ему.
— Да ты у нас острячка, Катрин, — с напускной серьёзностью Мишель нахмурил брови.
— Взгляните, кто меня воспитывает, — Катрин с ласковым ехидством во взгляде больших фиалковых глаз посмотрела по очереди на смеющихся Лоизу и Изабеллу.
— Как же я по вам скучал, я каждый день молился о моём к вам возвращении, — признался чистосердечно Мишель матери и жене с Катрин. — Пройдём в дом, наговоримся за семейной трапезой! — предложил с энтузиазмом молодой человек.
За ужином только и было разговоров, что о делах феода, о будущем урожае, и о том, что происходило в Монсальви за время отсутствия Мишеля. Юный граф много расспрашивал Лоизу о том, как она себя чувствует, хорошо ли перенесла дорогу из Оверни в Париж и обратно, как поживают её с Катрин родители. Лоиза охотно отвечала на вопросы мужа, делясь с ним тем, что происходило с ней во время путешествия и как Катрин во всём была ей поддержкой.
Во время ужина Мишель стремился сидеть за столом как можно ближе к жене, докладывал ей в тарелку побольше вкусностей, часто бережно брал её за руку, пальцы юных супругов переплетались в пожатии. Молодые муж и жена часто одаривали друг друга такими исполненными теплоты и нежности взглядами, что могло создаться впечатление, что вокруг себя они могли не заметить целый мир, любуясь друг другом.
Изабелла делилась с сыном тем, что она счастлива от переезда к ним Катрин, хвалила успехи девочки в тех науках, которые она ей преподаёт, также упоминая, что её милая невестка тоже всё схватывает на лету, и ласково шутила, что теперь в её семье словно появилась ещё одна дочка после Лоизы.
Всё время ужина молодой человек стремился больше говорить со своими близкими о том, что интересно им, чем они жили всё время его отсутствия, но только не о военных действиях. Приехав домой пожить немного мирной жизнью, хотелось этой мирной жизни предаваться, и не тащить в неё мир крови, насилия и смертей.
Расспрашивал Мишель Катрин и о том, как ей живётся в Монсальви, хорошо ли ей здесь. Разумеется, Катрин нашла, что рассказать Мишелю: не только про свою учёбу, но и о прогулках по окрестностям с грифелем и тетрадкой для рисования, о лицезрении красот местной природы, о своих приятельских отношениях с живущими поблизости детьми, о плавании в реке и катании на лодке.
Мишель с улыбкой слушал Катрин и похвалил за то, что девочка всегда находит для себя интересные занятия.
— Мишель, ваша матушка учит меня наукам, которые положено знать любой девушке из благородной семьи. Я могу вас попросить учить меня верховой езде? — вдруг задала вопрос Катрин.
— Думаю, стоит спросить согласия Лоизы и моей матушки. Тогда и я буду очень рад тебе в этом помочь, — ответил мирно Мишель, коснувшись губами запястья жены.
— Я не имею ничего против. У Катрин получится, — Изабелла ободряюще подмигнула девочке.
— Я тоже не возражаю. При условии, что Катрин будет очень осторожна и слушаться Мишеля, — поддержала Лоиза позицию своей свекрови и сестры.
— Ура! Спасибо вам, спасибо! Я так признательна, — с довольной улыбкой Катрин оглядела Мишеля, Изабеллу и Лоизу
— Тогда завтра к восьми часам утра жду тебя в конюшне, одетую в мужской костюм для верховой езды и с убранными волосами. И не опаздывать. Я с радостью тебе помогу, Катрин, — назначил ей Мишель время для занятий.
В нетерпении от того, что предстоит завтра, Катрин в радости и в предвкушении от занятий верховой ездой, заёрзала на своём стуле, широко улыбаясь и прижав к подбородку кулачки.
Глава 7. Я - Катрин Легуа
11 марта 2021 г., 23:32
Следующим днём, ранним утром, Катрин уже была облачена в костюм для верховой езды, с убранными в пучок волосами, позавтракавшая и готовая постигать для себя новое, держа путь в конюшню. Прибежав туда, она увидела, что Мишель уже её ждал. С молодым человеком была и его супруга. Лоиза, Мишель и Катрин обменялись пожеланиями доброго утра, Лоиза привлекла к себе Катрин, обняла её и поцеловала в щёку.
Для обучения Катрин езде в седле была выбрана молоденькая кобылка рыжей масти Гера. Как сказал Мишель, она отличается очень мирным и добрым нравом, так что не сбросит девочку с седла.
Молодой человек взял лежащий рядом с загоном Геры мешок, откуда достал несколько морковок и отдал их в руки Катрин, объяснив это тем, что для начала нужно наладить контакт с Герой.
Девочка немного боялась и робела кормить с рук Геру, впервые в жизни Катрин была так близко к настоящей лошади. Преодолев некоторый страх под дружные подбадривания Лоизы и Мишеля, девочка скормила морковки Гере, которая аккуратно брала из рук лакомство своими мягкими губами. Лошадка ласково ткнулась длинной мордой в щеку засмеявшейся Катрин, и девочка погладила её по голове, от чего Гера довольно фыркнула.
— Ты смотри, Катрин. Ты и Гера подружились, — проронила с улыбкой Лоиза.
— Я помогу тебе её седлать, она тебе уже доверяет, — произнёс Мишель.
— Я пойду и немного помогу матушке, — сказала Лоиза и покинула конюшню.
При активной помощи Мишеля Катрин смогла седлать лошадь.
Он объяснял и показывал, как правильно подседлать лошадь, как надеть уздечку.
Мишель несколько раз проверил, насколько надёжны поводья и подпруга. Вывел лошадь из стойла и помог Катрин забраться в седло, открыл ворота конюшни и вывел под уздцы Геру, после закрыл ворота.
Дальнейшие часы прошли для Катрин в освоении езды верхом, повторении и закреплении навыков. Гера оказалась очень покладистой кобылой, слушалась свою всадницу и не пыталась сбросить её с седла. В качестве поощрения она получала какое-нибудь лакомство.
Катрин училась, как правильно вести лошадь — слева, пять или десять сантиметров от трензельного кольца, училась самостоятельно и без помощи Мишеля садиться в седло. Слегка её удивила гимнастика для тренировки баланса — повороты, хлопки ногами над шеей или крупом, дотянуться до носка в седле.
Мишель оставался доволен тем, как идут занятия, радовалась этому и Катрин. Бывало, что Мишель садился в седло позади Катрин и объяснял девочке, как давать команду лошади идти и задавать ей темп, как дать команду остановиться. Юный Монсальви объяснял ей, как пускать лошадь шагом, рысью, галопом.
К большой чести Катрин, ученицей она себя показала очень хорошей и способной, а Гера стала ей в этом прекрасной помощницей.
Иногда Мишель и Катрин делали перерывы, Катрин могла отдохнуть от напряжения с непривычки к таким занятиям, Гера могла спокойно пощипать траву.
Катрин во время перерывов расспрашивала Мишеля о том, как идёт его военная служба. На её вопросы об этом молодой человек отвечал неохотно. Зато ему нравилось слушать рассказы девочки о её родном доме и о папе с мамой, о её друге Ландри и о тех простых радостях, которыми Катрин жила до переезда в Овернь.
— Катрин, милая, когда ты приедешь проведать родителей, обязательно уговори их погостить у нас. И уговори приехать в Овернь Ландри. Моя мама сможет оказать протекцию твоему другу, я и мама хотели бы помочь ему сделать карьеру, — произнёс со всей серьёзностью Мишель, когда он и Катрин закусывали хлебом с ветчиной и сыром, а Гера тихонько жевала траву рядом с ними, привязанная к кусту орешника.
— Мишель, ваша матушка и вы так много делаете для меня. Благодаря вам обоим я теперь получаю образование, живу как девочка из дворянской семьи, хотя я помню о своём положении в Монсальви, — благодарная улыбка осветила довольное и румяное лицо девочки с веснушками на щеках и переносице.
— Про какое ты говоришь положение, Катрин? Ты сестра моей жены. Ты и Ландри спасли мне жизнь. Я люблю Лоизу, а значит, люблю и её родных, — был твёрдый его ответ. — Ты не приживалка, Катрин. Ты — часть моей семьи. Как родная младшая сестрёнка, которой у меня и Арно никогда не было.
— Мишель, но мне неловко… я бы не хотела обременять вас и мадам Изабеллу, — робко проронила девочка.
— Ты и твои близкие — не бремя. И прекрати говорить мне «вы», — с напускной строгостью велел Мишель девочке, совсем легонечко ущипнув её за носик, от чего Катрин рассмеялась.
— Мишель, ты и твоя мама — такие добрые и чистосердечные люди. Я так рада, что именно ты — муж Лоизы. — Катрин говорила совершенно искренне, даже если Мишель стал её первой любовью, но женился на её сестре, поскольку Катрин для него некто вроде младшей сестры.
Девочка решила для себя, что сможет себя заставить любить Мишеля как брата и старалась быть верной своему обещанию.
После трапезы на природе Мишель закрепил с Катрин изученное во время занятий. На этом их тренировка закончилась. Катрин накормила Геру ещё одной морковкой и ловко забралась в седло. Мишель взял лошадь под уздцы и так довёл Геру с её всадницей на спине до конюшни.
Молодой человек помог расседлать Геру и потом уже учил Катрин ухаживать за лошадью, вычёсывать гриву и хвост, чистить лошадь скребницей и щёткой, мыть, проверять состояние её копыт. После всего этого Монсальви передал Геру заботам конюха.
Катрин чувствовала сильную усталость после занятий верховой ездой. Болело тело, спина, ноги. Но она была очень счастлива — учение давалось ей легко, Мишель нашёл её талантливой ученицей и хвалил, пищи для ума и души Катрин получила немало.
И уже позже, когда Катрин приняла ванну после занятий и переоделась в одно из своих платьев, она с бурной радостью поделилась впечатлениями с мадам Изабеллой и Лоизой.
Изабелла и её невестка искренне порадовались за Катрин, что впечатления от первого урока она получила приятные.
Так времяпровождение Катрин заполнилось не только науками, которые должна знать любая девочка из дворянской семьи, но и уроками верховой езды. Катрин такое полностью устраивало, иногда на её занятиях с Мишелем присутствовала Лоиза или Изабелла, которые находили Катрин очень способной ученицей.
Весь последующий месяц будни Катрин занимали занятия верховой ездой с Мишелем и изучение наук с Изабеллой, уход за Герой — которая крепко привязывалась к девочке. Конечно, времени на развлечения у Катрин стало меньше, но девочку это нисколько не тяготило.
Всё это, занимающее много её времени, приносило даже радость, прекрасно помогало забыться и оставаться верной данному самой себе обещанию научиться относиться к Мишелю как к старшему брату.
Разумеется, личный дневник Катрин не переставал пополняться новыми записями о том, как проходят её дни.
Поскольку успехи Катрин в освоении верховой езды были на высоте, Мишель уже разрешал ей кататься верхом без его надзора, к гордости самой Катрин.
Чем девочка однажды и воспользовалась, чувствуя себя вполне самостоятельной.
Одним ясным летним утром накормив и самостоятельно оседлав Геру, Катрин уехала покататься по окрестностям.
Любуясь видами, Катрин наслаждалась прогулкой. Довольно подставляла своё лицо солнечным лучам и ласково дующему ветерку, распустила свои прекрасные длинные волосы цвета золота — чтобы в них гулял ветер, ехала себе неспешно и иногда ласково трепала по шее Геру, скармливала лошади яблочко или морковку.
Верхом на рыжей красавице Гере Катрин успела за время прогулки немного покататься по нижнему городу, полюбоваться лесом и проехаться вдоль реки.
Пустив Геру тихим шагом, Катрин ехала через степь и держала поводья, думала о чём-то своём.
Внезапно что-то чёрное и продолговатое, похожее на змею, промелькнуло в траве прямо у ног Геры, которая испустила испуганное ржание и так стремительно рванула с места, что Катрин еле-еле удержалась в седле.
Испугавшись, она всё же пыталась утихомирить Геру и увещевать её, но лошадь неслась, не реагируя на команды.
Припав к шее Геры, Катрин отчаянно обхватила её руками, всё же не выпуская поводья из рук, выкрикивая просьбы о помощи.
Страшные мысли приходили в голову девочке, пытающейся остановить несущуюся лошадь: с ужасом Катрин думала о том, что она может упасть и сломать себе все кости, свернуть шею, что лошадь её вообще затопчет, и ещё нескоро её смогут найти Изабелла с Лоизой и Мишель.
Сильнее всего Катрин беспокоилась о своей сестре, Лоизе, которая со дня на день должна была родить малыша, которой вредны сильные переживания. Катрин жутко боялась, что эта прогулка обернётся для неё смертельным исходом, что это причинит боль её близким.
Пытаясь вернуть себе контроль над бешено несущей Герой, Катрин краем глаза увидела, как наперерез её лошади, словно ответ на её крики о помощи, несётся всадник в чёрных одеждах и на чёрном коне. Вот незнакомцу удалось поравняться с лошадью Катрин, сильные руки перетащили девочку к нему в седло. Сама Катрин, почти обезумев от страха, крепко вцепилась в незнакомца, который удерживал под уздцы Геру, одновременно правя своим конём.
— Тише, девочка, всё хорошо, — уверенно и твёрдо говорил всадник Гере, удерживая её за повод, — не бойся, всё в порядке.
Наездник в чёрном завернул лошадь Катрин на вольт и водил её так по кругу, пока лошадь не затихла и не успокоилась.
Что удивительно, Гера его послушалась, сбавляя шаг, и пришла в себя.
— Вы это не мне, а лошади говорите, — чуть не плача от пережитого страха выдавила из себя Катрин, которую трясло.
— Я это лошади и говорю, — мирно ответил молодой всадник.
Теперь, когда удалось успокоить Геру и опасность свернуть шею больше не угрожала Катрин, девочка смогла рассмотреть получше спасшего её человека.
Это и впрямь был молодой парень, юноша, на вид семнадцати или восемнадцати лет — вероятно, ровесник Мишеля. Его одежда выдавала в нём представителя знати, перетащившие Катрин к нему в седло руки довольно сильные — как и ноги в стременах. Густые чёрные волосы доходят до основания шеи. Гармоничные и правильные черты на квадратном лице и красивые, выразительные и большие чёрные глаза, обрамлённые длинными и густыми ресницами. Невольно этот молодой человек приковал к нему взор Катрин — она не могла не признать, что этот незнакомец в чёрном одеянии очень красив.
— Мадемуазель, вы в порядке? Не пострадали? — спросил молодой человек, привязав поводья Геры к луке седла своего коня, удобнее устроив Катрин в своём седле.
Не успевшая отойти от испытанного ужаса, растрёпанная, Катрин обратила на незнакомца свои подёрнутые слезой фиалковые глаза.
— Я бы могла пострадать, если бы не вы. Спасибо за спасение моей жизни, — более-менее смогла Катрин побороть шок и поблагодарить молодого человека. — Я буду вам очень признательна, если мы спешимся.
— Я понимаю, вы очень напуганы, — проговорил незнакомец, спешившись, и после помог сделать то же самое Катрин.
Девочка подошла к Гере, отвязала повод от луки седла чёрного коня своего спасителя.
— Моя милая, ну кто так делает? Чуть к праотцам меня не отправила! — отчитывала Катрин лошадь, обнимая её морду и гладя.
Гера, словно прося у Катрин извинений, тыкалась мордой в щеку девочки.
— Вообще, Гера — самая добрая кобыла на нашей конюшне. Она могла понести, если чего-то испугалась, — промолвил юноша, угощая своего коня яблоком. — Кушай, Аид, вот так. Хороший мальчик.
— А откуда вы знаете, как её зовут? — удивилась Катрин.
— Потому что это кобыла из нашей с матерью и братом конюшни.
— То есть? Вы не сочтёте за труд представиться? — спросила Катрин, во все глаза глядя на юношу в полнейшем любопытстве.
— Не сочту. Я Арно де Монсальви. Моя мать и мой брат всем правят здесь. А как зовут вас? Вы приехали к кому-то в гости? — спросил Арно, чуть склонив голову и с интересом глядя на Катрин.
— Я живу с моей сестрой Лоизой и её мужем Мишелем. Моё имя Катрин Легуа, — просто ответила девочка.
Эти слова произвели на Арно эффект упавшего прямо ему на голову небесного свода, но, даже если бы это и случилось, на юношу это не произвело бы столь сильное впечатление, чем услышанное им от этой девчушки с волосами цвета плавленого золота и необыкновенно красивыми фиалковыми глазами.
— Катрин Легуа? — переспросил Арно, глядя на Катрин уже более потеплевшим взором. — И ты молчала? Это же ты в Париже во время кабошьенских бунтов спасла Мишеля! — не говоря больше ни слова, юный Монсальви отпустил повод своего коня и крепко сжал в объятиях озадаченную таким его поведением Катрин. — Ты даже не представляешь, что сделала! Ты мне брата любимого живым вернула! — радостно смеясь, Арно крепко обнимал Катрин, приподняв её от земли.
— Я понимаю ваши чувства. Только отпустите меня, пожалуйста. Я ещё не научилась обходиться без воздуха, — дружелюбно отпустила шутку Катрин.
— Ох, извини. — Арно выпустил Катрин из объятий, которая переводила дух. — И можешь говорить мне «ты». Я так рад, что смог тебя увидеть, что могу сказать тебе спасибо — глядя в глаза. Если в Париже даже девчонки такие отчаянные и храбрые — наша Франция не безнадёжна.
— Арно, можно вопрос? Ты же приехал повидать семью, да? — спросила девочка, ласково запустив пальцы в гриву Геры.
— Да, приехал увидеть маму и брата с невесткой. Но думаю, что ради кое-кого останусь дома подольше. — Светящиеся радостным теплом глаза молодого человека были устремлены на улыбающуюся Катрин.
Глава 8. Начало дружбы
15 марта 2021 г., 00:26
Стоя по колено в воде с закатанными выше голени штанинами, Катрин и Арно поили своих лошадей.
Множества бликов от солнечных лучей плясали на поверхности реки. Где-то вдали слышались голоса птиц, медленно проплывали белые облака в голубом небе.
Аид и Гера пили воду, послушно никуда не отходя от своих хозяев, которые иногда окатывали в шутку друг друга водяными всполохами и смеялись.
— Ну, погоди, доберусь до тебя, — в шутку Арно грозил Катрин пальцем и с напускной сердитостью в голосе.
— А вот и нет, руки коротки, — так же отвечала Катрин, смеясь, окатывая юношу речной водой.
Арно прикрывал лицо от брызг, смеялся и пытался ответить Катрин тем же.
— Сколько тебе вообще лет? — задал он вопрос девочке.
— Двадцатого апреля исполнилось четырнадцать, — ответила Катрин, прекратив окатывать Арно водой из реки.
— Подумать только, в тринадцать лет ты провернула с друзьями спасение моего брата! — в восхищении Арно слегка присвистнул. — Вот это девчонка… Моё уважение.
— Спасибо. А твой возраст секретом не является? — поинтересовалась Катрин.
— Мне третьего сентября исполнится шестнадцать, — Арно взял за поводья напившихся лошадей и вывел их из реки на берег.
— Ты не выглядишь на шестнадцать. Внешне ты как ровесник Мишеля, — мягко заметила девочка.
Катрин вышла из воды следом, на берегу она избрала своим временным местом для сидения большой камень и уселась на него, убирая в пучок свои волосы, которые как плащ окутывали её тоненькую фигурку.
Арно занялся кормлением Аида и Геры, угощая их морковками с яблоками. Лошади с довольным фырканьем ели вкусности, в знак признательности тыкались мордами в лицо юноши, который ласково трепал их по шеям и за ушами.
— Вот скажи, Катрин, тебе не было страшно прятать в своём погребе сторонника Арманьяков и дофина, зная, что всю твою семью перевешать могут? — задал юноша ей вопрос уже серьёзно.
— Боялась, конечно, Арно. Обманывать не буду. Но неправильно было бы дать Мишелю погибнуть от рук кабошьенов, — ответила Катрин. — Хотя страх за себя и близких был очень силён. Всё же я бы не назвала себя смелой…
— Смелость в преодолении страха, а не в бездумном поиске опасностей, — выразил своё мнение Арно.
— И ты считаешь меня смелой? — тихо откликнулась Катрин.
— Более того. Ты потрясающая. Когда Мишель рассказывал о тебе, я мечтал тебя увидеть и поблагодарить лично, ты уже волновала моё воображение — хоть я тебя и не знал. Я подумал, что было бы отлично, будь у меня такая подруга как ты, — совершенно искренне Арно говорил только то, что по-настоящему думал.
Катрин слушала его с робкой улыбкой на губах, которую чуть прикрывала ладонью, глядя на Арно широко раскрытыми от восторга фиалковыми глазами. Все эти его слова взволновали её, заставляли гореть пунцовым цветом щёки от смущения.
Катрин раньше не могла и мысли допустить, что когда-нибудь с ней будут говорить как с равной такие люди как Мишель, его матушка и младший брат, что люди дворянского сословия будут относиться к ней с уважением.
— Арно, пожалуйста, не надо меня так хвалить, для меня это необычно, даже скорее непривычно, — попросила девочка.
— Но ты заслуживаешь, чтобы тебя хвалили. Ты с друзьями осмелилась на то, что не каждый сильный мужчина сможет! — горячо возразил ей Арно. — Вернёмся домой. Наверняка тебя уже потеряли.
— Арно, только можно тебя попросить кое-о-чём важном? — фиалковые глаза Катрин серьёзно смотрели в чёрные глаза Арно.
— Да, конечно. О чём же? — в уме Арно раздумывал о том, что же попросит Катрин, чувствуя в себе готовность исполнить её просьбу.
— Не рассказывай никому дома, как я сегодня верхом на Гере сплоховала, когда она понесла. Я не хочу волновать Лоизу и мадам Изабеллу с Мишелем. Я прошу только об этом, — выразила Катрин свою просьбу, подойдя к Арно и в молитвенном жесте сложив руки.
— Как скажешь. Гордость прекрасной дамы и чувства дорогих ей людей нужно пощадить, — Арно родственным жестом потрепал Катрин по волосам, что не вызвало у неё недовольства.
Вместе, ведя за поводья своих лошадей, двое подростков шли домой, весело переговариваясь. Катрин делилась с Арно рассказами о том, как она жила в доме родителей. Много хорошего поведала о своей семье — родителях и сестре. Монсальви выразил своё восхищение тем, что родители Катрин вырастили из неё чудесного человека.
Не мог ей не сказать, что замечательно поладил со своей невесткой Лоизой, когда Мишель привёз свою жену в Монсальви, и что он счастлив — что именно Лоиза стала женой Мишеля, ведь это чудо — что его брату в жёны досталась столь добрая и светлая девушка, помимо того, что красивая.
Не умалчивала Катрин и о Ландри с Барнабе, которые помогали ей в спасении Мишеля. Благодаря смелости и ловкости хитроумного нищего и юноши удалось благополучно вывести из города Мишеля и его будущую жену.
Арно с еле сдерживаемым восторгом слушал всё, что ему повествует Катрин, даже высказался в пользу одной идеи — пригласить к ним Ландри и Барнабе.
В свою очередь Катрин расспрашивала Арно про его с Мишелем детские годы, про его интересы и службу пажом.
Юноша честно рассказывал ей про то, какой дружной и счастливой была его с Мишелем жизнь в семье, и какие тёплые отношения были между их отцом Арманом де Монсальви — в которого внешне удался Мишель — и их матерью Изабеллой.
Погибший десять лет назад в бою граф Арман де Монсальви был очень любящим мужем и отцом, всегда проявляющим заботу о своей семье, обожавший жену и детей. Катрин до этого не имела представлений о характере отца Арно и Мишеля, так что для неё было очень неожиданным узнать, что граф Арман отличался мягким нравом по отношению к своей семье и снисходительно смотрел на шалости детей, часто их покрывая перед строгой, но всё же любящей Изабеллой.
После его гибели Изабелла взяла всё бремя по управлению владениями и воспитанию детей на свои плечи, раньше срока повзрослел семилетний Мишель — решивший помогать матери воспитывать своего пятилетнего младшего братишку Арно.
Хоть мадам Изабелла научилась жить с потерей, как и оба её сына, но в её сердце навечно сиял светлый образ её любимого мужа и отца её детей, потому она так и не связала ни с кем свою жизнь после многих лет траура. Всегда верная супругу при его жизни, преданно его любившая, как и он — её, Изабелла хранила верность мужу даже после его кончины.
Слушая всё это из уст Арно, Катрин проникалась к мадам Изабелле ещё большим уважением, не представляя, насколько сильной нужно быть, чтобы не сломаться, выстоять перед лицом трудностей и поднять на ноги двоих детей.
Катрин ещё больше зауважала Мишеля — не только как своего доброго гения, который вместе с матерью захотел забрать к ним, в Монсальви, жить Катрин, дать ей образование и устроить её судьбу.
Оказалось, что Мишель, будучи ребёнком, в семь лет уже старался быть опорой своей матери и заботиться о младшем брате.
— Думаю, ты поняла, почему у меня к брату такое особое отношение. Он всегда старался быть опорой мне и матери, — закончил Арно повествование о своих близких.
— Мишель и мадам Изабель стали мне ещё ближе и роднее, — призналась Катрин, стараясь не отставать от Арно, и поглаживая Геру по её морде.
— Тебе хорошо у нас живётся? — задал Арно вопрос своей спутнице.
— Даже очень хорошо. С сестрой и мадам Изабеллой, с Мишелем у меня очень тёплые отношения. Я поладила с домашней прислугой и местными детьми. Так что на жизнь не жалуюсь, — был ответ Катрин.
— Я рад, что всё хорошо, что у тебя есть приятный круг общения. Только мой тебе совет — с кем-либо из семейки Апшье не связывайся, — высказал серьёзным тоном своё напутствие Арно.
— Апшье тебе чем-то не нравятся? — удивлённо Катрин воззрилась на юношу.
— Они тут никому не нравятся, — с лёгкими нотками ехидства в голосе отозвался Арно, ласково потрепав по шее своего коня Аида.
— Но чем же это? — допытывалась Катрин.
— Семейка бандитов, головорезов и насильников — хоть и дворяне. Тебе с такими знаться нечего. Хорошим это не кончится, — сказал Монсальви предостерегающе.
— Спасибо, что предупредил. Буду держаться от них подальше, обещаю, — заверила его Катрин.
— Вот и умница. Хорошее решение — не искать неприятностей и делать, что советуют, — одобрительно кивнул молодой человек и дружески хлопнул Катрин по плечу.
— Арно скажи, а тебе что больше всего в твоей службе пажом нравится? — поинтересовалась Катрин.
— Нравится то, что в двадцать один год я пройду посвящение в рыцари, и после этого смогу заниматься любимым делом, — ответил ей молодой человек.
— И какое же это любимое дело? — не остывал интерес Катрин.
— Мне нравится ходить под парусом. С самого детства. Люблю водную стихию. Даже хочу после посвящения в рыцари делать карьеру капитана, — с мечтательным огоньком в чёрных глазах поделился Арно с девочкой.
— Но почему бы тебе сейчас не заняться твоим любимым делом? — спросила его Катрин.
— Потому что сперва хочу пройти посвящение в рыцари, как хочет мама. Потом уже заниматься воплощением своей мечты. Буду портить жизнь англичанам на море, — пояснил Арно с усмешкой.
— А ты видел море? — тут же загорелись глаза у Катрин.
— Да, видел. Наш дядя, мамин брат, как-то раз взял в поездку в Марсель меня и Мишеля. Мне тогда было шесть, Мишелю — восемь. Тогда и влюбился в море, — поделился Арно с Катрин кусочком своих воспоминаний.
— Как я завидую тем, кто уже решил, что будет делать со своей жизнью. О себе я не могу сказать, что знаю — кем хочу быть, когда вырасту, — с нотками лёгкой зависти в голосе проронила Катрин.
— Катрин, тебе четырнадцать. Ещё успеешь за жизнь определиться, — приободрил её Арно, товарищески, совсем легонько пихнув в плечо.
Девочка ответила ему тем же.
Переговариваясь и смеясь, они добрели до замка Монсальви. Зайдя в конюшню, подростки отвели лошадей в стойла и задали им сена с чистой водой, потом вычесали гривы и хвосты, почистили скребницами и щётками.
Ведя разговоры на приятные для них темы, Катрин и Арно прошли в гостиную.
Изабелла была занята чтением и тщательной проверкой гроссбухов, Лоиза сидела в кресле и вязала одежду для будущего ребёнка, Мишель помогал жене в её кропотливом труде.
— О, а вот и наша молодёжь вернулась! — оторвав глаза от книг, Изабелла встала из своего кресла, подошла к сыну, крепко его обняла и поцеловала в щёку. — С возвращением, сынок!
— Мама, как я рад всех вас видеть! — Арно ответил матери такими же крепкими объятиями и расцеловал её в обе щёки.
Выпустив из объятий маму, младший Монсальви приветственно обнялся с Мишелем и с Лоизой. Невестку он старался обнять как можно осторожнее — памятуя о её деликатном положении.
— Сестра, вы выглядите очень хорошо. Вижу, что скоро наша семья станет больше. Вы хорошо себя чувствуете? — с интересом спросил Арно у молодой женщины.
— Спасибо, брат мой. Я чувствую себя хорошо. Вот, с Мишелем довершаем приданое для ребёнка. Надеюсь, что у вас тоже всё обстоит благополучно, — тепло ответствовала Лоиза.
— Насчёт этого не переживайте. Со службой дофину у меня трудностей не возникает, — был ответ Арно.
— Арно, вижу, что ты уже познакомился лично с Катрин. Где вы встретились? — задал Мишель вопрос брату.
— На речке. Мы оба поили лошадей, разговорились. Выяснилось, что Катрин — сестра Лоизы и живёт с сестрой в замке её мужа. Вот так вот, — дал ответ Арно на вопрос Мишеля, прекрасно помня о своём обещании Катрин ни одной живой душе не говорить, что девочка не смогла справиться с несущейся лошадью, и что только благодаря его вмешательству Катрин не свернула шею и не упала под копыта Гере.
Катрин, с широкой и довольной улыбкой наблюдающая за радостной семейной сценой, вспомнила о своём обещании по возвращении доделать заданные мадам Изабеллой тексты по английскому языку. Разбираться с английским Катрин хотела сейчас меньше всего.
Крадучись, Катрин надеялась остаться незамеченной.
— Катрин, ты же обещала доделать тексты по английскому, как вернёшься с прогулки, — вдруг вспомнила Изабелла. — Давай, дорогая. Гранит науки сам себя не сгрызёт.
— Ох, мадам Изабелла, пожалуйста… Можно не сегодня? — надеялась Катрин увильнуть.
— Нет, Катрин. Номер не пройдёт. За тексты, — Лоиза ласково улыбнулась сестре.
— За что, о, боже мой, — прошептала тихо Катрин, направляясь к себе в комнату.
Переступая порог своей комнаты, Катрин заметила подошедшего Арно, подпершего собою стену.
— Что, припахали учить английский? — проронил он сочувственно. — Меня с Мишелем чаша сия тоже в детстве не миновала.
— Арно, ты хорошо английский знаешь? — вплелась в интонации Катрин робкая надежда.
— Свободно разговариваю. А что? — немножко не понял Арно, к чему этот вопрос.
— Поможешь мне с текстами? А то у меня от английского всегда голова кипит. Пожалуйста, — высказала Катрин просьбу.
— Помогу. Что там с твоими текстами? — произнёс юноша, переступив порог комнаты Катрин, и усевшись за её рабочий стол. Вгляделся внимательно в оба текста, обмакнул кончик пера в чернильницу, исправил все окончания и артикли с согласованиями времён на правильные. На это у него ушло совсем немного времени.
— Арно, спасибо! Очень выручил! — поблагодарила его Катрин. — Ты спас от воспламенения мой разум, — обронила в шутку девочка.
— Надеюсь, что помощь была кстати. Катрин, скажи, тебе было бы интересно научиться ходить под парусом и владеть оружием, драться в рукопашную? — задал ей вопрос Монсальви.
— Конечно же, да! Очень интересно! — тут же откликнулась радостно Катрин. — Ты предлагаешь этому меня научить?
— В верном направлении мыслишь. Как насчёт завтра с утра? — предложил Арно.
— Меня всё устраивает! Да! — охотно согласилась Катрин, чувствуя, что в скором времени ей будет, о чём интересном написать в своём личном дневнике.