Осталось...

Tv novelas и не только.Форум о теленовелах

Объявление

Доброго времени суток всем! Добро пожаловать на форум "Tvnovelas и не только"!
Навигация по форуму Стоп кадр Наши активисты

Правила форума


Новости форума


VIP-раздел


Мы в контакте


Проекты нашего форума


Регистрация


СКОРО 72 СЕРИЯ!


    Здравствуй, гость! Для просмотра всех разделов вам необходимо зарегистрироваться

    Информация о пользователе

    Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


    Вы здесь » Tv novelas и не только.Форум о теленовелах » Сериалов ЛА » Когда ты мне улыбаешься / Cuando me sonreís (2011) - Аргентина


    Когда ты мне улыбаешься / Cuando me sonreís (2011) - Аргентина

    Сообщений 21 страница 40 из 56

    21

    В кафе
    Г. Мне было необходимо, чтобы кто-нибудь выслушал меня
    Х2 Я весь внимание
    Г. Я не привык на кого-то рассчитывать
    Х2 Папа, можешь рассчитывать на меня
    Г. Спасибо
    Х2 Не за что. Мы же одна семья
    Г. Звучит сильно
    Х2 Что?
    Г. То, что мы семья. Мне нравится. Звучит сильно
    Х2 Это правда
    Г. Я не привык
    Х2 Путешествовать в первом классе быстро привыкаешь
    Г. Мне понравилась эта метафора. Буду путешествовать в первом классе. Да, так мы и поступим. Будем путешествовать в первом классе
    Х2 Что-то вроде этого
    Г. Я не знаю с чего начать, Хуансе
    Х2 Начни с начала. Так проще
    Х2 Рогалик (media-luna)?
    Г. А, Луна?
    Х2 Хочешь рогалик?
    Г. Нет, нет, нет. У меня галлюцинации. Я вижу людей, которые не должны быть в том месте, где я их вижу. Не должны быть в этом месте
    Х2 Со стариком было то же самое
    Г. С папой? С ним было то же самое?

    В доме Гастона
    Р. Кто это?
    Х. Ребенок, который много ест
    Р. Ах,да. Вы нашли его на улице? Ах, вы божья душа!
    Х. И, не поверишь, дьявольская тоже
    Р. Нет. Не недооценивайте себя так! Эти глаза меня не обманывают!
    Х. Меньше всего на свете я хотел бы вас обмануть, Роберта
    Р. Не знаю, почему, но вам я верю
    Х. Я вызываю доверие. Знаете, я сказал ребенку, что мне надо в банк
    Р. Нет, не уходите
    Х. По правде, я не хочу, чтобы меня застал сын. Он выгонит меня взашей
    Р. Нет, нет. С таким лицом вы никуда не пойдете
    Х. Я плохо выгляжу, Роберта?
    Р. Нет. Но я приготовлю вам отбивную по-милански, и вы быстренько зарумянитесь
    Х. Спасибо за отбивную, но желудок у меня немного сжался. Может лучше коньяк. Потому что у меня немного (показывает, что давление упало), а это немного (показывает, что поднимет давление)
    Р. И вы говорите, что ваш сын вас выгонит. Вы сегодня заслуживаете импортный коньяк!
    Х. Роберта! Двойной!

    В баре
    Мартин: Ложись в постель и перестань вмешиваться в то, что тебя не касается
    Л. Я – женщина, которая подставляет грудь под пули
    Мартин: Ты уже подставила ее под простуду. Иди, отдохни
    Л. Нет, сеньор. Я спрячу свою гордость в карман, но отвечу за все. Я заложу все, что у меня есть, но верну все до последнего цента. Я – честный человек!
    Мартин: Что ты заложишь?!
    Л. Не задавай мелких вопросов, когда я пытаюсь решать глобальные проблемы!

    В доме Гастона
    Р. Хуампи счастлив в джакузи
    Х. Роберта, пожалуйста. Спасибо, спасибо за то, что заботитесь о нем
    Р. Вы заслуживаете. Вы столько сделали для этого мальчика
    Х. Как повезло моему сыну, что он нашел вас
    Г. Вашему сыну повезло, что он нашел вас
    Х. Он не искал меня, я его нашел. Но он не хочет, чтобы я был рядом
    Р. Это пока. Дайте ему время. Он полюбит вас. За то, что Вы такой добрый. Вы увидели замерзшего ребенка и привели его сюда. Это в мире, где половина отцов не заботится даже о собственных детях
    Х. Вы это о ком-то конкретно?
    Р. Нет, нет. В общем. И об отце моего сына, который никогда ничего не давал. Вы из другой породы!
    Х. Какой?
    Р. Крепкий, чтобы не сломали. И гибкий, чтобы противостоять всем ветрам
    Х. Роберта – вы поэтесса
    Р. Это вы пробуждаете во мне поэзию
    Х. И знаете, что это заслуживает?
    Р. Что, дон Хуан?
    Х. Тост
    Р. Тогда выпьем

    В кафе
    Г. Кто бы подумал! Мой сын помогает мне больше чем психоаналитик! Спасибо
    Х2 Сколько бы денег сэкономил
    Г. А сколько времени я с ним потерял. Пока он приводил меня в порядок
    Х2 Не волнуйся. Я помогу тебе оставаться в беспорядке!
    Г. Нет, хуже всего, что мне это нравится. Я такой. Мне нравится содержать все в порядке: часы, которые идут точно, когда мне все приносят – это анализ
    Х2 Тебе это не очень то помогает?
    Г. Да, ты прав. Как мне?
    Х2 Тебе хорошо. Дарю тебе
    Г. Это не мой стиль
    Х2 Она моя, мне хочется, чтобы ты носил что-то мое
    Г. Пошли. Уже поздно
    Х2 Ты знаешь, я на нуле. У тебя нет денег?
    Г. Нет, деньги остались в пиджаке. Нет, это не происходит! Нет! Да, это происходит! Я поговорю с официантом и все улажу.
    Х2 В последний раз твой отец …
    Г. Не сравнивай меня с отцом
    Х2 Мы в очень похожей ситуации
    Г. А что бы он сделал в такой ситуации?
    Х2 Дедушка? Нет, нет
    Г. Что?
    Х2 Ничего. На счет три он бы бросился бежать со всех ног и мчался бы без остановки до самого дома. Но ведь это дед
    Г. На счет три
    Х2 Что? Что ты будешь делать?
    Г. Раз, два, три

    В офисе
    В. Что же это такое
    М. Я не смогла ее остановить!
    В. Пришла за своей юбкой? С бахромой?
    Л. Очень красивая. Я пришла поговорить с Гастоном
    В. Я уж подумала, что ты его снова похитила! Он не отвечает по телефону
    Л. Он не со мной
    В. Тогда?
    Л. Деньги за похищение, которое не было похищением, Мили отдала сиротам в монастырь. Я верну все до последнего цента. Отработаю или как-то еще. Я уже сказала. Все!
    В. Это ты сама скажешь Гастону. Глядя в глаза. Так что пойди и найди его. Ты очень ловко находишь его всегда, всегда, и где бы он ни был. Ты всегда находишь моего жениха, это невероятно! Да, я не могу пойти с тобой, потому что занята важными делами. Свадьбой!
    Л. Хорошо. Проблем нет. С большим удовольствием. По пути верну ему орхидеи, которые он мне подарил, такие же как тебе. И брошу ему в лицо
    В. Что он ей подарил? Мерседес!
    М. Я здесь
    В. Звони сейчас же в цветочный магазин!

    В доме Гастона
    Р. Как мило. Сколько мы уже выпили?
    Х. Я потерял счет, но мне надо идти. В жизни есть пределы
    Р. Ах, как жаль
    Х. Я только прошу вас, Роберта, пожалуйста, ни слова никому ни о чем
    Р. Я слепа, глуха и нема. Вас никогда здесь не было
    Х. Спасибо, Роберта
    Р. А я никогда не пила …
    Г. Я проиграл. Мы договорились, что тебя в этом доме не будет
    Р. Нет, вы очень плохо обращаетесь с сеньором. Это несправедливо. Сеньор – ангел
    Г. Роберта, вы пили?
    Р. Молчу. Я ухожу, потому что мне не нравится смотреть на несправедливость
    Г. Ты приходишь ко мне домой, ешь, спаиваешь мою прислугу и настраиваешь ее против меня
    Х2 Папа, не будем так сердиться, поужинаем мирно. В конце концов мы ему столько должны (стольким обязаны)
    Г. Он мне должен больше
    Х. Я уже уходил
    Х2 Ты остаешься
    Х. Я собирался уходить
    Х2 Нет, оставайся
    Г. Хуансе, не спорь с ним
    Х2 Выпьем втроем
    Г. Три – плохое число, я знаю, что говорю
    Х2 Я тоже знаю, что говорю. Три – отличное число
    Г. Хуансе, нет
    Х2 Папа
    Г. Что?
    Хуампи: Парень, так не пойдет! Где мой свежевыжатый сок? Говори!
    Г. А это кто?
    Х. Сын
    Х2 Чей сын?
    Г. Будь очень осторожен с тем, что собираешься сказать!

    0

    22

    10 серия

        В доме Гастона
        Хором: Чей сын?
        Г. Ты хочешь сказать, что … (жесты). Послушай меня, я прекрасно знаю, что делал последние 10 лет. У меня не может быть ребенка такого возраста. Я прекрасно отдаю себе отчет в том, что произошло в последнее десятилетие, и знаю прекрасно все. Во что ты хочешь заставить меня поверить?
        Х. Тебя? Ни во что
        Х2 Спокойно, спокойно. Так всегда бывает в семье. Все хорошо, братец
        Х. Uncle (англ. дядя)
        Х2 Что?
        Х. Uncle (англ. дядя). Он мой сын, поэтому он - твой дядя
        Г. Какую чушь ты несешь?
        Х. Он мой сын, и поэтому он – твой брат
        Г. Это – ложь
        Х2 Это глупость. У меня не может быть дяди такого возраста
        Х. Раз в жизни говорю правду. И никто мне не верит
        Г. Мое генеалогическое дерево – ложь. Ты – молчи! И ты – молчи! А ты – звони моему психиатру. Сейчас же

        В баре
        Луна вбегает и что-то кричит
        Мартин: ай, ты меня напугала. Ты пылаешь любовью к Мёрфи, а я обжигаюсь
        Л. Я ни к кому не пылаю, но я устрою пожар! У меня прошел насморк!
        Мартин: Хорошо! Тогда во всем этом есть положительная сторона. Куда ты идешь?
        Л. Бросить в него букет
        Мартин: Как невеста!
        Л. как раз нет
        Мартин: Сумасшедшая!

        В доме Гастона
        Г. Говори яснее
        Х. Я пытаюсь, но у меня в голове затор
        Г. Уйдешь, как пришел, и уведешь то, что привел. Я ни капли не верю в то, что ты говоришь!
        Х2 И правильно делаешь!
        Х. Потом не обвиняйте меня в том, что я обхожу молчанием информацию
        Г. Ты обходишь молчанием порядочность. Где мать? (игра слов: omitir – замалчивать, обходить молчанием, и не следовать чему-то, не соблюдать)
        Х. Чья?
        Х2 Мальчишки! Не моя же
        Г. Где твоя мне тоже хотелось бы как нибудь узнать! Где мать ребенка?
        Х2 Будь осторожнее с тем, что будешь говорить.
        Г. Что?
        Х2 Где она?!
        Х2 Тебя тоже следовало бы запереть
        Г. Она в больнице?
        Х. Мальчик думает, что она в отъезде
        Х2 Как и моя
        Х. На самом деле она в тюрьме. У нее было подпольное казино. Каждый может попасться
        Х2 С хорошей же мачехой ты связался
        Г. Я не связывался ни с какими мачехами в тюрьме. Не заставляй меня кричать - я живу в приличном районе.
        Х. Какая удача
        Г. Которую я из-за тебя потеряю. Я не проглочу сказку о появившемся брате, после того как месяц назад у меня появился сын
        Х2 Так поздно стал снова отцом! Тебе не стыдно?
        Г. Он никогда не был отцом, не будет и сейчас
        Х. Я , я
        Г. Я, я Хватит! Знаете что? Спасибо за все. Я устал. Мне надоело все. Было приятно познакомиться с семьей, у меня идеальная семья. Как у всех. Ты отправишься за дверь! А ты Хуансе - я пытался, ты видел, что я очень старался, но эта шляпа мне не идет, это не мой стиль, тебе она намного лучше. А ребенка отведите к матери. Вы немедленно ухОдите отсюда, а я приведу в порядок свою голову
        Х2 И ты вот так заснешь?!
        Г. Я повешу рубашки в шкаф, найду свои тапки и поставлю их туда, куда мне нравится их ставить, отрегулируюк часы и тогда моя голова тоже будет в порядке
        Х. Как хорошо ты делаешь, сынок
        Г. И приму душ, чтобы покончить с этим кошмаром
        Х2 Начинай говорить, отец или начинай считать дни, которые тебе остались
        Х. Мои дни уже сочтены

        В офисе
        М. Ор – хи – де – и. Я говорю о цветах, которые вы послали девушке из бара. Белые орхидеи.
        В. Довольно. Давай я ему объясню
        М. Он говорит по-японски
        В. А ты, Мерседес! Объясни ему на пальцах! Ты была чемпионом по коммуникации в седьмом классе
        М. Нет, мы сжульничали. Мама дала взятку преподавательнице, потому что хотела, чтобы я вышла в финал
        В. А! Ладно, неважно. Пусть этот финал станет твоей отправной точкой. Ты сможешь. Ты сможешь. Следуй дорогой орхидей и добудь мне информацию на каком угодно языке – на японском, на испанском, на тарабарском, на любом!

        В доме Гастона
        Хуампи: Алло
        В. Алло! Гастон?
        Хуампи: Ошиблись

        Гастон в душе
        Г. Это не происходит! Это не происходит со мной! Нет, нет! Не происходит, не происходит!

        В офисе:
        М. Я не смогла ничего понять у этого японца. Он не жестикулирует, когда говорит! Я ему говорила, но он …
        В. Нет, нет, хватит с орхидеями. Сейчас я вникаю в очень опасное дело. В доме Гастона – ребенок!
        М. Неет!
        В. Неужели еще один сын, которого он извлек из-под ковра?!!! (по-русски лучше: вытащил из рукава)
        М. Виктория, о чем ты говоришь?
        В. Ни о чем, что можно было бы объяснить за те 4 секунды, что я еще буду здесь. Мерседес, жди меня, бодрствуя!
        М. Да

        В ванной Гастона
        Г. Прощай упорядоченная жизнь! Прощайте все! Ты должен поставить все на свои места, Гастон! И снова все будет в порядке! Где мои тапки?

        Х2 500% , что ты лжешь!
        Х. Точно нет
        Х2 Чей ребенок этот карлик?
        Х. Мой
        Х2 Я не буду делиться наследством. Кто его притащил?
        Х. Я его привел. Я о нем позабочусь. Я узнал, я недавно узнал, что его мать в тюрьме
        Х2 Гастон не примет этого ребенка, который даже не его сын
        Х. Он мой сын, и рассчитываю, что НАШ тоже, иначе я раскрою рот и тебя выгонят на улицу
        Г. Где мои тапки?!
        Х. Хуампи, Хуампи, мальчик, я видел тапки у него в руках
        Г. Надеюсь, что их еще не съел! Хуампи, Хуампи!
        Х2 Ты дал ему мое имя
        Х В твою честь!
        Х2 Мог бы не повторяться!
        Х. Хуансе, в такой момент не отворачивайся от меня!

        На улице
        Л. Ты продержался недолго. Жаль! Ты был красивый

        В доме Гастона
        Г. Нигде нет
        Х. Тапок?
        Г. Твоего сына!

        На улице
        Л. Ай ай ай ай! Нет, нет, нет, нет! Господи, Господи, нет, нет. Боже мой! Скажи, что ты не умер! Прости меня, я тебя не видела! Прости, прости меня! Что я тебе сделала? Скажи что-нибудь! Ты можешь двигаться? Ты в порядке? Ты в порядке? Подожди! Что ты здесь делаешь?
        Хуампи: Держу цветы

        В доме Гастона:
        Г. Наверняка! Спасибо, Кике! Портье видел, как он переходил дорогу
        Х. И он его не остановил? Что за портье у тебя?
        Г. Я не знаю, что за отец у меня, а ты хочешь, что я знал о портье!
        Х. О, опять начинаешь нападать!
        Г. А это и не кончалась, папа!
        Х. Не поверишь, но мой срок уже истекает
        Х2 Конечно, мальчик не хочет, чтобы он был его отцом. Судьба их разлучила. Не будем принимать близко к сердцу
        Х. Нет, будем. Я дал Хуампи номер своего мобильника. Надо подождать, пока он позвонит
        Г. Я пойду за …
        Х2 Тапками?
        Х. Братом?
        Г. Машиной!

        В баре
        Л. Он говорит, что у него нет ни папы, ни мамы
        Мартин: А где он живет? В сиротском приюте?
        Л. Не знаю. Он очень мало говорит. А где Мили?
        Мартин: Злится. Заперлась в комнате и врубила музыку на всю мощность
        Л. Пойду к ней. А то потеряю ее. Подумать только, я ехала на встречу с дьяволом, а с неба ко мне спустился ангелок
        Мартин: А вдруг из ада? Не доверяй тем, кто мало говорит. Как тебя зовут?
        Хуампи: Хочу еще
        Мартин: Красивое имя: хочу еще сэндвич
        Л. Мартин, дай целую отбивную
        Мартин: Их больше нет
        Л. Мартин, прекрати! Иди сюда, пойдем на кухню и потом посмотрим телевизор наверху, если хочешь. Есть картошка к сэндвичу

        В доме Гастона
        Х. Если с этим мальчиком что-нибудь случится, не знаю, что мы будем делать!
        Х2 Теперь тебя это волнует, отец? 10 лет ты не навещал сына, а теперь тебя одолели отцовские чувства? Именно сейчас, когда Гастон начал видеть во мне сына, ты приводишь ему брата?!
        ЪХ. Я пытаюсь все привести в порядок
        Х» Слышал уже. Но у тебя все получается в беспорядке
        Х.Внешность обманчива!
        Х2 Я сейчас задам тебе вопрос и хорошенько подумай, прежде чем ответить, потому что сегодня у меня день повышенной чувствительности! Посыльный с фирмы тоже мой брат?!
        Х. Чтоб я знал!
        Х2 Чтоб я знал! Мне дурно!
        Х. Бессердечный! Я пойду искать сына
        Х2 Что касается меня, большое спасибо!
        Х. Не за что!

        В комнате
        Л. Мне хотелось бы многое у тебя спросить! Как давно ты на улице, где жил раньше, с кем, есть ли у тебя братья
        Хуампи : Телевизор дай посмотреть
        Л. Да, конечно. Лучше посмотри телевизор, потом поболтаем. Успокойся, тебе тут будет хорошо. Если что-нибудь захочешь, позови меня
        Хуампи: Хочу мороженое
        Л. Ай, сейчас принесу. Съешь все

        На улице
        Х. Мальчики, не видели мальчика, такого примерно, темненького, потерявшегося. Алло! Хуампи! Но … как ты?
        Хуампи: Отлично. Лучше всех
        Х. Скажи, где ты, я приду за тобой!
        Хуампи. Неважно, где. Там, где мне здорово. Поэтому не вздумай звонить в полицию. Потому что здесь мне ОЧЕНЬ хорошо. Не беспокойтесь. Прощай навсегда!

        В баре
        Л. Шоколад и молочный десерт. И два рожка. Спасибо
        Мартин: Спасибоза то, что подумала обо мне!
        Л. Ты о чем?
        Мартин: О рожках. Нас больше, чем двое
        Л. Это ребенку!
        Мартин: Он лопнет
        Л. Он в жизни не ел мороженого
        Мартин: Не похоже на это
        Л. Мартин, ты ревнуешь?! Тогда что будет, когда у меня появится ребенок?!
        Г. Ты беременна?!

        В доме Гастона
        Х2 Ну что, нашел?
        В. Кто кого потерял?
        Х2 Как упорно ты меня преследуешь, мачеха!!!
        В. Я не к тебе, я к Гастону. Где он?
        Х2 В карманах нет
        В. Какой остроумный! Налей мне чего-нибудь
        Х2 Чувствуй себя как дома! Налей сама!
        В. Очень любезно с твоей стороны!
        Х. Нашелся ребенок! Жив и здоров
        В. Простите
        Х. А?
        В. Что ты сказал?
        Х. Пока ничего важного для тебя
        Х2 Но станет важно, когда ты узнаешь! Семья выросла!

        В баре
        Л. Я не беременна! Я говорила о другом. А почему я должна что-то тебе объяснять? Ничего. Я не обязана тебе ничего объяснять! Дело в том, что я пошла. Пошла и вернулась.
        Г. Когда ты идешь, то я возвращаюсь. (Cuando tu vas yo ya estoy de vuelta. Vuelta de perdon - какая-то игра слов, не все понимаю).
        Л. Мне не за что извиняться, извини
        Г. Ты правильно сделала
        Л. Возвращаю
        Г. А пиджак у тебя? Надеюсь, не такой помятый!
        Л. Извини, некогда было отдать в химчистку
        Г. Нет проблем. Мне только нужны ключи от машины, что в нем. Спасибо
        Л. Не за что

        В комнате
        Мили: Эй, что ты делаешь. Парень!
        Л. Что происходит?
        М. Кто это?
        Л. Ты его напугала, Мили!
        М. Он воровал, Луна!
        Хуампи: Вранье!
        М. Посмотри у него в кармане, посмотри. Эй!
        Л. Нет, иди сюда
        Мартин: Оставь его, Луна. Пусть уходит!
        Л. Отпусти
        Мартин: У тебя будут неприятности!

        На улице
        Л. Без ключей далеко не уедешь!
        Хуампи: Мне надо было несколько монеток на автобус
        Л. Я тебя не обвиняю, Хуампи!
        Хуампи: Спасибо
        Л. Иди ко мне
        Г. Нет. Не могу поверить! Хуампи!
        Л. Ты знаешь Мёрфи?
        Г. Такое может быть?
        Л. Ты его знаешь?
        Г. А ты все время вмешиваешься?
        Л. Я?!
        Г. Ты что, член семьи? Подруга матери? Ты … Кто ты?
        Л. Ты бредишь, бредишь?
        Г. Я ищу его
        Л. Кто его ищет?
        Г. Все!
        Л. Кто это все?!
        Г. Все это все! Многие! Не могу сейчас объяснять, потому, что это слишком сложно! Я сам в это не верю! Я раскаюсь в этом!!! Пойдешь со мной. Я делаю над собой большое усилие, малыш, чтобы забрать тебя с собой. Но, если не хочешь, то оставайся с подругой своей матери
        Л. Минуточку! Я ничья не подруга! Скажи, кто он тебе?
        Хуампи: Мой брат

        В доме Гастона
        В. Кто меня заставит поверить в эту сказку?
        Х2 Знала бы получше своего тестя, поверила бы!
        Х. Тебе нельзя верить!
        В. В этом я с тобой согласна!
        Х2 Большое спасибо за такое мнение обо мне!
        В. Объясни мне, как это твой дед, так внезапно снова стал отцом!
        Х. Таким же образом как ты в пять минут стала свояченницей мальчика девяти лет!
        Х2 Остроумно!
        В. Нет. А где он?
        Х. Мы точно не знаем. Это известие не очень хорошо восприняли в этом доме, и мальчик убежал
        В. Где мой жених?
        Х. Ищет своего брата. Но ты не волнуйся, мы знаем, что с Хуампи все в порядке
        В. Кто такой Хуампи?
        Х2 Сын отца моего отца или мой дядя
        В. Мне надо еще выпить

    0

    23

    На улице
        Л. Повтори, что ты сказал
        Г. Не думаю, что сможет
        Л. Повтори ты
        Г. Не хочу! Не хочу, потому что понятия не имею, правду ли говорит этот мальчик!
        Л. Да вы все сошли с ума
        Г. Как ты догадалась?! Подумать только, ты догадалась! Мы все сошли с ума! А если я получу еще парочку таких известий, как за эти последние недели, меня хватит инфаркт! Меня отправят прямо в психушку!
        Л. Ты не в себе!
        Г. И не говори! Опять! Опять не в себе. Здорово! Отлично! Поехали
        Л. Я не отдам его тебе
        Г. Здорово! Прекрасно! Видела сеньора со светлыми глазами, моего отца? Отведи его к нему, он его отец тоже. Спасибо за все! Прощайте!
        Л. Ой, как мило!
        Г. Всю жизнь я думал, что я единственный ребенок. А теперь она мне подарила всю эту семейку
        Л. Не говори о ребенке, словно это помеха!
        Г. Это помеха!
        Л. Отлично, Хуампи, отлично!
        Г. Вы двое, с этого момента вы будете делать то, что я скажу! Хорошо слышали?! Пошли домой!
        Л. Отпусти, отпусти руку!
        Полицейский: Проблемы, сеньорита?
        Л. Нет, нет
        Г. Нет, у нас личный вопросик
        П. Ваши документы, пожалуйста!
        Л. А?
        П. Удостоверение личности, права, то, что есть
        Г. Злость! Подойдет? (игра слов: bronca – гнев, злость, ненависть. А на арго: полицейский, легавый)
        П. Какой остряк этот сеньор!
        Л. Да, иногда, но редко, (шопотом) а в основном - невыносимый
        Г. А какой еще?
        П. Глухой! Я просил документы
        Г. Сказал, что не могу ! У меня семейные проблемы!
        П. Дайте немедленно
        Г. Ничего вам не дам! Не хочу! Нету!
        В баре
        Мили: Святая Луна вечно спасает весь мир кроме меня! А меня топит!
        Мартин : Не стоит так. Так или иначе все разрешится. Я надеюсь, что так
        Мили: А я от нее ничего не жду (по-исп. одно и то же слово esperar ждать и надеяться). Куда она на этот раз ушла
        Мартин: Побежала за мальчиком
        Мили: Которого не знает! Поверить невозможно!
        Мартин: В твою историю тоже невозможно поверить. 200 тыс. долларов выкупа ты отдала сиротам?!
        Мили: Не хочу говорить об этом!
        Мартин: А о чем хочешь говорить?
        Мили: О Хуансе – нет
        Мартин Хуансе - это ЭТО
        Мили: Нет, Хуансе – это НИЧТО
        Мартин: А ты?
        Мили: А я еще меньше, чем ничто. Меня нет

        В участке
        Л. Это не правда, что он не захотел предъявить документы
        Г. Я не захотел предъявить документы, это правда
        Л. У него плохой характер. Но уверяю Вас, он хороший человек, офицер!
        П. Это вы расскажете судье. А у нас заявление об оскорблении властей
        Л. Он сказал это в общем, не о вас лично
        П. Сеньорита, вы меня оглушили
        Л. Не можешь попросить у него прощения, и мы пойдем домой?
        Г. Нет!
        Л. Если тебя оставят здесь, то не жалуйся
        Г. Пусть оставляют ...
        Л. Послушай, у тебя начнется тюрьмофобия , клаустрофобия
        Г. Лунофобия, если не перестанешь говорить. Если не можешь вытащить меня отсюда, уходи
        Л. Могу! Посмотришь, как смогу
        Л. Он только, что узнал, что у его отца есть другой сын. Похоже на ложь, но это правда. Мальчик, который был со мной, когда вы нас увидели, это сын его отца, которого он представил сыну, сыну не его отца, а его собственному. Он только что признал его после анализа ДНК. Послушайте, он еще недавно жил один, а теперь вынужден жить вместе с отцом, сыном, братом, появление которого не стало приятным сюрпризом. Он – опора всей семьи – большой и многочисленной!
        П. Да, а я китайский император. Подойдите и подпишите, пожалуйста.

        В доме Гастона
        В. Жаль, что его до сих пор нет. Все эти появления отца, сына, прочей родни, похищения, пожертвования – почему бы вам не уйти и не оставить нас в покое.
        Х2 Прости, кого ты имеешь в виду?
        В. Вас обоих я имею в виду. Я хочу, чтобы вы оставили нас в покое, Гастона и меня. Так что, давайте, говорите сколько?
        Х. Сколько чего?
        В. Сколько! Все имеет свою цену
        Х2 Да, я стою очень дорого
        В. Сколько стоите, давайте, сколько, сколько?
        Х. Ты не сможешь заплатить
        В. А это посмотрим, свекор. Я привыкла, чтобы мои предложения принимались без долгих раздумий. Я забираю ключи от МОЕГО дома. Я ухожу и вернусь. И не раскидывайте ничего!

        В участке
        Л. Если бы ты во время попросил прощения! Но, нет, у сеньора своя гордость!
        Г. Вытащи меня отсюда. Ты – адвокат
        Л. Я же плохая (злая)
        Г. Это заметно
        Л. Мне надо идти к Хуампи. Я не могу оставлять его надолго одного
        Г. А меня можешь оставить здесь взаперти?
        Л. Ну не знаю. Скажу твоей невесте
        Г. Даже не смей
        Л. Сделаю лучше, пойду к тебе домой и скажу твоему отцу
        Г. Мне дадут пожизненное
        Л. Неплохая идея
        Г. Луна!Иди сюда! Луна!

        В офисе
        М. Я говорила с японцем, он отправил цветы …
        В. Неважно, цветы, мне неважно. Я решаю сложнейшие проблемы
        М. Что за проблемы?
        В. Мелкий (в смысле младший)
        М. Так мелкие или сложнейшие?
        В. Мальчик, который ответил по телефону, это сын отца Гастона
        М. Я запуталась
        В. Это мы уже давно знаем
        М. Постой, Виктория

        В доме Гастона
        Х2 Луна! Нашла его? Какая радость! Нашелся ребенок!
        Х. Хуампи! Боже мой, Луна, где ты его нашла?
        Л. Долго рассказывать
        Х. Хуампи! Посмотри, посмотри, какой милый
        Л. Да, чудесный
        Х2 Как хорошо, что он принимает тебя за мать
        Л. Тем более, что отца у него не было
        Х2 Как всех нас
        Х. Почему бы вам не пройти и не выпить чего-нибудь? Я скажу Гастону. Он ищет его и тут и там
        Л. Не думаю
        Х. Нет, нет. Он взял машину, чтобы скорее найти его. Он словно с ума сошел
        Л. С ума, да! Тут и там – не думаю. Он арестован
        Х. и Х2 Что?
        Л. Долго рассказывать. Вы не могли бы помочь ему в комиссариате № 19
        Х. Обеими руками, но надеюсь, что меня там не оставят
        Х2 Сделай все возможное, я уже не смогу
        Л. А с тобой потом поговорим

        В баре
        Мили: Я – дура
        Мартин: Не буду спорить
        Мили: Думала, что такой парень, как Хуансе, обратит внимание на такую ,как я
        Мартин: Он рассеянный
        Мили: Я говорю серьезно
        Мартин Я спрашиваю себя, как такая девушка как ты, обращает внимание на такого парня как Хуансе
        Мили: Как мало ты меня любишь Мартин
        Мартин: Может, ты сама себя мало любишь?
        Мили: Совсем не люблю
        Мартин: И очень плохо. Послушай, если бы ты немножко привела себя в порядок
        Мили: Нет, нет, не начинай
        Мартин: Если ты мне дашь закончить фразу
        Мили: Дам
        Мартин: Мне нравится, когда ты меня уважаешь. Сейчас ты вымоешь это личико, наденешь обтягивающие штанишки, распустишь волосы и будешь обслуживать в баре. И кто знает - меня сегодня не будет - может быть появится принц, которому не нужны очки, чтобы увидеть, какая ты красивая!

        В участке
        Г. Не говори, что пришел вытащить меня отсюда!
        Х. Не говорю, потому что этого пока не случилось, но почти. Мы сыграем на твою свободу
        Г. Ты что несешь?
        Х. Умеешь играть в труке?
        Г. Чтооо?

        В доме Гастона
        Л. Ты должен бы помогать готовить, а не есть
        Х2 Спасибо, не надо
        Л. Теперь, когда ребенок в доме, это почти обязанность. У вас нет опытных отцов
        Х2 А для кого тогда все эти книжки
        Л. Для неопытных отцов и сыновей
        Л. Вы должны быть благодарны. Он – это что-то. А его мать?
        Х2 А мать далеко. Она живет за границей
        Л. А где?
        Х2 За границей закона. Она в тюрьме
        Л. Неет
        Х2 Он не знает
        Л. Бедняжка
        Х2 Семья заключенных – сначала мать, потом брат. И еще кто-нибудь может присоединиться к ним
        Л. Ты говоришь о себе и о деньгах на выкуп?
        Х2 Тебе сказала Виктория?
        Л. Нет. Мне сказала Мили, а я сказала Виктории
        Х2 Почему у женщин недержание речи!
        Л. Не получается быть честным?
        Х2 Я – честный. Мне надо поговорить
        Л. Я думаю - очень хорошо, что ты решился на это
        Х2 Мне надо поговорить с Мили и заставить ее молчать
        Л. Хуансе!

        В участке
        Г. Не могу поверить, что мы играем в труке на мою свободу
        Х. На мою тоже
        Г. Ты бы получил по заслугам…
        Комиссар: Сними. Ну, ребята, эту партию мы закончим по-хорошему или по-плохому. Играем!
        П. Флор и труке, господа
        Г. Пожизненное!

        В баре
        Мили: Ой
        Фака: Я такой страшный, что ты испугалась?
        Мили: Нет, нет, просто я не слышала, как ты вошел
        Фака: Ты меня не слышишь, вот в чем проблема. Ты какая-то другая
        Мили: Нет, я только распустила волосы
        Фака: И ты выглядишь как раз так, чтобы пойти со мной на концерт. У меня два билета, это подарок босса. Ты не можешь отказаться
        Мили: Нет
        Фака: Видишь, как плохо ты меня слышишь. Я тебе говорил, что ты не можешь сказать нет
        Мили: нет, правда, нет. Я сегодня одна в баре. Луна задерживается, а Мартину надо было уйти. В другой день
        Фака: Ладно, в другой день. Не проблема. Я останусь и составлю тебе компанию
        Мили: Мог бы сам пойти
        Фака: Если бы ты была свободна, но ты занята. Я останусь и буду заниматься делами с тобой. Что будем готовить?
        Мили: Спагетти с морепродуктами
        Фака: Ragazza, balla la tarantella che in cinque minuti va a mangiare la migliore pasta giusta della tua vita – Девушка, пляши тарантеллу, потому что через пять минут будешь есть самые лучшие настоящие спагетти (вернее макаронные изделия) в твоей жизни (итал.)
        В участке
        П. Гастону не везет
        Г. А когда нам везло?
        Гастон переживает, отец просит дать время, во второй партии он покажет. Комиссар велит готовить камеру на двоих. Открывают карты. Хуан бьет карты комиссара и выигрывает.

        В доме Гастона
        Л. Мы не останемся здесь. У тебя есть другая комната
        Хуампи: Но в той комнате с велосипедом мне страшно
        Л. Да, но если Гастон увидит тебя здесь, тебе станет еще страшнее
        Хуампи: Но он в тюрьме, он не придет!
        Л. Будем надеяться, что он вернется
        Хуампи: Будем надеяться, что нет
        Л. Хуампи! Хорошо. Договоримся: ты ложишься здесь, потом я тебя перенесу
        Хуампи: Да
        Л. Ладно. Спи спокойно
        Хуампи. А ты не останешься со мной?
        Л. Ненадолго, пока не придет твой папа. Я расскажу тебе сказку. Жил-был
        Хуампи: А ты не погладишь завиток. Как делала моя мама
        Л. Какой завиток?
        Хуампи: Завиток, вот так – завиток
        Л. Был однажды замок, очень большой, очень большой, среди гор

        У комиссариата
        Г. Ты взял с собой деньги на такси?
        Х. Я все отдал комиссару, чтобы ускорить переговоры. Мобильника тоже нет
        Г. Стыда у тебя нет!
        Х. Потерял за это время
        Г. Да. Я видел, как ты жульничал
        Х. Ах, ты видел
        Г. Разумеется, видел, как ты, глядя в глаза комиссару, жульничал. И с этими двумя офицерами тоже.
        Х. Значит, ты – сообщник
        Г. Но на свободе!
        Х. Пойдем отсюда, пока они не поняли и не посадили нас снова

        В баре
        Фака: Bella donna, ваш заказ. Спагетти с морепродуктами
        Мили: Вот это да
        Фака: Чтобы есть, достаточно начать
        Мили: Я рада, что никого нет, и нам не помешают ужинать
        Фака: Я еще больше рад
        Мили: Спасибо
        Фака: Не за что. Тем более, что бесплатно у тебя не получится. Я думаю получить с тебя
        Мили: Выставишь счетик ?
        Фака: Я не думал брать деньгами
        Мили: Какое облегчение
        Фака: Не радуйся, может, то, что я попрошу, тебе покажется дороже
        Мили: А что ты хочешь?

        В доме Гастона
        Х. Ну, ладно, я оставляю тебя дома живым и здоровым. Сейчас схожу за Хуампи, и мы пойдем
        Г. Нет, ты не должен уходить
        Х. Мы уходим
        Г. Пусть он спит, папа
        Х. Правда, я больше не хочу тебя беспокоить
        Г. Ты уезжаешь?
        Х. Да
        Г. Я потерплю тебя. Я пойду спать, не могу больше
        Х. А я пойду подышу на балконе. Вечер был такой беспокойный. А знаешь, мне не очень нравится ложиться так рано
        Г. Ночная птица
        Х. Не возражаю
        Г. Папа, спасибо
        Х. Не за что

        В спальне
        Л. И он боялся людей, потому что они кричали, когда его видели, и убегали . А он не мог объяснить, что у него уже не было огня, чтобы обжигать. И, правда, никто его не любил по-настоящему

        На балконе
        Г. Нет
        Х. Проблемы с бессонницей?
        Г. С постелью. Луна заснула с Хуампи в моей постели. Так что ...
        Х. Я разбужу его
        Г. Не надо, оставь его
        Х. Спасибо
        Г. Тебе всегда нравились звезды
        Х. Да, это моя манера уходить, не ступать по земле
        Г. И не быть рядом
        Х. Часто, да?
        Г. Да, часто

        В баре
        Мили: Спасибо, что сдержал обещание. Осталось узнать , как платить
        Фака: Я готовил и могу помыть посуду, ты не можешь отказать мне
        Мили: Слушаю предложения
        Фака: Ты должна потанцевать со мной под одну тему
        Мили: Что?
        Фака: Под одну песню
        Мили: Это когда танцуют… нет, правда, нет
        Фака: Давай, я тоже плохо танцую. Закроем глаза и готово
        Мили: Нет, почему бы нам не спеть?
        Фака: Видишь, как я с тобой обращаюсь: готовлю, приглашаю танцевать
        Мили: Закрой глаза
        Х2 Нет. Ты не умеешь вести

        На балконе
        Г. Я помню, как ты однажды повел меня в планетарий
        Х. Я тебя повел в планетарий?
        Г. Это был единственный раз, когда мы вместе гуляли
        Х. Да, меня часто не бывало дома
        Г. В этот день ты был. И ты показывал мне, где находятся звезды. А я не мог поверить, А ты показывал – эта - там, эта - там. И, невероятно, но я этого никогда не забывал. Никогда! Думаю, что я всегда очень хотел иметь брата. Я бы отдал жизнь за то, чтобы у меня был брат. Чтобы не чувствовать себя так одиноко
        Х. Никогда не поздно исправить
        Г. Посмотри, Венера!
        Х. И Большая Медведица
        Г. И Малая Медведица
        Х. (название созвездия)
        Г. Посмотри, отец, твое любимое – Южный Крест
        Х. Они все здесь
        Г. Все здесь

        В спальне
        Г. Нееет!

    0

    24

    11 серия

    В спальне
    В. Слезай с постели моего жениха!
    Г. Нет, Вики, пожалуйста! Нет, нет, Хуампи, пожалуйста! Папа! Давай сюда
    В. Не бей моего жениха! Ненавижу тебя!
    Г. Хватит!

    В баре
    Х2 Эй, Фака, кто тебя учил танцевать?
    Мили: Что ты здесь делаешь, Хуансе?
    Х2 Я пришел поговорить с тобой
    Мили: Я не хочу с тобой говорить! Уходи
    Факс: Не слышал, что она сказала? Уходи
    Х2 Хорошо, не хочешь говорить со мной, но хочешь танцевать. И тебе конечно нужна пара
    Фака: У нее уже есть пара
    Х2 Нет. Пара, а не бревно. Если только ты не хочешь танцевать с Пиноккио
    Мили: Остановись! Остановитесь оба!
    Х2 Она сказала, чтобы ты остановился

    В доме Гастона
    Х. Хуампи, пожалуйста! Это не для детей. Это дела взрослых.
    Хуампи: Я хотел к Луне
    Х. Луна может прекрасно сама себя защитить
    Л. Ты еще хуже!
    ШГ. Прекратите кричать!
    Л. Милый, мне надо идти
    Хуампи: Луна, не уходи, пожалуйста!
    В. Я выброшу ее с балкона
    Г. Прекрати!
    Х. Прошу вас! Давайте вести себя как взрослые цивилизованные люди!
    Х. Этот взрослый и цивилизованный только и делает, что плодит детей повсюду!
    Х. Больше уважения, хоть я и против, но я продолжаю оставаться твоим свекром
    Г. Папа, контролируй своего сына
    Х. Хуампи!
    Л. Хуампи, я вернусь, дорогой!
    В. Вернись, и я тебя уничтожу! Ты не знаешь, на что я способна!
    Г. Хватит!
    Хуампи: Ведьма!
    Г. Виктория, успокойся, прошу тебя!
    Х. Пойду к сыну
    Г. Виктория, пожалуйста
    В. Мёрфи, последнее, что я ожидала, это найти эту с… в твоей постели!

    У спальни
    Х. Хуампи, открой, пожалуйста. Хуампи!

    В гостиной
    Г. Она рассказывала сказку мальчику!
    В. А тебе потом рассказала бы версию порно этой сказки?
    Г. Версию порно можешь сделать ты, если не наденешь что-нибудь!
    В. Мёрфи, знаешь, я не понимаю, что ты увидел в этой девице из захудалого бара?
    Г. Ничего, Я в ней ничего не увидел!
    В. Я не верю тебе. Серьезно, не верю
    Г. Это твоя проблема
    В. Поклянись мне, что у тебя никогда ничего не было с этой женщиной
    Г. Клянусь тебе
    В. И поклянись, что ты даже не думал, даже не представлял себе ни единой секунды, что у тебя хоть что-нибудь будет с этой женщиной. Поклянись жизнью!
    Г. Г. Клянусь (падает)
    Г. Хватит, Вики, мне не хватает воздуха, хватит
    В. Она нравится тебе, да? Это так! Не могу поверить! Она тебе нравится
    Г. Нет
    В. Не могу поверить
    Г. Нет, она мне не нравится. А еще меньше мне нравится твое поведение. Я тебя очень прошу, Виктория, если ты не хочешь, чтобы наши отношения закончились прямо сейчас, прекрати это! Умерь свой пыл

    В баре
    Х2 Сейчас мы можем поговорить, да?
    Мили: О поцелуе?
    Х2 Нет. Я хотел тебе предложить договор
    Мили: Договор? Хорошо, говори
    Х2 Надо сохранить его в тайне
    Мили: В тайне? Да, конечно
    Х2 Как и то, что мы отдали деньги сиротам?!
    Мили: Ясно
    Х2 Но, осторожно! Если это секрет, о нем нельзя никому рассказывать. Даже твоей сестре
    Мили: Ай, я
    Х2 Нет, нет, мне ничего не надо объяснять. Успокойся. Единственно, что я прошу, единственно, чтобы о наших секретах ты никому не рассказывала. Да?
    Мили: И это договор, это все? Ладно, очень хорошо. Надо бы скрепить его
    Х2 Да. И как? Мне не хочется, чтобы ты танцевала с другим
    Мили: Что случилось?
    Х2 Ничего, я ухожу
    Мили: Нет, я … Чао
    Мили: А, как де … А ты, что не должен был вернуться намного позже?!
    Мартин: Мне совсем не нравится этот парень
    Мили: А мне, да! Так что не вмешивайся

    В доме Гастона
    Х. Хуампи, Хуампи! Что ты здесь делаешь?
    Хуампи: Я буду спать здесь!
    Х. Нет. Даже не думай
    Хуампи: Почему нет? Если в этом доме никто меня не любит
    Х. Я тебя люблю
    Хуампи: Неправда
    Х. Я твой папа
    Хуампи: Если ты – мой папа и так меня любишь, почему никогда не приходил ко мне?!

    В спальне
    В. Ай, неееет!
    Г. Что?
    В. Мое платье, французское платье!
    Г. Что?
    В. Что с ним сделали? Это тряпка!
    Х. Это вы, я на вас заявлю!
    Г. Нет. Вики, иди домой, пожалуйста
    В. Ты хочешь, чтобы я пошла такая раздетая?
    Х2 Только не говори, что моя мачеха – трансвестит!
    Г. Не груби!
    Х. Она ушла?
    Г. Да, ушла. Она ушла, ушла. Ты понимаешь, что это твоя вина?
    Х. А что я сделал?
    Г. Вернулся, вот что сделал?
    Х2 Что здесь случилось?
    Г. Случилось то, что я хочу, чтобы твой дед увел своего сына из моего дома немедленно
    Х2 Что сделал дядя?
    Г. Вернулся! Мне не хватает воздуха. Я больше не могу, не могу!
    Х. Гастон, мы же договорились, что на эту ночь мы останемся здесь
    Г. Я отказываюсь от своих слов. Ладно? Мне нужен воздух. Я больше не могу. Дошел до предела. Больше не могу. Пожалуйста.

    В спальне
    Х. Хуампи, сынок, просыпайся. Нам надо уходить. Хуампи, дорогой, сынок. Твой старший брат не любит нас, он выгоняет нас на улицу, в холодную ночь. Давай, ты можешь, можешь, помоги мне. Ай, так лучше, лучше, что ты не просыпаешься. Так ты не видишь жестокой реальности. Ах! Мы уже уходили
    Г. Отдай мне, отпусти
    Х. Нет, Гастон, не надо. Гастон! Ну что ты делаешь?
    Г. Вы никуда не пойдете.
    Х. Нет, ты был прав. Правда, мы заслужили спать на улице
    Г. Ты заслуживаешь. Мальчик здесь ни при чем
    Х. Ты ..
    Г. Нет, не трогай меня
    Х. Уверяю тебя, завтра мы поищем спокойное место
    Г. Вы никуда не пойдете, папа
    Х. Не убивай меня! Убийство в связи …
    Г. Замолчи. Я не убью тебя. Ты докажешь, зачем пришел в этот мир. Ты останешься в этом доме и докажешь всем, а главное – мне, что ты можешь быть отцом как все. Я не позволю, чтобы этот мальчик выстрадал то, что выстрадал я, когда был в его возрасте. Ты хорошо слышал?!
    Х.Я не хочу, чтобы тебе не хватало воздуха
    Г. Иначе я умру от удушья. Ты будешь делать то, что должен делать
    Х. Я хочу быть отцом для него
    Г. Этого не достаточно. Докажи это
    Х. Поверь
    Г. Докажи это
    Х. Поддержи, поддержи меня, я тебя не разочарую
    Г. Не будь смешным. Куда ты идешь?
    Х. Я за ним
    Г. Оставь его, он уже натерпелся сегодня, оставь его здесь
    Х. Ты ведь не сможешь спать с ним?
    Г. Я не могу спать с ним
    Х. А где ты будешь спать?

    В кафе
    В. Привет
    М. Привет. Возьмешь что-нибудь
    В. Я не есть сюда пришла
    М. Закажем что-нибудь! Кофе. Я позову официантку
    В. Нет, Мерседес , нет, молчи. Ни звука
    М. Ты мне назначила встречу в этом баре. Здесь такие вкусные рогалики (media-lunas – половинки луны)
    В. Не говори мне о рогаликах (половинках луны). Ненавижу половинки Луны, целые Луны еще больше, так бы разрезала на половинки! Из-за этого я и вызвала тебя
    М. Из-за Луны?
    В. Чтобы попросить тебя кое-что сделать для меня
    М. Для тебя! Я все время только и делаю что-то для тебя. А сейчас что мне надо сделать?
    В. Ликвидировать Луну из бара напротив
    М. Нет, Виктория. Ты не можешь это просить. Я не могу убить, даже подумать не могу
    В. Я не сказала убить, я сказала ликвидировать
    М. А?
    В. А
    М. Ликвидировать? Как? (смотрит пакет) Нет, не могу, не могу
    В. Не можешь? Вспомни, что на работе ты у меня в подчинении. Это часть твоей работы

    В ванной Гастона
    Г. Кто там? Кто там?
    Хуампи: Это я
    Г. Эй, тебе не объясняли, что нельзя входить в ванную, когда там кто-то моется?
    Хуампи: Ты же не пИсал!

    За столом
    Г. Роберта давно уже в этом доме, она как член семьи
    Хуампи: Да, она накормила меня вчера, и было очень вкусно
    Р. Какой лапочка! А ведь хорошо, что ребенок в доме, да? Правда, я не думала, что это сын вашего папы
    Х2 Он тоже
    Х. Хватит
    Х2 Не говори, дед
    Х. Чему ты смеешься?
    Хумпи: Он сказал «дед»
    Х2 Он мой дед! Я могу сказать и «дедуля»
    Все смеются: Дед! Дед!
    Г. Хватит! Давайте вести себя как цивилизованные люди!

    В баре
    Мили: На первый. Ветчину – на четвертый, Мартин
    Мартин: Выражение личика можно сменить?
    Л. Нет времени!
    Мартин: Разве мы не этого хотели? Сегодня столько клиентов! Покажи зубки! Это наша первая победа (Victoria – по исп. победа)
    Л. Не упоминай Викторию, если хочешь, чтобы я улыбнулась

    В доме Гастона
    Р. А это премия малышу
    Х. Готово, я оставил его с Робертой. Кажется им хорошо
    Г. Папа, садись
    Х. Да
    Г. Вам не кажется, что мы должны поговорить наедине?
    Х. Мы уже разговаривали
    Г. Нет, я говорю, что надо поговорить наедине, как в семье, потому что вчера мне стоило больших усилий заснуть, и я пришел к выводу, что мы теперь что-то вроде семьи. Нет?
    Х2 Да
    Г. И внезапное появление Хуампи .. . А он чУдный малыш! Но дом тоже невелик. И хочу, чтобы вы постарались сказать мне, как мы будем жить, потому что я не привык жить с кем-то. Я не привык, чтобы кто-то спал в моей постели, чтобы кто-то входил в ванную, когда я принимаю душ, не привык, чтобы мочили мое банное полотенце, пока я принимаю душ. Поэтому постарайтесь сказать мне, как мы организуем жизнь таким образом, чтобы я не сошел с ума
    Г. Не волнуйся Гастон, Хуампи будет сегодня спать с нами
    Х2 В моей комнате не места
    Х. Значит надо сделать, чтобы было
    Х2 Всегда я должен приносить жертвы
    Г. Да, ты должен пойти на жертвы. Как это сделал я и приспособился к некоторым вещам, когда взял на себя заботу о тебе. А ты, папа, тоже должен взять на себя заботу о своем сыне
    Х. Будь спокоен, я полностью все беру на себя
    Г. Он ходит в школу? Ходит в школу?
    Х. Да, я думаю …
    Г. Как думаешь? Это твой сын!
    Х. Да
    Г. Я прошу тебя, пожалуйста, выясни все, что касается школы Хуампи. И, кроме того, прошу тебя сегодня купить абсолютно все, что ему нужно, чтобы пойти в школу, как любому ребеноку из нормальной семьи. Договорились?
    Х. Да, я все прекрасно понял
    Г. Я уже опаздываю в офис
    Х. Гастон, я попрошу у тебя немного денег на покупку школьных принадлежностей для Хуампи
    Х. Это только на один рукав формы! На два рукава! Хорошо
    Г. Хорошо?
    Х. Хорошо, хорошо
    Г. Когда я вернусь из офиса, я спрошу у тебя абсолютно все чеки. Если только не хватит хоть одного сентаво или будет чек от другой даты, я заявлю на тебя в суд по делам несовершеннолетних! Понял?
    Х. Прекрасно
    Г. Все чеки
    Х2 Все чеки! Все чеки, приятно провести время!

    В офисе
    Г. Пришел кто-нибудь?
    Фака: Доброе утро!
    Г. Доброе утро. Пришел кто-нибудь?
    Фака: А я кто?!
    Г. Мерседес или Виктория?
    Фака: А, нет. Я первый
    Г. Хуансе, принеси кофе, пожалуйста
    Х2 Сейчас, папа
    Х2 Так, рассматриваем голых девочек!
    Фака: Ты говоришь о странице, которую смотрел мой компьютер
    Х2 Глупые слова. Смотри, как бы не узнала Мили. Тогда твоя песенка спета
    Фака: Ловушка
    Х2 Спокойно, спокойно! Не волнуйся, Пиноккио, я ничего не скажу Мили. Я не способен причинить ей боль. Забудь. Послушай, сделай кофе папе
    Фака: Он тебя просил
    Х2 Сделай кофе! Папа, если узнает, может отправить тебя в полицию. Ему нравится со взбитыми сливками. Два кусочка сахара. Этот парень не меняется. Не могут быть такими большими!

    На улице
    В. Как все прошло?
    М. Я уже заработала место в аду
    В. Мерседес, не волнуйся. Будет и премия за добрые дела

    В офисе
    Фака: Осторожно
    Х2 Давай, я отнесу. Ты что пьяный! Что ты делаешь? Убирай все это!
    Фака: Я не нарочно!
    Х2 Не нарочно, не нарочно! Не шути со мной
    М. Что случилось?
    Х2 Случилось, что он пролил весь кофе
    М. Фака!
    Фака: Это всего лишь кофе
    М. Ты смотрел эти фотографии? Женщин в таком виде?
    Х2 Голые женщины! Так он не только проливает фотографии. Наш мальчик смотрит порнографию вместо работы! Хорошего работничка вы взяли
    М. Ты смотрел здесь фотографии раздетых женщин?!
    Фака: А что тебя пугает? Хуже, если б я смотрел фотографии голых мужчин!

    В кабинете Гастона
    Г. Вики? Как ты?
    В. А ты как думаешь? Разбита
    Г. Почему бы тебе не придти сюда?
    В. Нет, не хочу, нет. Проходить мимо дверей бара, где воруют мужей, мне будет больно
    Г. Я тебе уже объяснил
    В. Я не хочу спорить, Гастон. Я звоню, чтобы сказать, что я не приду на фирму. Мне так плохо, что я останусь дома, буду лежать с низким давлением весь день, в неизвестности, в которую ты меня погрузил
    Г. Вики, я
    В. Серьезно. Прощай, Гастон. Надеюсь, завтра будет лучше, иначе думаю, что не приду на подписание контракта с янки
    Г. Вики
    В. Давай

    В парке
    Х. Хватит, остановись, ты уже накатался. Остановись, надо вернуть велосипед. И потом, нам надо поговорить о школе
    Хуампи: Погоди, что ты сказал? О школе?
    Х. О школе, о школе! Мы … Иди сюда, Хуампи

    В офисе Гастона
    Г. Нет, нет, если нельзя, то все равно подпишем. Большое спасибо. Войдите. А. Это ты?! Пришла!
    М. Простите, я задержалась
    Г. Да. Ты знаешь, что мне не нравится, когда ты опаздываешь, особенно без предупреждения
    М. Я знаю. Сеньора Виктория была в курсе, что я задержусь
    Г. Ты в курсе, что сеньора Виктория сегодня не придет?
    М. Да
    Г. Что с моим расписанием на сегодня?
    М. Во второй половине дня довольно напряженное
    Г. Отмени все
    М. Что?
    Г. Сегодня я займусь собой и моей семьей
    М Но … Вашей семьей?
    Г. Да, моей семьей. Приду завтра на подписание контракта
    М. Да
    Г. Если, что - звони на мобильный

    0

    25

    В баре
    Л. Только что звонила тебе домой
    Г. Да? Звонила мне?
    Л. Нет, Хуампи. Но его нет
    Х. Наверное, ушел с отцом
    Л. Да, мне сказала Роберта. Как хорошо …
    Г. Луна, я хочу попросить у тебя прощения
    Л. За что?
    Г. За вчера
    Л. А, нет, я тебя ударила, я должна просить прощения!
    Г. Нет, нет
    Л. Нет, прости меня!
    Г. Нет
    Л. А потом, твоя невеста была права. Если я приду домой, а в постели моего жениха спит другая женщина! Бога ради, я бы сошла с ума! А ты – нет?
    Г. Думаю, да
    Л. Как это «думаешь»
    Г. Да, конечно, да. Думаю, да. Да. Конечно, да
    Л. Меня не интересует, что ты будешь делать. Большое спасибо за то, что ты попросил прощения, я тебя простила. А теперь, я не хочу, чтобы появилась твоя невеста и закатила мне скандал в моем баре за то, что ты пришел выпить кофе со мной
    Г. Я не кофе пить пришел
    Л. Я только хочу сказать, что если я захочу навестить Хуампи, чтобы тебя там не было. Мы с тобой должны соблюдать разумную дистанцию. Быть далеко, очень далеко … Ааааа
    Г. Ты же сказала далеко …
    Л. Крыса, крыса
    Хором: Ааааа
    В офисе
    М. Потом пойдешь в банк и положишь этот чек на наш счет
    Х2 Может сразу взять себе, это немного
    М. Нет, нет, только положить на счет, и я буду спокойна. Удачи
    Х2 Пока. Фака, банковские дела (отдает портфель)
    Фака: А не ты должен был это сделать?
    Х2 Хочешь, чтобы я сказал папе, что ты смотрел порно на работе?
    Фака: Ты, ты …
    Х2 Давай, быстренько. Двигайся, Пиноккио!
    Девица: Привет
    Х2 Привет
    Девица: Я хотела узнать, может ли сеньор Мёрфи меня принять?
    Х2 По какому поводу?
    Девица: Я пою
    Х2 Красивые у тебя губы
    Девица: Спасибо. Я хотела узнать, не может ли он меня прослушать?
    Х2 Хуан Второй Мёрфи
    Девица Мне сказали, что Гастон
    Х2 Гастон – мой папа. Я его компаньон на фирме. Он занимается уже признанными звездами. А я занимаюсь новыми талантами
    Девица Как хорошо
    Х2 Потому, что я лучше лажу с людьми и все такое
    Девица: Да, конечно
    Х2 А ты не мог бы как-нибудь меня прослушать?
    Х2, Да, да. Что там сейчас ?Да, сейчас как раз есть время. Так что проходи, я тебя прослушаю

    У бара
    Л. А Милагрос?
    Мартин: Она была внутри
    Л. Надо спасать ее!
    Г. Нет, Луна, пожалуйста! Здесь люди! Это всего лишь маленькая крыска
    Мартин: Крыска?! А что ж ты тогда залез на стул?!
    Л. Потому что Луна перепугалась из-за крысы, а у меня фобия
    Л. Надо найти ее, Мартин
    Мартин: Иди ты, ты ведь настоящий мужчина (мачо)!
    Г. Конечно, я прекрасно могу
    Мартин: Давай, иди
    Л. Ай, Милагрос!
    Мартин: Хватит, она же не с войны вернулась!
    Л. Все хорошо?
    Мили: Да, да
    Л. Скажи, что она тебя не укусила?
    Мили: Нет, нет, нет! Я ее не видела
    Г. Надо было принимать какие-то меры, чтобы бороться с крысами! Крыса там, где едят, это ужасно
    Л. Ты говоришь, что у нас грязно?!
    Г. Нет, нет, не грязно
    Мили: Что ты сказал?
    Г. Нет, я не сказал, что грязно. Я сказал, что надо принимать какие-то минимальные меры
    Л. Убирать – это минимальная мера
    Мили: И мы ее принимаем, мы убираем
    Л. Я не позволю, чтобы ты называл нас грязнулями
    Г. Нет, нет
    Л. Ах нет? Что нет?
    Г. Нет, нет
    Л. Ты так не говоришь, но я знаю, что ты так думаешь
    Г. Я так не думаю
    Л. Уходи, потому что у тебя появляются дурные мысли
    Мартин: Луна, остановись
    Л. Не остановлюсь! Все было хорошо, пока не пришел ты! Не ты принес крысу в кармане?
    Г, Ты можешь подумать, что я принес крысу в кармане?
    Л. Я только думаю, что лучше тебе находиться подальше от нас
    Г. Луна, прошу тебя, пожалуйста
    Л. Что ты меня просишь, пожалуйста?
    Г. Успокойся
    Л. Я спокойна!
    Мили: Уходи! Давай, уходи! У тебя проблемы со слухом?! Чао
    Мартин: Не надо расстраиваться, милая! Все уладится. Послушай, вызовем специалиста, и он займется крысой
    Л. Закрыто, сеньор
    Человек: Почему?
    Мартин: Небольшая проблемка
    Человек: Появились крысы?
    Мили: Крысы? Нет! Одна малюсеньская
    Человек (подает карточку) Муниципальная инспекция

    В доме Гастона
    Г. Ааа Что это?
    Хуампи: Вертолет, который мне купил папа
    Х. Гастон, успокойся, У меня есть все чеки. Не поверишь, в игрушечном магазине я остался без денег и сказал хозяину, что я папа Гастона Мёрфи, и мне сразу открыли кредит. И доставили все это домой бесплатно ! Правда, Хуампи?
    Хуампи: Здорово, папа
    Г. А школа?!
    Х. Ну, не время для школы
    Г. Не время для школы?!
    Х. Симпатичный, да?

    У бара
    В. Что случилось? Вас закрыли? Ой, какой ужас, боже мой!!!

    Девица поет Хунсе
    Х2 Довольно, достаточно
    Девица: Как я?
    Х2 Очень хорошо
    Девица: Да? Мне показалось, что в конце я немного сфальшивила
    Х2 Ну, может какая-то одна нотка. Ты очень нервничаешь. Тебе надо расслабиться. Это напряжение
    Девица: Я так плохо себя чувствовала
    Х2 Нет, нет. Я хорошо тебя чувствую. И более того, мне очень понравилось. У тебя такая фигура, и кожа, и личико. Ты знаешь, сейчас за это платят намного больше, чем за голос
    Девица: А ты, ты думаешь, что я могу стать звездой?
    Х2 Если ты отдашь себя в мои руки, я сделаю из тебя звезду

    У бара
    В. Но почему с вами так поступили? Проблемы с налогами?
    Мили: Нет
    В. Тогда?
    Мартин: Появилась крыса
    В. Такая … крыса?
    Мили: Мышка
    Л. Кто-то заявил
    В. Ой, как ужасно, ребята! И как раз, когда заведение начало работать. Ситуацию сложно переломить. Люди не пойдут в заведение, где нашли крысу. Вы должны быть сильными, а вы сильные. И рассчитывайте на нас во всем, что может потребоваться. Я думаю, в жизни бывают моменты, когда надо забыть о разногласиях, поддерживать друг друга. Разве не так? Это такие моменты. Если вам потребуется адвокат, вот моя карточка. Ай, глупая, я забыла – ты же сама адвокат. Вот тебе дело в суде! Ребята, я вам очень сочувствую, говорю от всего сердца!
    Л. Крыса!

    В офисе
    В. Что это такое?!!!
    Х2 Вики! Это Вики, невеста папы, компаньон фирмы. Вики, это … как твое имя?
    Девица: Я тебе не говорила
    Х2 Ну так давай
    Девица: Милу
    Х2 Милу. Я проводил кастинг
    В. Да, я видела, что вы делали
    Девица: Я пою, и сеньор Мёрфи мне сказал
    В. Вон из кабинета. Давай
    Девица: Сеньор Мёрфи
    В. Сеньор Мёрфи, этот Мёрфи - посыльный на фирме! Не знала, красавица?
    Девица: Ты мне сказал, что ты компаньон
    Х2 Со временем я буду. Ах. Бьет гораздо лучше, чем поет!
    В. Не хочу тебя больше терпеть
    Х2 Что ты будешь делать?
    В. Нажалуюсь на тебя отцу
    Х2 Да?! А если я покажу отцу записочку?! Нет! Нет!
    В. Ах, я порвала твое доказательство! Теперь не можешь шантажировать меня! Что делать?! Теперь ты меня узнаешь!

    В доме Гастона
    Г. Ты – безответственный
    Х. Ну, пожалуйста! Когда мы пришли в игрушечный магазин, он сказал: ты никогда не покупал мне игрушек. Он смутил меня
    Г. Он тебя не смутил, ты купил ему полмагазина
    Х. Я опоздал. Ты сказал мне, чтобы я им занялся! Хорошо, я занялся на свой лад
    Г. Не изображай Фрэнка Синатру, папа. Посмотри на Хуансе! Он старается все делать хорошо. Он работает, как никто другой, занимается проектами. Он хочет быть хорошим, порядочным человеком. Алло! Вики?! А? Постой! Успокойся!
    В. Как успокоиться? Я делаю огромное усилие, чтобы придти на фирму.,. и что я вижу? Твой сын целуется, кувыркается с какой-то поп-певичкой
    Г. Ты говоришь о Хуансе?!
    В. У тебя есть еще сын?
    Г. Нет
    В. И знаешь, что Гастон, нельзя, чтобы каждый раз, когда я открываю дверь, за ней меня ждал сюрприз. Ты должен что-то сделать, потому что я больше не могу
    Г. Погоди, погоди. Успокойся. Где Хуансе?
    В. Не знаю. Ушел. Не знаю
    Г. Куда? Алло, алло!
    Х. Что-то случилось с Хуансе?

    В комнате Мили
    Мили: Кто там? Хуансе!
    Х2 Привет! Как ты?
    Х2 Я узнал о закрытии бара и
    Мили: И что? Пришел узнать, не надо ли тебе чего
    Мили: Хорошо, что ты пришел! Не знаешь, как мне грустно
    Х2 Успокойся. А знаешь, я хотел просить тебя о небольшом одолжении. Можно мне остаться на эту ночь здесь?
    Мили: Спать?
    Х2 Да. Знаешь, там, сын дедушки. Я предпочел уйти, в доме не так много места. Если только ты…
    Мили: Ты можешь остаться, можешь остаться
    Х2 Спасибо, спасибо. Извини
    Мили: Красивый рингтон. Послушай, все нормально
    Х2 Нет, нет. Я хочу успокоиться, расслабиться. Спасибо

    В доме Гастона
    Г. Где он?
    Х. Провалился сквозь землю. Теперь, когда он знает, что попался, ты его не найдешь
    Г. Утром я говорил с вами! Говорил, что мне нужна ваша помощь, говорил о семье! И вот как вы мне отвечаете!
    Х. В каждой семье бывают паршивые овцы!
    Г. У меня в семье таких овец целая куча! Кто там?
    Р. Что вам приготовить на ужин?
    Г. Яду!!!
    Х. Он немного … Ой. А это, Роберта, подарок для вас

    В комнате Мили
    Мили: Как дела Фака?
    Фака: Хорошо. Я узнал о закрытии бара. Кошмар
    Мили: А как ты вошел?
    Фака: Мне открыл Мартин. Он как раз выходил, и я вошел
    Мили: Мартин!
    Фака: Я подумал, может ты хочешь с кем – нибудь поговорить. Я могу помочь. Может, у кого-то из моих есть знакомые в муниципалитете. Можем узнать
    Мили: Все не так просто
    Фака: Мили, я хочу, чтобы ты знала, что я не такой придурок как Хуансе. Мне ты можешь доверять во всем
    Х2 Что происходит? Что, Пиноккио, все хорошо? (Фака уходит) Знаешь, я бы хотел
    Мили: Что?
    Х2 Бутербродик с сыром, с сыровяленой ветчиной
    Мили: Только бар закрыт
    Х2 Отлично, прекрасно. Там будем мы одни

    В доме Гастона
    Х. Хуампи уже заснул
    Г. А о Хуансе не слышно?
    Х. С ним все в порядке, наверное, Он взрослый, умеет о себе позаботиться
    В. Привет
    Г. Привет
    В. Я не хотела открывать своим ключом, потому что не знала с кем ты. Пригласишь пройти?
    Г. Да, да, разумеется
    Х. Я как раз собирался идти спать. Так что желаю вам доброго вечера
    В. Спокойной ночи
    Г. Проходи, садись
    В. Нет. Я зашла на минутку. Хотела сказать тебе то, что должна сказать
    Г. Тебе лучше?
    В. Да. Я подумала, и я пойду на подписание контракта
    Г. Не представляешь, как ты меня обрадовала!
    В. Кроме того, что мы пара, мы – компаньоны. Мы так боролись за этот контракт
    Г.Вики, в ту ночь …
    В. Нет, нет. Я больше не хочу слышать об этой сеньоре. Хватит. Увидимся завтра на подписании? Будь красивее, чем когда-либо. Хотя это, кажется, невозможно. Ладно

    В баре
    Х2 Это выглядит лучше, чем картина Дали
    Мили: Вкусно?
    Х2 Когда бар откроют снова, я лично буду его рекламировать. Здесь лучшая сыровяленая ветчина на земле! Разумеется, руки которые готовят, тоже много значат
    Мили: Спасибо
    Х2 Мили, можно попросить об одолжении
    Мили: Да. Что сделать
    Х2 Пивка
    Мили: Да, конечно
    Х2 Хлеб немного застрял в горле
    Мили: На, конечно, больно
    Х2 Любое, какое есть
    Мили: Ай
    Х2 Что случилось ?
    Мили: Крыса! Там сзади
    Х2 Нет, нет. Не убивай ее. У меня вывернет желудок

    У бара
    Мили: Это хомяк. Посмотри, какой он, он милый
    Мартин: Милый? Из-за этого милого животного нам закрыли бар
    Мили: Это талисман, понимаешь? Не просто крыса. Кто-нибудь забыл его
    Л. Кто мог хотеть нам навредить, оставив это?
    Мили: Не знаю, может, чтобы нас закрыли, причинить нам зло
    Мартин: У нас нет врагов, которые могли бы это сделать
    Л. У него нет врагов
    Мили: Что ты говоришь?
    Луна вспоминает слова Виктории: Не знаете, на что я способна! Потом встречу у бара
    Л. Кто-то хотел причинить нам зло, и я знаю кто!
    Мили: Кто?
    Л. Она
    Мили: А кто это?
    Л. Та, которая не знает, на что способна я! Это заведение вновь открыто!

    В офисе
    В. Кто сюда врывается?
    М. Я не смогла ее остановить
    Л. И ты не сможешь меня остановить!
    В. Что ты о себе думаешь? Уходи отсюда, уходи, детка!
    М. Ай
    Л. Тебя удивляет? А ты его знаешь! Ты подсунула его в мой бар
    В. Убери его. Давай убери! Не надо, не надо, пожалуйста!
    Г. Этот контракт очень важен для нас
    Янки: Я знаю
    Г. Я знаю, что вы знаете
    Л. Я заставлю тебя его съесть!
    В. Нет, нет, убери

    0

    26

    12 серия

    В офисе
    В. Уходи, уходи
    Г. Пож … пож…
    Л. Не уйду, пока не скажешь, зачем ты подсунула его в мой бар!
    Г. ХВАТИТ!!!
    В. Убери, убери, убери. Ты – идиотка
    Г. Ничего не произошло, ничего не произошло. Кофе! Да. Кофе, Мерседес! Кофе, маленькую чашечку для сеньоры и липовый чай для меня
    Л. Куда ты уходишь Мёрфи?
    Г. Я не ухожу, я работаю

    У бара
    Мартин: Я вам показываю, что это?
    Х2 Запрещающая лента
    Мартин: Порванная
    Мили: Заклеенная
    Х2 Виновник

    В офисе
    М. Это женщина in front , in front on (напротив …)
    Г. Ты говоришь о теннисе, Мерседес
    В. Сумасшедшая женщина A crazy woman
    М. It is a woman плохо с головой. Объясните вы, вы же говорите по-английски
    Г. Когда пойму, что здесь происходит, тогда смогу объяснить
    В. В другое время, это очень сложно
    Г. Сначала кофе, потом контракт, а потом
    Янки: Мне надо уйти
    В. Нет, нет, кофе. Мерседес, мне кофе с коньяком
    Г. Нет, мы принесем кофе
    Янки: Спасибо, спасибо
    Г. Нет
    Янки: Я ухожу
    Все: Нет!
    Г. Miss, miss, miss. Что ?
    Фака: Мои ноги под вашими (игра слов miss - мисс и mis – мои)
    Г. Ааа!
    В. Оооо
    М. I love you!

    В баре
    Л. Что ты делаешь?
    Мартин: То же, что и ты – открываю запертые двери без разрешения
    Л. Отлично!
    Мартин: Если ты не поняла, то ты порвала запрещающую ленту. Что это значит?
    Л. Что она испорчена (порвана)
    Мартин: Испорчено наше предприятие. Нас закроют, Луна, и не месяц, а навсегда!
    Л. Я ищу решение для этого конфликта, который не я спровоцировала. Я волнуюсь за наше общее имущество (добро)
    Мартин: Вернее сказать за наше общее зло
    Л. Называй, как хочешь
    Мартин: Куда ты идешь?
    Л. В муниципалитет заявить на Викторию Харди за преследование соседей. А если ты продолжишь плохо со мной обращаться, заявлю на тебя за преследование компаньона
    Мартин: Что ты говоришь?!
    Л. За то, что ты плохо обращаешься со мной, а я не виновата во всем, что происходит здесь!
    Мартин: Нет, за все, нет! За 99,99% и только!
    Л. Ладно, продолжай добавлять претензии в мой адрес, а я пойду и сниму запрет на работу за 10 минут! Спорь на что хочешь!
    Мартин: Я хочу только покоя! А ты всегда готова к войне, Луна! Поэтому прости, я спорить ни на что не буду
    Л. Знаешь, что я выиграю
    Мартин: Это сложно. Мы все пропали
    Л. Ты – пессимист, не хочу говорить с тобой!
    Мартин: Ты не остановишь дело, порвав запрещающую ленту. У наших дверей поставят полицейского
    Л. Будешь спокоен за наши двери
    Мартин: Я успокоюсь, когда ты останешься дома и позволишь мне пойти в муниципалитет. Можно?
    Л. ОК. Я хотела помочь
    Мартин Ты не в том психологическом состоянии, чтобы кому-то помогать

    В офисе
    Г. Если вещи не на своих местах, все приходит в беспорядок
    В. Что я и говорю
    Г. Что стоит развернуть ежедневник на 45°, а ручку положить параллельно ему? Почему открыта папка? И почему то, что должно быть развернуто на 45°, не развернуто на 45°?! А если все не на своих местах, и каждый вмешивается, то нарушается симметрия!
    В. Симметрию тебе нарушает эта девица напротив, Гастон! Она сорвала тебе сделку , мы не можем этого позволить
    Г. Мне надо привести себя в порядок
    В. Я приведу тебя в порядок. Я позвоню в комиссариат и подам заявление, чтобы ее выгнали из нашего района. Ты зайдешь, подпишешь и готово!
    Г. Мне надо подумать
    В. Пока ты думаешь, она разрушит нашу жизнь! Мы должны что-то делать, мы не можем так сидеть!
    Г. Надо посмотреть на вещи в перспективе
    В. Я тебе об этом и говорю, дорогой!
    Г. Перспектива – соблюдать дистанцию
    В. Другая перспектива: идем в комиссариат, и если ее не выгонят из района, тогда, не знаю, переедем мы!
    Г. Когда кто-то рассматривает другую перспективу и соблюдает дистанцию… Мне надо все привести в порядок. Теперь да, я готов

    В офисе
    М. Фака, не можешь помочь мне?
    Фака: Я занимаюсь тем, что поддерживаю этот кусочек чуда жизни
    М. У меня нет настроения для твоих пантеистических идей и нет времени. Так что брось это и помогай
    Фака: Я помогаю снизить сердечный ритм этому божьему созданию
    М. Ты не понимаешь, ты должен снизить ритм другому созданию – твоему шефу. Его скоро хватит инфаркт! Сходи в бар и принеси огромную чашку липового чаю. На кухне больше нет пакетиков
    Фака: С ума еще не сошел!
    М. Сошел. Все равно иди
    Фака: Я не хочу встречаться с людьми, которые заражают мою чистую ауру плохой энергией. Я только посыльный
    М. Именно. Я тебя поняла. Липа или крыса?!

    В кабинете Гастона
    Г. Готов к бою
    В. Готов? Тогда перейдем к нашим делам. Комиссар тебя ждет, иди подпиши заявление
    Г. Нет, я пойду один. Дай мне адрес отеля
    В. Комиссар в комиссари … Какой отель?
    Г. Представителя
    В. Нет, оставь. Это я уже уладила
    Г. Как ты уладила?
    В. Я уладила, позвонила ей, мы пойдем по магазинам, поболтаем о женских делах, и за покупками я ей объясню
    Г. Что ты ей объяснишь, Виктория?
    В. Я сочиняю это на английском
    Г. Можешь перевести мне на испанский?
    В. Я сочиняю и на испанском. Ты мне не доверяешь?
    Г. Мне сложно. Слишком много глупостей я слышал сегодня
    В. Не от меня, а от этой грубиянки напротив, которая создает тебе одни проблемы
    В. Я тебе приношу решения. Я поговорю с мисс Сьюзен, постараюсь убедить ее вернуться к переговорам с нами. Заедем за тобой на обед, пообедаем втроем, ты придешь с заявлением в руках, неопровержимым доказательством того, что мы не имеем никакого отношения к этому инциденту, и я тебя уверяю, она подпишет с нами контракт. Значит, ты делаешь самое важное –идешь в комиссариат подать заявление, которое освободит нас от всех обвинений, я – самое срочное, чтобы эта американка не села в самолет , не заключив сделки

    В баре
    Мартин: Так, оставим бар во избежание бОльших конфликтов. Я буду благодарен. А то придет инспектор, увидит порванную ленту, заглянет в окно, примет вас за клиентов и закроет нас навсегда.
    Х2 Идите спокойно, мы здешние
    Мартин: Я в муниципалитет и обратно, выйдите, пожалуйста, через ту дверь
    Х2 Я не думал уходить
    Мартин: Заведение оставляет за собой право допуска. Когда вернусь, не хочу тебя видеть
    Х2 Хочешь остаться слепым?!
    Мили: Все хорошо
    Мартин: Если честно, нет
    Мили и Х2 Ой, Фака!
    Мартин: Вы сговорились, чтобы разозлить меня. Поправьте ее (ленту)
    Х2 Уходит, когда не гонят, приходит, когда не зовут
    Мили: Мы закрыты, Фака
    Х2 Уходи. И, уходя, поправь ленту, которую порвал
    Фака Вы рвете мое терпение каждый день и ничего не поправляете. Липовый чай!
    Х2 Вот как! Кажется, кто-то нервничает?!
    Фака: Это твой отец. Без сахара
    Мили: Я не могу взять заказ, Фака, потому что мы закрыты. Там лента
    Фака: Да, я видел, но видели бы вы как рвет и мечет мой босс
    Х2 Уходи. Ты не можешь находиться здесь
    Фака: Я не хочу находиться здесь. Я пришел как клиент, а не кто-нибудь другой. Мне нужен липовый чай. Речь идет о жизни
    Мили: О жизни! Не стоит так
    Фака: Это только крыса, но она живая
    Х2 Поосторожнее, потому что это мой отец
    Фака: Я говорю о талисмане. Речь о жизни крысы, а у твоего отца она пропала
    Мили: Ты говорил о своем талисмане! Из-за нее закрыли?
    Фака Его зовут не «Закрыли». Я назвал его Пепе
    2 Убийца всегда возвращается на место преступления

    В доме Гастона
    Р. Что горит?
    Х. Ой,ой,ой! Мои надежды!!
    Р. О чем вы говорите? Какие надежды?
    Х. Надежды, что мой сын пойдет в школу, другой мой сын полюбит меня, как сын любит отца, а сын моего сына возьмется за ум.
    Р. Большая семья. О каком сыне вы говорите: о большом или маленьком?
    Х. Обо всех! И чую что-то еще
    Р. Я тоже: что-то горит!
    Х. Ай, молоко, молоко!
    Р. Что?
    Х. Молоко, молоко!
    Р. Пожар!!! Ай, что ж это такое!
    Х. Как быстро приехали пожарники! Разве так может быть?! Вот это элитный дом!!

    В баре
    Фака: Не понимаю
    Х2 Хомячок твой?
    Фака: Да, я его усыновлю
    Х2 Ясно, ты его сюда подбросил! Ты сделал это нарочно, чтобы закрыли наш бар!
    Х2 Что он говорит?
    Мили: Это ты его сюда принес?
    Фака: Если бы я его оставил в офисе, Мерседес бы его убила
    Х2 Ты – исполнитель. Мы тебя обвиним в пособничестве и соучастии
    Фака: Ты выпил?
    Мили: Тебя послала Мерседес или Виктория?
    Х2 Неважно! Он это сделал! Главное, что пришел!
    Фака: Да, но не хотел
    Х2 Но принес крысу
    Фака: Я уже раскаялся
    Х2 Я выведу тебя на чистую воду, я обвиню тебя и твоего крысенка
    Фака: Это не крысенок, это хомячок
    Х2 Сказки для ослов! У меня важный звонок! Не дашь мне свой …? Спасибо
    Фака: Говорящий осел отправился в стойло! Ему понравилась твоя комната
    Мили: Фака!
    Фака: Принесешь чай? Я тороплюсь

    В кабинете Гастона
    М. Разрешите?
    Г. Что это?
    М. Это липовый чай, за которым я посылала Факу в бар напротив, потому что здесь больше не было липового чая
    Г. Нет! Из бара напротив – нет! Я не знаю, что в этом баре кладут в чай, так что вылей его! Вылей сейчас же
    М. Да, конечно
    Г. Нет, нет
    М. Простите, я сейчас почищу . Вот видите! Сейчас
    Г. Нет! Бумагой чай с ткани не убрать, потому что он пропитывает ткань!
    М. Вы правы, я отнесу в химчистку
    Г. Я сам отнесу в химчистку, потому что не могу никому доверять
    М. Сеньор, как вы можете это мне говорить? Не говорите так, я принимаю все близко к сердцу! Сеньор Мёрфи, что вы думаете обо мне?
    Г. Я – человек, который думает … много. А меня заставляют думать сверх меры, особенно вы
    М. Он знает, знает, что это сделала я
    Фака: Что ты сделала?

    В баре
    Л. Кто? Для чего? Почему? Я не понимаю. Можешь снова объяснить?
    Мили: Не знаю. Звонил Мартин, и кажется ему дали добро
    Л. Что значит: ему дали добро?
    Мили: Снимают запрет на работу, Луна. И Мартин возвращается с бумагой, подписанной кем-то сверху, которому звонила какая-то важная шишка. С самого верху, top, top (самый главный). И самое главное, знаешь, кто вмешался в дело с хомяком? Мёрфи!
    Л. Чтобы погубить нас?
    Мили: Чтобы спасти нас! Мартин видел бумагу, где было написано, что Мёрфи просит ..
    Л. Этот человек не просит, он приказывает
    Мили: Ну, его имя было в документе
    Л. Конечно, потому что это он заявил на нас, Мили!
    Мили: Нет, в деле о снятии запрета, Луна! Спроси у Мартина
    Л. Нет, я ему уже звонила, он не отвечает
    Мили: Скоро придет
    Л. Это очень странно. Закрытие, открытие и все так быстро! Не знаю, странно
    Мили: Мёрфи тоже странный. Послушай, я думаю, что ты должна попросить прощения и поблагодарить его. И давай же отпразднуем наше открытие!
    Х2 Вы заслужили это. Заслужили столько одолжений, которые вам сделал папа, а?
    Л. Твоего папу не стоит много благодарить
    Х2 А папочку, нет? Снял запрет! Что скажешь? Давай, открываем бар! Пусть работает! Все сделано!
    Л. Ой, столько гадостей я сделала! Я должна бы …
    Х2 Мне хватит бутербродиков с сыром, ветчинкой, чего-нибудь остренького. Хочешь, я приготовлю сам!
    Мили: Я приготовлю сама
    Х2 Такая услужливая, так трогательно!
    Мили: Луна!
    Л. Что?
    Мили: Удобный момент для тебя

    На улице
    Л. Гастон!
    Г. Нет
    Л. Нет, подожди, подожди
    Г. Ты ошиблась
    Л. Я с миром, не вооружена
    Г. С тобой не все в порядке
    Л. Но мне уже лучше
    Г. Мне надо решить пару вопросиков
    Л. Давай помогу
    Г. Нет. Не подходи с этим кофе. Я иду из химчистки. Подальше от меня
    Л. Я только хочу попросить у тебя прощения. Во-первых, попросить прощения за то, что произошло там наверху, и поблагодарить тебя за то, что случилось здесь внизу. За бар. За бар!
    Г. Не понимаю
    Л. Нам уже сказал Мартин, и твой сын рассказал
    Г. Что?
    Л. Что ты задействовал связи наверху, наверху, top, top (англ. на самом верху) и добился, чтобы нам разрешили снова открыть бар
    Г. Я не хочу, чтобы ты приближалась ко мне! Не знаю, что я сделал для вас, как ты говоришь, но я знаю, что ТЫ сделала для меня. Ты сорвала мне многомиллионную сделку!
    Л. Нет, прости меня, прости меня, извини. Я поступила опрометчиво. Прости, прости! Ты знаешь, что я вспыльчивая, прошу прощения за мою вспыльчивость. Не думай о плохом, думай о хорошем. Ай, не могу поверить, давай пойдем в бар
    Г. Не тронь меня. Я только что вышел из химчистки. Это заговор!
    Л. Нет!
    Г. Это заговор, чтобы не дать мне завершить то, что я должен завершить
    Л. Нет, послушай. Я завершу!
    Г. С кем ты сговорилась?
    Л. Нет, ни с кем! Пойдем в бар, я почищу
    Г. Нет!
    Л. Знаешь, что мы сделаем? Я поеду с тобой на машине, я почищу пятновыводителем
    Г. У меня нет никаких пятновыводителей. Мой пиджак достаточно вычищен (игра слов:- sacamanchas – пятновыводитель, sacar – выводить, получать, добывать, льстить, и т.д., saco – пиджак)
    Л. Не выходи из себя! Пойдем попросим что-нибудь у Мартина
    Г. Я не беру ничего у человека, которого не знаю. Мой пиджак на мне, и у меня протокольный обед, за мной сейчас приедут
    Л. Протокольный!
    Мили: Сделала глупость?
    Л. Облила кофе

    В офисе
    Фака: Ты не должна делать все, что просят, Мечи
    М. Мне трудно не выполнять приказы
    Фака Но …(не поняла)
    М. Я хотела вступить в школу гёрл-скаутов, но меня не приняли
    Фака: Почему?
    М. Не знаю. Таких, как я, редко принимают
    Фака: Не могу поверить, Ты такая добрая, и из-за тебя закрыли бар
    М. Но я это исправлю
    Фака: Карму не исправить
    М. Закрытие бара из-за крысы – можно!
    Х2 С закрытием бара из-за крысы покончено. Я сорвал твой план?
    Фака: Не называй его крысой, крыса
    Х2 Я называю вещи своими именами, Пиноккио. Я начал уставать. Я еще не передал данные на обвиняемого, у меня нет твоей фамилии и номера удостоверения личности
    Фака: Это не я!
    М. Мерседес Руэда, национальность – аргентинка, Удостоверение № 28 …
    Х2 Мерседес! Что скажет Мартин, когда узнает?!
    Фака: Стукач!
    Х2 Нет. Но мое молчание имеет цену
    М. Когда получу деньги, заплачу тебе
    Х2 Попроси аванс, потому что счет на нуле, а этот (показывает на язык) такой быстрый, не могу остановить. Звонки не переключай, Мечи. Мне надо отдохнуть. Разбуди меня в час, потому что у меня обед с очень-очень важным человеком. С Мили

    На улице
    В. Вы такая забавная. Хорошо, я схожу за Гастоном, и мы вместе пойдем в ресторан
    Янки: ОК
    В. Я быстро. Вы голодны?!
    Янки: Умираю с голода
    Л. Hello, glad to meet you! Я как раз собиралась в отель, потому что думала me to the hotel where you are! No asusting ( не пугайтинг - коверкает на английский манер испанский глагол пугаться). I have an raton (крыса – говорит по испански. Что-то вроде – У меня есть ратон).Open door, open door to me откройте мне дверь. No, no не поднимать мне стекло! Open door, s’il vous plait (франц. – пожалуйста) I necessitation speak to you. I for простите. Я не хотела сорвать negotiation ( англ. слово произносит на исп. манер). Нет, Гастон it’s a very good person, It’s an excellent person. А проблема в его невесте Виктории. Его fianzzata (искаженное fidanzata – невеста, итал.) Она нам подсунула mouse. Micky Mouse. Да, но Гастон –confiability (искаж. достойный доверия). А Виктория – no confiability. Open me door! Я приглашаю вас в бар выпить сoffee. Нет, кофе с молок..
    Г. Эй! Excuse me. Что ты здесь делаешь?!
    Л. Я улаживала то, что разладила
    Г. Ты можешь уйти с моего тротуара!
    Л. Тротуар общественный
    Г. Моя машина – не общественная!
    Л. Это не твоя машина! Это машина троглодитки - твоей невесты!
    Г. Эй, эй, эй
    Л. Украли твою машину! Заяви! Тебе так нравится стучать.
    В. Ай
    Л. Подай общее заявление, а он его заберет

    0

    27

    В доме Гастона
    Х. Вы – grand-madre
    Р. Бабушка
    Х. Нет, я говорил по-французски – grand-mère
    Р. А
    Х. Это бабушка
    Хуампи: Как ты. Моя учительница, когда тебя увидит, подумает, что ты мой дед.
    Х. Откуда такое воспитание?
    Хуампи: Ты – grand-padre. По-французски grand-père - это дед?
    Р. Какой ранний у вас сын!
    Х. Да, плохо воспитан. Сегодня идем прямо в школу. Мимо киоска не идем, конфеты там закончились
    Р. Да, конфеты вредны для зубов
    Х. Пойдем, пойдем, уже поздно
    Р. До свидания
    В офисе
    В. Мы приезжаем за тобой, и опять я встречаю тебя с этой!
    Г. Я шел из химчистки, Виктория!
    В. В комиссариат ты должен был идти!
    Г. У мпеня не было времени даже надеть пиджак!
    В. А снять запрет на закрытие бара - на это, да, у тебя есть время!
    Г. Опять
    В. Опять? Кто? С кем?
    Г. Никто
    В. Никто, никто, никто! Я знаю эту никто. На нее ты должен был заявить, а вместо этого делаешь ей одолжение! В то время как я остаюсь без машины и без контракта!
    Г, Послушай, если здесь и есть пострадавший из-за контракта, то это я , а не ты!
    В. Я тебя не понимаю
    Г. Я тоже тебя не пониманию. Сегодня я никого не понимаю. Так что техническая ничья. Сегодня день непонимания. Поэтому я уйду.
    В. Эй, ты что здесь делаешь?
    Х2 Пытался поспать, но с этими криками и ссорами невозможно
    В. А ты какое отношение имеешь ко всему этому?
    Х2 Со всем уважением, я только часть всего этого
    В. Уходи! Уходи!!!

    В баре
    Мили: Луна, ты пришла как раз к празднику! Давай! Праздник окончен!
    Х2 Я как раз к празднику с сестренками Ривас.
    Мили: С сестрой Ривас, присутствует одна, Луна участия принимать не будет. Придет Мартин и начинаем
    Х2 Тогда начинаем сейчас. Если придет Мартин, я останусь без десерта
    Мили: Он ничего не скажет. Он в хорошем настроении из-за того, что сделал твой отец
    Х2 А что он сделал?
    Мили: Как что сделал?! Снял запрет!
    Х2 Это я снял запрет. Я ж тебе сказал!
    Мили: Что ты говоришь?
    Х2 То, что говорил раньше. Папочку можно отблагодарить, накормив
    Ми ли: Ах! Папочка! Это ты – папочка?! А не папа – папочка?!
    Х2 Конечно! Это был я. Маленький папа, папочка, мини-папа
    Мили: У нас макси-проблема, мини-папа. Луна ходила просить прощения у твоего отца. Мне кажется, все запуталось
    Х2 А, поэтому мачеха разбудила меня на фирме своими криками. Ну тогда давай побыстрее начинать, потому что хорошая жизнь длится недолго.
    Мартин: Я тебя о чем – то просил из-за бара?
    Х2 А почему такой тон? Все, что я сделал, получилось очень хорошо
    Х2 Это не твое дело
    Мили: Нет это его дело. Он – Мёрфи, который снял запрет
    Х. Как приятно застать вас в таком праздничном настроении
    Х2 Правда, шутку я не понимаю
    Х. А почему нам не расскажешь? Мы тоже посмеемся

    В офисе
    В. Итак в этих ящиках мы разделим его вещи и мои вещи. Ты, Мерседес, остаешься со мной. Ты – не знаю, неважно, с кем ты останешься. Твое присутствие мало заметно.
    Фака: Хорошо. Тогда я не трогаю коробки. Политическое разделение – против моих принципов
    В. Дорогой, здесь речь идет не о политическом разделе, а о том, чтобы провести водораздел силой
    Фака: Сила порождает насилие, а я голосую за мир
    В. Мне неинтересно, за что голосуешь ты. Я голосую за войну! Война, Мерседес, война!
    М. Да

    В баре
    Мартин: У тебя стыда нет. Придумать любой предлог, чтобы привести всю семью на обед
    Хуампи: Хлеба!
    Мартин, Хлеб ребенку
    Х. Ты не можешь выгнать отца отца человека, который спас твое заведение
    Мартин: Я не могу хотеть, чтобы сын сына этого человека спасал мое заведение!
    Х2 Я снял запрет. Я поговорил со своим личным другом, Роем, помощником главы муниципалитета, который принимает участие в фирме, в которой я компаньон
    Мартин: Да, я припоминаю. 10 минут ты посидел в руководящем кресле и такие последствия!
    Х. Вот, что значит влияние. Десять минут тебе хватило, чтобы завязать хорошие отношения.
    Х2 А Представь, если бы я остался еще на полчаса
    Мартин: Уходите
    Х2 Я устал, мне не нравится плохое обращение. Я отведу ребенка в школу
    Хуампи: Отлично! Учительница будет в восторге
    Х2 А как она?
    Хуампи: 90-60-93
    Х2 Красивая?
    Хуампи: Симпатичная
    Х2 ОК. Пусть тогда дед отведет
    Х. Нет, выполняй свое обещание. А мне нужен десерт
    Х2 Давай, пойдем
    Мартин: На фирме вашего сына подают almendrado (мясное рагу с миндальным соусом). Пойдите, если вас туда пригласят
    Х. Мне не нравится мясное рагу с миндальным соусом, предпочитаю рыбу с картофелем (el fresco con batata)
    Мартин: Идите есть рыбу напротив. Посмотрим, пригласят ли вас! (здесь тоже игра слов, все эти названия блюд имеют много других значений: batata – робкий, ротозей; fresco - свежий, спокойный, нахальный; almendrado миндальное тесто)

    В комнате Луны
    Л. Ох, голова раскалывается
    Мили: Если съешь все это разорвется желудок
    Л. Лучше разорваться мне самой. Какой стыд! Как я не подумала!
    Мили: Ты никогда особо не думаешь
    Л. Большое спасибо
    Мили: Не за что
    Л. Я не думала, что Гастон может сделать для меня что-то хорошее. Когда вы меня убедили?
    Мили: Он сказал не папа, а папочка. Помнишь?
    Л. Нет, не хочу вспоминать о всех глупостях, которые я сделала сегодня
    Мили: Не только сегодня, всю жизнь
    Л. Спасибо, что подбодрила меня!
    Мили: Если так и есть
    Л. Солги! Как у меня болит голова и душа. Ой, крыса, янки, кофе, пиджак, машина. Я не могу больше смотреть ему в лицо
    Мили: Не думаю, что он тоже хочет тебя видеть
    Л. Он работает напротив
    Мили: Точно
    Л. Время – переехать
    Мили: Да, мы только что переехали, сбежав от твоего бывшего, если помнишь
    Л. Ой, не напоминай мне. Мне надо найти способ переехать, но от себя самой

    Хуансе и Хуапи смеются над сожженной формой. Хуансе удивлен, что гладил отец. Он начал исправляться.

    В офисе

    Х. Переезжаем?
    М. Скорее делим имущество
    Х. А тебе что остается из оставшегося? Подставка для карандашей или записная книжка?
    М. Обе вещи пойдут в одну сторону
    Х. Дай Бог, тебе останется репутация
    М. А вы за или против своего сына?
    Х. Я – за твои зеленые глаза. Я думал
    М. Что?
    Х. Волосы – хорошо, но если бы ты красилась немного больше и начала носить короткие юбки и показывать ноги, у тебя была бы другая судьба (должность). Поверь мне
    Фака: Никакая должность у Мёрфи не приведет тебя в хорошую гавань (Игра слов: destino - судьба, участь, рок, должность, место назначения)
    Х. Ты говоришь о моем сыне?
    Фака: Я говорил в основном о вашем внуке

    Хуансе и Хуампи наблюдают за наперсточником. Хуампи всегда угадывает, где шарик. Как это? – спрашивает Хуансе. – Просто знал! Я знаю намного больше, чем ты думаешь.

    В комнате Луны
    Мили: Может тебе надо написать ему письмо?
    Л. Да, официальное письмо, чтобы предъявить иск за его крысу, крысу, которую его женщина подсунула мне в бар
    Мили: Нет, это Фака
    Л. А послала Мерседес,
    Мили: Которая повинуется королеве Виктории, бедная
    Л. Бедная? Я – бедная
    Мили: Ты не бедная
    Л. У меня полно долгов!
    Мили: Тебе лучше, чем мне
    Л. Меня только что бросил парень из-за захудалой танцовщицы, и еще сосед напротив, который хочет, чтобы я целый день плясала маламбо (индейский танец)
    Мили: У тебя такая веселая жизнь, полно мужчин
    Л. Которые хотят погубить меня
    Мили: Мне хуже. Ни одного

    Опять наперсточник. Играет Хуампи. Мальчик выигрывает и подсказывает другим. Хуансе говорит, что он должен подсказывать только ему. Но на них наезжают и приходится бежать

    В офисе
    Х. Может быть, нет худа без добра
    Г. Не вижу добра в этом худо
    Х. Мышка сунула хвостик, переполошила курятник, чтобы запел петух
    Г. Ты меня называешь петухом?
    Х. Лучше курицей?
    Г. Папа!
    Х. Я говорю дело. Моя обязанность отца – сориентировать тебе вот в такой момент
    Г. Подумать только! Вспомнил!
    Х. Ну вот, предъявляешь счет?!
    Г. Это не счет, это 25 лет
    Х. Ладно, ладно! Я изменился, изменился. В этот момент, Хуампи, твой младший брат, в школе в форме выглаженной мной!
    Г. Вот как!
    Х. Сожженной мной. Тосты я тоже сжег, бедняга
    Г. Что мне делать? Похлопать тебе за исполнение ежедневных обязанностей?
    Х. Ладно, было бы неплохо
    Г. Пожалуйста, папа
    Х. Хуампи нужна мать. А тебе – жена
    Г. Я собирался жениться
    Х. Ты поставил не на ту лошадь
    Г. От курятника переходим к ипподрому?!
    Х. Слишком много поставлено на лошадь, которая не придет первой
    Г. Ты говоришь о Виктории как о скаковой кобыле?
    Х. Я говорю о Виктории, как она есть. Кобыла
    В. Тебе недостаточно плохо обращаться со мной, ты делаешь отца своим рупором
    Г. Нет! Он не мой рупор.
    Х. Мне бы хотелось, но он не хочет
    Г. Мой отец говорил о другом. Он говорил о скаковых лошадях, об ипподроме
    Х. Да, правда, Виктория. Я сравнивал тебя с кобылой, которая не приходит первой, потому что в последний момент ее обходит другая на целую голову
    Г. Нет, Вики, послушай! Виктория! Я с тебя сниму эту голову. Вики!

    Хуампи и Хуансе убегают, говорят об учительнице. Хуампи говорит, что Хуансе должен заниматься физкультурой и бегать по 10 км

    В офисе
    В. Все кончено. Уходи из моего стойла
    Г. Пожалуйста, поговори со мной
    В. Мы, кобылы, не разговариваем. Мы, кобылы, ржем
    Г. Ты не будешь убивать меня за грубость отца?
    В. Если ты поручаешь ему грубить, мне этого достаточно
    Г. Объясни мне
    В. На этой коробке написано Я, то есть здесь мои вещи, а на той - ОН, то есть там твой хлам, чтобы ты унес его отсюда
    Г. Можешь объяснить с самого начала?
    В. Почему бы тебе не спросить у твоей подружки напротив
    Г. Я начинаю уставать
    В. Какая удача! Я, знаешь, - тоже
    Г. Хорошо, я ухожу домой, а завтра, когда ты успокоишься, поговорим
    В. Не собираюсь больше с тобой говорить
    Г. Ты можешь объяснить, чтобы я понял? Я хочу понять
    В. Хочешь понять?
    Г. Да
    В. Пойди спроси у соседки напротив. Спроси у этой кобылы, которая обойдет меня на голову. Точно поймешь
    Г. Поскольку ты уже два раза сказала, я послушаюсь. Очевидно, что это для тебя важно. Но потом я не хочу упреков

    Хуансе и Хуампи организовали игру в наперсток

    В комнате Луны
    Л. Перестань себя недооценивать. У тебя тоже есть
    Мили: Фака?
    Л. Например
    Мили: Он разозлился из-за Хуансе, не знаю
    Л. Не думаю, что его злость продержится долго, как у Мёрфи
    Мили: Это его недруг
    Л. Гастон?
    Мили: Нет, Хуансе
    Л. Этот тоже ходит кругами
    Мили: Чтобы сбежать
    Л. Знаешь, что? Мы приоденемся, накрасимся и пойдем играть в боулинг! Как в старые времена. Прогулка девочками
    Мили: Кто проиграет, платит за пиццу
    Л. Договорились. Но наведем красоту!
    Мили: Ну уж не так
    Л. Нет, нет, будем красавицами. Сегодня мне нужны комплименты

    В офисе
    В. Есть новости на фронте?
    М. Мало и ничего. Отец ушел с сыном.
    В. А сын?
    М. А сын не возвращался после обеда
    В. Хорошо. Эту коробку закрой и выброси в окно
    М. Но он мой босс
    В. Бывший босс, Мерседес, бывший босс
    М. Все равно, Виктория, как мне это сделать?!
    В. Очень просто: бери коробку, открывай окно и бросай
    М. Но почему?
    В. Потому, что так говорю я. Бери коробку и выбрасывай, давай! Давай, к окну!

    На улице
    Х. Очень хорошо выйти подышать свежим воздухом и никогда не возвращаться
    Г. Я хочу дышать свежим воздухом один! Можно?!
    Х. А мне хочется пойти с тобой
    Г. Не говори мне ни о петухах, ни о кобылах
    Х. А о королевах? Привет!
    Л. Привет
    Г. Прощай
    Х. Учтивость храбрости не помеха!
    Л. У вашего сына храбрости мало, а учтивости вовсе нет
    Г. Ты пришла оскорблять меня?
    Л. Нет, я пришла забрать свои извинения и благодарность
    Г. Что?
    Л. Мне не за что благодарить тебя и не за что прощать
    М. Раз. два, два с половиной
    Л. Мне не за что благодарить тебя потому, что это твой сын помог снять запрет с бара
    Х. Сын такой же как он! Плоть от плоти его, из той же породы

    0

    28

    13 серия

    На улице
    Л. Гастон!
    Х. Сынок, очнись, пожалуйста!
    Л. Гады!
    Х. Убийцы!

    В офисе
    М. Я не хотела, ай, не хотела, не хотела

    На улице
    Х. Сынок, сейчас тебе будет лучше
    Л. Надо вызвать скорую!
    Х. Да, я сейчас вызову
    Л. Гастон! Ай, он приходит в себя
    Х. Сынок, лежи спокойно. Я позвоню в больницу
    Г. Нет, нет, в больницу - нет
    Л. Почему?
    Г. Помогите мне, я хочу встать
    Л. Потихоньку, потихоньку
    Х. Спокойно! Осторожно, пожалуйста
    Л. Потихоньку голову
    Х. Сейчас тебе будет хорошо! Ну как, можешь? Мы отведем тебя домой
    Г. Хочу домой, где дом
    Л. Ладно, ладно

    В офисе
    В. Что с тобой, у тебя такое лицо?!
    М. Я убила его
    В. А?
    М. Я последовала твоим указаниям, как это делала всю свою жизнь, и теперь в таком положении
    В. Какие глупости ты говоришь, Мерседес?
    М. Я убила, убила его, выкинула коробку и попала в яблочко
    В. В яблочко чего?
    М. В яблочко головы, и он рухнул на землю! Я убила его, убила его, убила его!
    В. Что ты трясешь меня, ты убьешь меня!
    М. Ты заслуживаешь, чтобы я тебя убила, потому что ты послала меня убить его!
    В. Я отправила тебя выбросить коробку, а не кого-то убивать!
    М. Но я не меткий стрелок! Ты же знаешь, в школе я всегда проигрывала соревнования!
    В. Кого ты убила?
    М. Гастона
    В. Моего жениха?! Что ты сделала? Как это убила его? Что ты сделала с Гастоном?! Говори, говори же!
    М. нет, нет. Ты его всегда ненавидела и отправила меня выбросить эту коробку
    В. Это мужчина моей жизни! Я не могу его ни секунды ненавидеть, я полюбила его навсегда! Что с ним случилось?
    М. Можешь посмотреть своими глазами. Он лежит там на улице

    На улице
    Мужчина проигрывает и уходит. Хуансе хочет кое-что объяснить Хуампи
    Х2 Все прекрасно, только одна мелочь – проиграй разок!
    Хуампи: Мне не нравится проигрывать
    Х2 Да, но люди уходят. Если ты все время выигрываешь, люди уходят
    Хуампи: Мне все равно, мне нравится выигрывать!
    Х2 Мне тоже нравится выигрывать, но знаешь, в жизни надо иногда проиграть, чтобы выиграть! Понимаешь!
    Хуампи: Проигрывай сам!
    Х2 Слушай, я сказал тебе проиграть, ясно?! В чем проблема?
    Хуампи: Тогда я больше не играю!
    Х2 Что ты делаешь, дорогой! Постой, иди сюда!
    Хуампи: Я не лузер
    Х2 Хорошо, проиграю я! ОК? А ты делай, что я говорю, договорились?

    В доме Гастона
    Х. Вот так, хорошо
    Л. Мне кажется, что мы должны были отвезти его в больницу, Хуан
    Г. Нет
    Х. Нет, он не хочет
    Г. Домой
    Х. Ты уже дома
    Р. Что с ним случилось?! Что она ему сделала?
    Х. Она ему ничего не сделала
    Л. Ничего!
    Р. Он бледный
    Х. Нет, не волнуйтесь, не пугайтесь. Мы только хотим отвести его в спальню
    Р. Это мобильный сеньора!
    Г. Алло! Алло!
    Р. Вы уверены, что он в порядке?
    Г. Алло!
    Х. Положи трубку, Гастон, положи трубку
    Г. Уже

    В офисе:
    В. Никто не отвечает!
    М. Мертвые не отвечают по мобильным
    В. Ты говорила, что он умер
    М. Так где он? Когда я увидела его лежащим с этой проклятой коробкой рядом, а отец его крикнул мне : Убийца!
    В. Я только хочу знать, куда его увезли, потому что на улице никого не было!
    В. Позвони его отцу
    М. Нет, звони сама
    В. Я не могу звонить, этот тип меня ненавидит
    М. А меня возненавидит еще больше, когда узнает, что я убила его сына!
    В. Хватит, Мерседес
    М. Да, ты права. Хватит, я не могу больше терпеть эту вину
    В. Иди сюда! Куда ты идешь?
    М. Иду сдаваться. Арестуйте меня, сержант и наденьте цепи!
    В. Замолчи, глупая. Никуда ты не пойдешь сдаваться. Если ты убила моего жениха, сдаваться тебе не придется – Я вынесу тебе смертный приговор

    Хуансе и Хуампи продолжают свой бизнес наперсточников. Хуансе один раз проигрывает. Человек утраивает ставку и проигрывает. За этим занятием их застает Фака

    В доме Гастона
    Л. Надо положить ему холодную тряпочку на лоб
    Р. Нет, холодное может ему повредить. Сеньору надо что-нибудь горяченького, супику
    Л. А, идите приготовьте, идите
    Х. Конечно, Роберта, что-нибудь горяченькое будет хорошо
    Л. Идите спокойно, я останусь с ним
    Р. Нет, я не думаю, что будет хорошо, если сеньор проснется и увидит чужих людей
    Х. Мы не чужие, Роберта
    Р. Я не о вас, сеньор
    Л. Если вы обо мне, не волнуйтесь, я уже собиралась уходить. Не хочу вас беспокоить
    Р. В кругу семьи нам будет лучше
    Л. Да, но я только хотела помочь
    Х. Не знаешь, как я тебе благодарен
    Р. Но это уже не нужно
    Л. Я ухожу
    Х. Я ..
    Л. Ухожу, ухожу
    Х. Я провожу тебя
    Р. Да, и, пожалуйста, заприте дверь на ключ
    Л. Я знаю дорогу. Останьтесь здесь, может быть что-нибудь понадобится. Большое спасибо
    Х. Позвольте, Роберта

    У двери
    В. Что ты здесь делаешь?
    Л. Что ТЫ здесь делаешь?
    В. Я пришла к своему жениху! Знаешь, я уже устала. Каждый раз, когда я открываю дверь, за ней стоишь ты!
    Л. Я здесь по твоей вине!
    В. По моей вине! Придумай оправдание получше. Ты здесь, потому что не перестаешь вешать всех собак на моего жениха
    Л. Я, собак?! А ты бросила ему коробку на голову!
    В. Я абсолютно невинна!
    Л. В тебе нет ничего невинного
    В. Слушай, я не хочу больше терять время с тобой, я пришла к нему
    Л. Не думаю, что он хочет тебя видеть
    В. Это тебя не касается. И уйди с дороги, официантка из кабака, потому что у меня кончается терпение
    Х. И сюда добралась! Гастон спит! Посещения запрещены
    В. Дайте пройти, не хочу прибегать к насилию
    Х. А, благодарю за предупреждение. Гастон отдыхает. И он должен отдохнуть, особенно от тебя
    В. Ясно, конечно! Это ваша любимая кобыла, ясно
    Х. Ясно, тогда уходи
    В. Это не ваш дом
    Х. И не твой
    В. Я выйду замуж за Гастона!
    Х. Когда выйдешь, сообщи! А пока здесь командует папа!
    В. Так не будет
    Л. Не знаю, правильно ли я сделала?!
    Х. Я тоже! Надо было выгнать ее пинками!

    Хуансе говорит, что они с Хуампи так привыкают друг к другу. Фака обвиняет его в преступлении. Грозит рассказать Хуану, что Хуансе заставляет мальчишку прогуливать школу. Хуансе предлагает договориться и дает ему деньги, чтобы Пиноккио закрыл свой деревянный рот. Фака отвечает, что этого Пиноккио не хватит даже на банку лака, он хочет больше. Хуансе говорит, что Фака из его породы, и они даже могли бы стать друзьями. Фака хочет 50% их выручки

    В доме Гастона
    Р. Вот так вам не будет холодно! Вот так. Теперь немного вашей музыки. Вот так. Ваша любимая музыка. С ней вы проснетесь, и это мне нравится
    Г. Я знаю, что тебе понравилось
    Р. А-а-а
    Х. Роберта, что случилось?
    Р. Сеньор Гастон!
    Х. Он проснулся? Я бы тоже закричал от радости!
    Р. Нет! Не ходите, не ходите!
    Х. Почему?
    Р. Он потрогал меня!
    Х. Конечно, он прикоснулся к вам!
    Р. Нет, он потрогал меня за попу
    Х. Потрогал за что?
    Р. За попу!
    Х. Мой сын потрогал вас за попу?
    Р. Нет, это не ваш сын!
    Х. Тигренок!!! Гастон! Постой!!!
    Г. Эй, мужик, не трогай!
    Х. Мужик?! Ты называешь меня мужиком?!
    Г. А ты не мужик?!
    Х. Да, мужик! Но какие выражения!
    Г. Нуу! Что происходит? Это не мои шмотки
    Х. Шмотки?
    Г. Шмотки!
    Х. Ах, шмотки! Это твои шмотки. Посмотри, что наделал
    Г. Нет, это одежда добропорядочного человека, джентльмена. Это подойдет тебе
    Х. Гастон, Гастон!
    Г. Почему ты меня называешь Гастон?
    Х. Потому что ты Гастон
    Г. Я – Гастон? А ты кто?
    Х. Твой папа!
    Г. (передразнивает) Твой папа! Зачем эта музыка?! Такая похоронная музыка! Нет, посмотри, что у меня здесь!
    Х. Нет, постой, я всегда хотел объяснить
    Г. Я хочу разогнать кровь по венам! Кровь
    Хором: Кровь!!!
    Р. Ай, на помощь! Хватит, хватит
    Г. Эй, заяц, заяц! Какая же ты крепкая (здоровая)!!! Не хочу больше слушать! Остановись! Я не хочу говорить
    Х. Я только хочу спросить. Если ты не Гастон, согласен, ты – не Гастон, не Гастон, тогда кто ты?
    Г. Не понимаю
    Х. Кто ты? Я тебе скажу, кто ты!
    Г. С ума сошел!
    Х. Кто ты! Смотри, вот кто ты! Гастон Мёрфи, самый крупный музыкальный промоутер нашей страны! Похож?
    Г. Этот парень в спячке! Ты мне говоришь, что я этот человек, самый крупный промоутер по музыке в этой стране? И что где-то у меня такое ранчо?!
    Х. Да!
    Г. Невозможно
    Х. Возможно. Тогда скажи мне, кто ты?!
    Г. Наверно, я какой-нибудь брат-близнец, не знаю… Послушай
    Х. У меня были сыновья, но дубликатов не было. Послушай
    Г. Хваааатит! У меня болит голова!
    Х. Знаешь, почему у тебя болит голова?
    Г. Не знаю
    Х. Из-за коробки
    Г. Какой коробки?
    Х. Коробки …
    Г. Голова болит после кабака . Вернулся поздно, ничего не помню
    Х. Ты ходил в кабак?
    Г. Да
    Х. В какой кабак ходил? В какой, в какой?
    Г. А я знаю?! Не знаю, не помню!
    Х. Не помнишь из-за коробки!
    Г. Из-за коробки пива, что я выпил
    Х. Что ты делаешь?!
    Г. Снимаю эту одежду, потому что это не моя одежда. Она меня душит
    Х. Я принесу тебе другую одежду
    Г. Я тебя об этом и прошу! Эй, эй, оттуда ничего не приноси. Эта одежда хороша для таких как ты, приличных людей. А мне принеси одежду , одежду!
    Х. Прекрасно!. А ты сначала примешь душ! А потом я достану тебе одежду
    Г. Ччч!
    Р. Нет, нет!!
    Г. Один вопрос – я тебе нравлюсь?!
    Р. А?!!! Ооо!!!
    Х. Халат! Я принес тебе халат
    Г. Чей это халат?!
    Х. Гастона. Надень, он будет как влитой. Надевай. Потом я достану тебе одежду. Иди в душ
    Г. ОК. Пойду в душ. А потом ты дашь мне одежду. Согласен?!
    Х. Полностью согласен
    Х. Роберта!
    Р. Я ухожу
    Х. Роберта, вы не можете так поступить
    Р. Он трогает меня за попу, показывает … Что он еще сделает?! Подумать даже не могу
    Х. Вы не можете меня покинуть в такой момент
    Р. Если вы пообещаете, что вернете мне МОЕГО сеньора Гастона, я останусь. Но с этим одна я больше не останусь
    Х. Я вам обещаю. А сейчас найдите мне записную книжку Гастона, мне надо срочно позвонить
    Р. Сейчас же

    В ванной
    Г. Алло
    В. Дорогой, скажи мне, как ты?
    Г. Мне сейчас здорово, только не думаю, что я твой дорогой!
    В. Что?!
    Г. Мне кажется, ты ошиблась. То есть если хочешь, можем встретиться, провести ночь вместе – это как захочешь, но не говори мне «дорогой», тебе не идет(?)! Покааа!

    В офисе
    В. Ооооо!
    М. Виктория, что случилось?!!
    В. Случилось, что ты была права. Для меня Гастон тоже умер!!!
    М. Прости, Господи, прости
    Хуансе говорит Факе, что не может дать ему 50%, надо еще делиться с мальчишкой. Фака смеется над ним и уходит. А Хуампи просит свою долю, ему надо купить игрушку. Хуансе не хочет, а Хуампи требует, иначе бизнес развалится . Мерседес просит прощения у Хуансе и сообщает о смерти Гастона.

    В доме Гастона
    Л. Добрый день, я – доктор Лавски, терапевт сеньора Мёрфи
    Р. Проходите, мы вас ждем
    Л. А вы, наверное, Роберта?!
    Р. Она самая
    Л. Сеньор Мёрфи много говорит о вас на сеансах
    Р. Хорошее? Говорит хорошее?!
    Л. Всегда. Но я удивлен, по его рассказам я не представлял вас такой привлекательной
    Х. Доктор Лавски!
    Л. Очень рад!
    Х. Как дела?
    Л. Хорошо
    Х. Я не знал, не знал , что делать, и тогда позвонил вам
    Л. Не беспокойтесь. Скажите, Мёрфи вспомнил что-нибудь?
    Х. Ничего, ничего
    Л. Хорошо. Успокойтесь. Мы его вылечим. Мне надо знать, как все это началось.
    Х. Ужасный удар! Лошадь понесла, сильный удар. Когда он проснулся, то не знал, кто он.
    Л. А что первое он сделал, когда проснулся?
    Х. Роберта?
    Р. А?
    Х. Если вы хотите рассказать?!
    Р. Я не знаю …
    Л. Что он вам сказал, сеньорита?
    Р. Он не сказал, он сделал
    Л. Что он вам сделал?
    Р. Потрогал (показывает)
    Л. Это говорит о том, что у сеньора Мёрфи не пропал хороший вкус
    Х. Простите?
    Л. Я говорю, что его базовые реакции функционируют правильно
    Г. Моя одежда?!
    Х. Еще не достал. Я хотел представить тебе сеньора
    Л. Доктор Самуэль Лавски. Очень рад
    Г. Как дела? Мне не нужны никакие коновалы
    Х. Нет, это не коновал. Я достану тебе одежду, а пока
    Г. Ты сказал, что достанешь одежду
    Х. Я достану тебе одежду, но, пожалуйста, поговори с доктором

    В баре
    Л. И я не знаю, может быть, надо было все-таки отвезти его в больницу, Мартин
    Мартин: Там был его отец, дорогая, это его решение
    Л. Все равно
    Мартин: А ты не преувеличиваешь слегка с Мёрфи?! Кажется, невеста …
    Л. Не говори мне о ней. Я никого не ненавижу, а эту ненавижу!
    Мартин: Ничего не говорю, если …
    Л. Не будем говорить о ней
    Мартин: Поговорим о нем!
    Л. Все непросто, Мартин
    Мартин: Поговорим о другом. Видела Мили? Я с тобой говорю , дорогая. О чем ты думаешь?
    Л. Он, наверное, уже проснулся?
    Мартин: Тем лучше, что не хочешь говорить. Сделай одолжение, позвони отцу и перестань расстраиваться

    В доме Гастона
    Лавски. Отдыхайте, отдыхайте спокойно. Не волнуйтесь, если что, вы знаете, что можете позвонить. До свидания.
    Х. И?
    Л. И он говорит, что он не Гастон. У него появилась вторая личность. И, честно говоря, я не стал ему противоречить
    Х. Вы хотите помочь ему или запутать?!
    Л. Я хочу помочь, но надо плыть по течению
    Х. Я только хочу, чтобы мне вернули Гастона
    Р. Я тоже
    Л. Время вернет его. Сейчас я дал ему таблеточку, он расслабится и сможет заснуть. Что бы ни потребовалось в любое время, звоните!
    Р. Спасибо
    Х. Спасибо, доктор
    Л. А …?
    Х. Что?
    Л. Гонорар
    Х. Ах да, простите! Сколько? Знаете что, доктор, когда вернется личность Гастона, я попрошу ее выписать чек на эту сумму, потому что чековой книжкой занимается она. Так что прошу .
    Л. До свидания

    В офисе
    В. Фака, Фака, Фака, Фака Сколько раз я тебе говорила – стучи, перед тем как войти, ладно?
    В. Что ты делаешь? Куда?
    Фака: Постучать
    В. Иди сюда, дорогой
    Фака: Иду или стучу?
    В. Иди сюда. Боже мой! Возьми, это ты передашь Гастону и быстро. Быстро! Мне нужен письменный ответ
    В доме Гастона
    Х2 Что случилось с папой?
    Х. Ударился
    Х2 Он умер от удара (внезапно)?!!! (игра слов: golpe – удар; de golpe- внезапно)
    Х. Жив-здоров и машет хвостиком – vivito y coleando (colear – махать хвостом, волочиться, ловеласничать, преследовать, донимать)
    Х2 Ты уверен?
    Х. Уверен. Он отдыхает
    Х2 Эта полоумная Мерседес мне сказала …
    Х. А что этот мальчик делает здесь в такой час?
    Х2 Ему плохо из-за брата, Гастона
    Х. Его не касается Гастон, он должен быть в школе
    Хуампи: Я не ходил в школу
    Х. А где ты был?
    Хуампи: Объясни ты, племянник. Я к компьютеру. Голубчик!
    Х2 Славный мальчишка!
    Х. Объясни мне, племянник, где вы были?
    Х2 Играли
    Х. Ты заставил его прогулять школу?
    Х2 Нет. Нет, нет. Это было по согласию
    Х. Гастон жив, но ты не спасешься

    0

    29

    В баре
    Л. Ты должна была меня остановить, Мили
    Мили: Когда?
    Л. Если бы я не перешла улицу, мы бы не остановились, и коробка не упала бы ему на голову
    Мили: Я тебя остановила, но ты пошла
    Л. Я виновата. Ты думаешь, это было нарочно?
    Мили: Что?
    Л. Что Виктория бросила коробку, как говорит Хуан
    Мили: Ну, это слишком. Зачем ей убивать его?
    Мартин: А может ее? Я видел – коробка летела прямехонько на голову Луны, А Хуан ее спас
    Мили: Твой свекор
    Л. Он не мой свекор. Хватит

    В доме Гастона
    Р. Куда идет сеньор?
    Г. Буду делать то, что сказал доктор Лавски. Буду жить: знакомиться с женщинами и ездить на мотоцикле
    Р. Ах так! У вас нет мотоцикла
    Г. Ошибка, Роберта. Я только что купил три по телефону. Какие мотоциклы!!!
    Р. Вы не можете выходить сеньор
    Г. В чем дело, детка? Ревнуешь? Я знал, что ты сладкая!
    Р. Без шлема! Шлем!

    А ЭПИЗОДЫ С НАТАЛИЕЙ ОРЕЙРО УЖЕ ПЕРЕВЕЛИ НА МУНДО. Я НЕ БУДУ ДЕЛАТЬ ПЕРЕВОД СНОВА.
    СПАСИБО ВИКЕ ivk ЗА РАЗРЕШЕНИЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЕГО!!!
    А: Лео, слушай, я пытаюсь договориться насчет банкетного обслуживания для тебя, гораздо дешевле, чем те 30тыс. на которые договорилась ты. Поэтому, тебе точно не понравится, если вместо лосося будут крабовые палочки?
    Л: Мне не нравится.
    А: Почему?
    Л: Ты сделаешь мне из бракосочетания дешевку.
    А: Нет, ну это не так! Я забочусь о твоем кармане и об университете для наших детей!
    Л: Здесь?
    А: Здорово, да?
    Л: Увидев лишь фасад, представляю себе, что там внутри!
    А: Отбрось предрассудки, Лео!
    А: Ладно, пойду поговорю с этим типом. Пойдешь со мной?
    Л: Нет!
    А: А ты что будешь делать, здесь останешься?
    Л: Да, Адриан!
    А: Пойди оглядись немного!

    В доме Гастона:
    Х. Но как вы отпустили?
    Р. Я не смогла его остановить
    Х. Должны были остановить!
    Р. Я попыталась, но не смогла. Он меня поцеловал
    Х. Поцеловал?
    Р. Поцеловал. И более того – он уехал на мотоцикле и без шлема! Все плохо!
    Х. Роберта! (звонок) Это он! Слава Богу! Гастон!
    Фака: Фака, не Гастон. Я принес конверт от моего босса
    Х. Ладно, спасибо
    Фака: Виктория просит ответ

    В ресторане (Перевод Вики с Мундолатино)
    Г: А я себя спрашивал, почему я зашел в туалет именно сюда? Выхожу, и тут пришла весна! Привет!
    Л: Ты...?
    Г: Нет!
    Л: Тогда, мне кажется, ты обознался.
    Г: У нас вся жизнь впереди, чтобы узнать друг друга!
    Л: Ты встанешь или мне встать?
    Г: Нет, встанем вдвоем и уйдем вместе, как тебе?
    Л: Нет, слушай, я тебе объясню. Мой муж... мой жених, мой будущий муж находится здесь, разговаривая с руководством насчет банкетного обслуживания для нашей свадьбы, потому что через две недели я выхожу замуж.
    Г: Ах! Значит я пришел вовремя!
    Л: Ты опоздал...
    Г: А я не ревнивый!
    А: Зато я - да!
    Л: Это он!
    Г: Кто он?
    А: Жених.
    А: Ты...?
    Г: Нет!
    Г: Это твоя первая свадьба?
    А: Да.
    Л: Да.
    Г: Удачи!
    А: Спасибо!
    А: Что это за банан? Он отсюда?
    Л: Старый друг!
    А: Что ж, место очень хорошее, а банкетное обслуживание просто отличное!
    Л: Ха-ха
    А: Чего?
    Л: Ну да, да!
    А: Хочешь обсудить это?
    Л: Эээ, нет!

    В бар приходит посыльный и приносит пакет для Мили.

    В доме Гастона
    Хуампи: Вниз!
    Х2 Замолчи!
    Х. Я думаю надо звонить в полицию
    Х2 Зачем в полицию! Гастон здорово проводит время
    Х. Только искры летят! Он совсем сошел с ума! Ах вот он! Как хорошо, что ты пришел! Как ты? Куда ездил? Ты мне ничего не скажешь?
    Г. Да. Дай поиграть

    В баре
    Мартин: Так ты ему не звонила?
    Л. Звонила. Он ушел
    Мартин: Как хорошо!
    Л. Как плохо! Я отправила ему кучу сообщений!
    Мартин: Сколько?
    Л. Несколько. Семь
    Мартин: Настойчивая
    Л. Мог бы ответить, если так оправился
    Мартин: Так. А ты бы хотела, чтобы он продолжал болеть?
    Л. Нет
    Мартин: Тебе бы так хотелось, чтобы он нуждался в тебе, чтобы он сказал тебе, чтобы попросил, чтобы ты ухаживала за ним
    Л. Ладно. В хорошем смысле
    Мартин: В плохом тооооже
    Л. Мне не нравится Мёрфи как мужчина
    Мартин: Ты хорошо это скрываешь
    Л. Я чувствую свою вину. Я хочу исправить весь этот кошмар, который я сотворила в его жизни сегодня
    Мартин: Не ставь невыполнимых задач!
    Л. Ой как остроумно! Из-за меня он не подписал контракт с янки, потом пятно на пиджаке
    Мартин: А что еще?
    Л. Много чего, о чем я тебе не буду докладывать!
    Мартин: Что-то у меня не сходится!
    Л. Ширинка на твоих брюках не сходится

    В офисе:
    В. Не умер он!!!
    М. Он воскрес?!
    В. Он не Иисус Христос! Как он воскреснет?!
    М. Ты мне сказала, что он умер
    В. Мерседес, если я … Я знаю, что я тебе сказала. Да, я сказала, что он умер. Но это такое выражение. Я так сказала, потому что он оттолкнул меня! Потому, что он нагрубил по телефону, когда я позвонила со всей любовью! Я вытерпела, что он унизил меня с этой девицей!
    М. Какая радость!
    В. Погоди, отойди. Что ты так радуешься? С ума сошла!
    М. Я не убийца! Ты сняла с меня такой груз, Виктория!
    В. Но ты не знаешь, что сейчас положу другой груз. Завтра праздник фонда. Ты помнишь? Предполагается, что он должен пойти и произнести свою ежегодную речь. А что сделала я? Я отправила ему записку и спросила, пойдет ли он, что он думает делать, на что сеньор мне ответит, что нет.
    М. Он плохо себя чувствует. Из-за этого удара он, наверное, еще ...
    В. Благодаря этому удару мы нанесем свой удар
    М. Нет, я больше никого не бью
    В. Это такое выражение, Мерседес! Мы не будем никого бить. Я пойду, и я произнесу эту речь! Я всем покажу, кто руководит предприятием и жизнью Гастона Мёрфи
    М. А это нехорошо!
    В. Он довел меня до этого. И ты пойдешь со мной
    М. А, я не согласна

    Записка для Мили « Мне захотелось сделать тебе подарок. Может, он тебе понравится. Фака»
    Записка Мерседес: «Гастон, я знаю, что вы себя плохо чувствуете после удара, но очень важно, чтобы вы пошли завтра на праздник фонда, потому что Виктория хочет произнести речь за вас. Идите и сохраните ваше место»

    В доме Гастона
    Х. Хватит, хватит играть! Хуампи надо идти в школу. ХВАТИТ! Ты должен идти в школу. А ты, Хуансе, должен помочь одеть его в школу. Сейчас же! Послушай Хуансе, прямиком в школу, иначе это будет твоя последняя выходка
    Х2 Будь спокоен. Получит, если заслужит
    Х. Давайте, давайте
    Хуампи: Послушай, папа, этот Гастон намного лучше другого
    Г. Я не могу заставить их понять, что я не Гастон. Не понимают
    Х. Не они должны понять. Это ты должен понять. Этим вечером праздник
    Г. Праздник, правда? Ищем девчонок, я беру мотоцикл
    Х. Нет, фонду твоей фирмы нужна твоя помощь
    Г. Нет
    Х. Надо только произнести речь как Гастон Мёрфи
    Г. Нет, скучно, нет, ненавижу, нет
    Х. Сделай одолжение своей семье. Да?
    Г. Да
    Х. Давай
    Г. Ладно, ради хорошего отношения к Хуампи
    Х. Ради Хуампи!
    Г. И ради себя тоже
    Х. Отлично, я напишу речь, а ты произнесешь. ОК?
    Г. С одним условием
    Х. Каким?
    Г. Девчонка. Хочу девчонку
    Х. …
    Г. Не любую. Ту, что была в доме
    Х. Роберта?
    Г. Не сводничай! Другая, которая ухаживала за мной, а Роберта ее выгнала
    Х. Ах, это ты помнишь. Луна
    Г. Да, как ее забыть!
    Х. Ладно, хорошо. Я это сделаю. Договорились!

    Хуансе и Хуампи идут в школу. Хуансе объясняет, что бизнеса с шариками больше не будет из-за Факи – он хочет слишком много. Но он организует другое дело, и для этого ему надо сегодня остаться дома одному. А Хуампи он отдаст процент прибыли. Факе объясняют, что отец узнал о прогулах, и бизнес закончен. . « Хочешь денег – иди работай. Идем в школу»– говорит Хуампи.

    В комнате Луны
    Луне принесли платье с запиской «Ты – моя особая гостья на празднике в отеле «Миро». Будь красивее, чем когда-либо. Я жду тебя ровно в 10. Доверься мне и приходи»
    Л. Войдите
    Мартин: Милая, я еще не попросил у тебя прощения за то, что сказал вчера. А это чудесное платье?!
    Л. Не знаю, мне его кто-то прислал и пригласил на праздник
    Мартин: Кто?
    Л. Неизвестный. Не знаю
    Мартин: Неизвестный. Как мне это нравится! (Читает записку). «Доверься мне и приходи». Даааа
    Л. Нет. Не доверяю
    Мартин: С таким вкусом, если это не принц, то маркиз!
    Л. Нет, нет. Я не встречаюсь с неизвестными. А потом отель …
    Мартин: Шесть звезд! Жизнь дана для того, чтобы жить, дорогая! Или ты идешь или туфли надену я. Чудесные туфельки!
    Л. Даже не думай!!!
    Мартин: Подумал! Идем вместе
    Л. Нет
    Мартин: Ты мне должна
    Л. Нет, нет
    Мартин: Да! Замолчи сейчас же!
    Л. От этих каблуков у меня кружится голова, Тинчо!
    Мартин: Тем лучше, начинается головокружение в жизни. Вечер скоро начинается
    Мартин: А теперь одна, одна!

    В отеле
    Л. Что мы делаем на празднике фонда Гастона Мёрфи?
    Мартин: Шикарный, твой поклонник
    Л. Он не мой поклонник. А я только хочу уйти отсюда.
    Мартин: С ума сошла!
    Л. Я ухожу
    Мартин: Остаешься
    Л. Я не хочу с ним встретиться, Мартин!
    Мартин: А я не хочу пропустить этот праздник
    Л. А если это ловушка Виктории?!
    Мартин: Все равно, давай получать удовольствие!
    Л. Я не получать удовольствие если это связано с Мёрфи
    Мартин: Это я понимаю. Но здесь есть некто, кто послал тебе платье haute couture, чтобы пригласить тебя танцевать
    Л. Если я пойду танцевать, я упаду
    Мартин: Oh la la
    Л. Ты никуда не пойдешь. Ты останешься рядом со мной
    Мартин: Конечно, я умираю от желания увидеть твоего тайного обожателя
    Л. Увидим, поздороваемся и уйдем
    Мартин: Посмотришь, оценишь, а там решим. Ой, канапе с икрой!
    Л. Мартин! Не оставляй меня здесь одну
    Официант: Сеньорита Луна Ривас?
    Л. Да
    Оф. Вас ждут в отдельном кабинете
    Л. Кто?:
    Оф. Тот, кто вас пригласил
    Л. А кто меня пригласил, мне хотелось бы знать! Ладно. Скажите моему другу, что я ушла
    Оф. Я предупрежу. Не беспокойтесь
    Л. Это легко сказать
    Оф. Прошу Вас, пожалуйста

    В доме Гастона
    Р. Хуансе!
    Х2 Мне безо льда, Роберта
    Р. Я не о виски. Нам надо поговорить наедине
    Х2 Минутку, ребята. Я тебе понравился?
    Р. Что вы говорите?!!!
    Х2 Ты сказала - поговорим наедине
    Р. Я пришла присмотреть за домом в отсутствие сеньора Хуана и сеньора Гастона. Я не хочу участвовать в этом притоне
    Х2 Роберта, это не притон! Ты меня обижаешь! Мы люди порядочные, совершеннолетние! Хуампи у Мили, остался ночевать. Папа и дедушка на празднике, так что, кто записался, имеет право на веселый вечер!
    Р. Вы меня компрометируете
    Х2 Ты не в том возрасте, чтобы тебя компрометировать
    Р. Я говорю серьезно
    Х2 Я тоже. Принеси виски, чтобы ребята расслабились, что-нибудь поесть. Будь спок, Робер, я в выигрыше. Если будешь хорошо себя вести, дам прибавку
    Р. Прибавку? Ах, нет! Мне надо что-то делать, я не могу этого позволить! Нет, не могу! Будь спок, Робер!

    В отеле
    Г. Луна!
    Л. Гастон?!

    0

    30

    14 серия
    В отеле, в кабинете
    Л. Гастон?!
    Г. От меня. Подарок.
    Г. Кажется, ты увидела призрак
    Л. Почти. Ты поправился? Тебе лучше?
    Г. Когда поправляешься, это всегда к лучшему. Гадаешь , любит – не любит?
    Л. Ах нет
    Г. Какие красивые у тебя руки. Но тебе не надо гадать, ты ведь знаешь, как я тебя люблю. Ведь знаешь, Луна?! Мне очень нравится твое платье
    Л. Но его же подарил ты! Нет?
    Г. Ах так?
    Л. Нет?
    Г. Не грешен. Можешь пить все, что хочешь. Все оплачено. За твое здоровье. Нет! Нет!
    Л. Холодная. Я могу одна. Могу сама. Спасибо. Спасибо большое за розу.
    Г. Жаль. Тебе нравится одиночество, ты не умеешь быть с кем-то

    В зале
    Оф. Извините, сеньор, сюда нельзя
    Х. Знаете этот праздник на террасе, мне захотелось немного согреться, а у вас тепло. В салоне холодно, не включены обогреватели
    Оф. В салоне центральное отопление, сеньор
    Х. Двери открыты
    Оф. Я вас очень попрошу пройти по ту сторону двери, с этой стороны вы меня ставите под удар
    Х. Хорошо. Вы очень любезны, сеньор. Вы все еще любезны, сеньор. Надвигается опасность!
    В. Бьянка! Привет! Как ты?
    М. Туфли жмут
    В. А мне жарко
    М. А сосед напротив сводит меня с ума
    В. Перестань ребячиться. Будь внимательна
    М. Я внимательна – посмотри, кто пришел! Справа!
    В. Кто?
    М. Сосед напротив. Мар..
    В. Тин!
    Мартин: Oh la la
    В. Какой сюрприз увидеть тебя здесь! Ты занимаешься обслуживанием фонда?
    Мартин: Я занимаюсь отдельными особыми приглашенными
    В. Если б я знала, могли бы пойти вместе
    Мартин: Я пришел не один
    В. Не говори, что с твоей компаньонкой! Говорю так, потому что она не знает правил строгого этикета
    Мартин: С тобой не поспоришь. Ты выглядишь сногсшибательно (итал.)!
    В. Благодарю за комплимент di signore italiano.
    Мартин: Привет!
    В. Она тебя боится
    Мартин: Странно, да? Рядом с тобой!!!

    В кабинете
    Л.. Пятно заметно или высохло?
    Г. Пятна не заметно. А заметно это небольшое движение твоих губ, когда ты лжешь. Едва заметное движение. Вот здесь
    Л. Я не лгу
    Г. Тебе этого никогда не говорили?
    Л. Нет, никогда не говорили
    Г. Потому что никто не смотрел на тебя так, как смотрю я. Да, ты лжешь. Я вижу
    Л. Тогда зачем ты пригласил сюда на праздник, если я лгу?
    Г. Ты не хотела меня видеть?! Сегодня днем ты ухаживала за мной дома, Роберта тебя выгнала. И ты не рада видеть меня? Правда?
    Л. Я немного смущена. Ты уверен, что … что это ты?
    Г. Показать документы?
    Л. Было бы неплохо проверить!
    Г. Не могу
    Л. Почему?
    Г. Я оставил их под сиденьем мотоцикла
    Л. Ты приехал на мотоцикле?!!!
    Г. Да! И не знаешь, на каком мотоцикле!!! Согласно этикету надо было бы приехать на машине, но езда на мотоцикле мне доставляет такое удовольствие, такое удовольствие!!!

    В доме Гастона
    Х2 Давайте ребята, быстрее делайте ставки. Заведение скоро закрывается. Мой отец вернется до 12.
    Р. Именно поэтому, Хуансе, не надо было устраивать такого!
    Х2 Ну уж коли хата была свободна …
    Р. Заведение закрыто! Звонок!
    Х2 Какая радость!
    Р. Нет, поднимаются по лестнице. Это звонок вверху, а если звонок вверху, то мы попались. Должно быть это ваш отец. И когда он увидит, что его дом превратился в притон, он выкинет меня на улицу
    Х2 Тогда радуйся. Ты больше не будешь рабыней. Я дарю тебе свободу, Роберта!
    Р. На меня смотрят!
    Х2 Кто там?
    Р. Кто-то с большой осторожностью ( игра слов ojo – глаз и осторожность, бдительность)
    Лавски: Роберта!
    Р. Доктор Лавски! Почему вы не сказали раньше, что это вы?!
    Л. Я не отвечаю, если меня не спрашивают. Простите, Роберта, профессиональный недостаток. Вы мне звонили?
    Р. Ах, да! Так давно, что уже забыла. Но спасибо! Спасибо, что пришли спасти нас
    Л. Что случилось?
    Р. Случилось все! Ваш пациент ушел со своим отцом, но он до сих пор продолжает думать, что он - это не он. Ушел, чтобы прочитать свою речь и спутать все планы своей невесте Виктории, которая и так довольно разбита в последнее время, потому что ее затмевает Луна. Луна, которой отец послал платье принцессы, чтобы она составила пару сыну на празднике фонда, празднике таком протокольном, где каждый покажет себя
    Л. А вы хотите, чтобы я надел смокинг, пошел на праздник и занялся им (осмотрел его)?!
    Р. Нет! Я хочу, чтобы вы сняли куртку и помогли нам. Посмотрите! Исправьте сына Мёрфи, пока он не совратил всех нас (Игра слов: enderezar – исправлять, выпрямлять и torcer – искривлять, гнуть, сбивать с пути, совращать)

    В кабинете
    Г. Я загипнотизирован этими бездонными глазами, которые смотрят прямо в лицо и говорят то, что не осмеливаются произнести губы
    Л. У меня пересохло в горле и в голове. Почему ты мне говоришь все это, что ты здесь делаешь, что у тебя в руках?
    Г. Бокал шампанского. А у тебя?
    Л. В каком смысле ты это спрашиваешь?
    Г. Во всех, в каких ты можешь себе представить! В этом тоже! И в этом тоже!
    Л. Ты веришь в судьбу?
    Г. Да, если она приведет меня к тебе. Да!
    Л. Ты напичкан лекарствами?
    Г. Нет, нет
    Л. Ты уверен, что хорошо себя чувствуешь? Температуры нет?
    Г. Дай мне руку! Закрой глаза. Слышишь?! Это мое сердце! Оно бьется, потому что ты рядом! Закрой глаза! Чувствуешь? Что ты чувствуешь?!
    Л. Чувствую, что хочу пИсать! Прости!

    В туалете
    В. Мерседес, я хочу, чтобы немедленно вышла оттуда!
    М. Не выйду, пока не буду уверена, что Мартин ушел
    В. Если не выйдешь, я вызову охрану!
    М. Очень хорошо. Меня выведут на улицу, и я никого не встречу, не буду чувствовать свою вину!
    В. Все хватит, выходи! Мои итальянские туфли! Ты – сплошная проблема!
    М. Прости меня, я не хотела. Ты права, поэтому дай мне уйти, Виктория! Тебе будет лучше, я приношу тебе несчастье! Лучше быть одной, чем в плохой компании!
    В. Не повторяй этого слова!
    М. В компании?!
    В. Одной!
    М. Одной. Прости. Лучше мне уйти! Я уйду?
    В. Уйдешь, но починишь вот это! Быстро, за 10 минут.
    М. Привет. Я только хотела сказать, что это не я. Лучше уйти!

    В кабинете
    Х. Как ты? Все хорошо?
    Г. Лучше только грех
    Х. Грех? Грех!
    Г. Грех. С ней бы мне хотелось согрешить!
    Х. Грех из-за любви не считается!
    Г. Это правда!
    Х. Ты ее изведешь (замучаешь)!
    Г. Не хочу! Не хочу! Я хочу быть с ней всю свою жизнь! Папа, она очаровала меня! Очаровала! Я не знал, что ты такой
    Х. Я?
    Г. Такой как все
    Х. Внутри?
    Г. Большое спасибо!
    Х. Ты не должен меня благодарить. Я все еще плачу по счетам
    Г. С ума сошел?!
    Х.Удачи! Я сейчас пошлю ее к тебе, снова пошлю! Ни о чем не беспокойся, у меня все под контролем
    Г. Ты – пират (хищник, злодей, разбойник, мошенник)?
    Х. А ты кто?

    В туалете
    В. Кто тебя пригласил на этот праздник?
    Л. Есть связи
    В. Я тебе не верю
    Л. Ждешь своего принца с туфелькой?
    В. А ты смотри не задерживайся здесь до полуночи, а твоя карета превратится в тыкву, и посмотри на свое платье, оно уже превратилось в лохмотья!
    Л. Станцую вальс с принцем в полночь, потом тебе скажу
    В.Что? Ты думаешь остаться здесь до последнего танца?! Не говори, что пришла с тем, кто quien toca toc-toc en la ronda
    Л. Нет, с тем, кто играет на саксофоне
    В. Если это намек, то неудачный, Золушка. Ах, не хочу опаздывать. Не хочу заставлять себя ждать
    Л. …
    В. Позволь. Ах прости! Прости меня! Я тебе все испортила

    В зале
    Мартин: А, ты здесь, красавец?!
    Х. Долго объяснять. Как тебе идет смокинг!
    Мартин: Принять за комплимент?
    Х. Принимай, как хочешь! Мне надо попросить тебя о целой череде услуг!
    Мартин: Хочешь потанцевать со мной?!
    Х. Это другой танец
    Мартин: Это радует, потому что ты не мой тип
    Х. Мне надо, чтобы ты занялся Викторией. И оказал услугу моему сыну
    Мартин: Что ты мне предлагаешь?!
    Х. Ничего. Надо, чтобы Виктория сегодня не встретилась с Гастоном
    Мартин: Разве он не болен?!
    Х. Был. Но выздоровел чудесным образом. И мне надо довести мой план до конца
    Мартин: Извини, я с тобой не пойду и до угла
    Х. Это одолжение Гастону. Он хочет спокойно побыть с Луной
    Мартин: Это он послал ей платье?!
    Х. Я его послал
    Мартин: Какой хороший вкус! Кто бы подумал?!
    Х. И еще могу тебя удивить. Переходи в нашу команду, Мартин!
    Мартин: Я хочу избежать участия в этой партии и не подвергать себя риску. Виктория меня уже видела!
    Х. Великолепно! Пригласи ее на танец, немедленно!

    В доме Гастона
    Хуансе приглашает Лавски поиграть с ними. Роберта защищает доктора. Тот отвечает, что не играет с пациентами.
    Х2. А, конечно, вам хватает денег , которые вы вытягиваете у отца на консультациях.
    Р. Хуансе, не будьте невоспитанным. Доктор пришел, потому что я ему звонила
    Х2 Он здесь, потому что надеялся получить дополнительные денежки за вызов на дом. Не смотрите в мои карты
    Л. Я ничего не понимаю в картах
    Х2 Тогда садитесь, так я отыграю немного из того, что вы тянете из моего отца. Которому плохо. Он не знает ни кто он, ни как его зовут

    В отеле
    Л. Гастон!
    Г. Presente! Innamorato pazzo di te! (итал: Здесь! Безумно влюбленный в тебя)
    Л. Я ухожу, пришла попрощаться
    Г. Почему? Ты что, искупалась?
    Л. Меня искупали, почти
    Г. Кто?
    Л. Твоя невеста!
    Г. Прости?!
    Л. Да, она только что встретила меня в туалете. Она не была очень довольна, увидев меня. Наверняка она ищет тебя. Если она обрызгала меня только за то, что увидела на празднике, то представляю , если она войдет сюда и увидит, как я пью с тобой шампанское, она утопит меня в фонтане у входа! Так что все прекрасно, но я ухожу
    Г. Я не хочу, чтобы ты уходила! Пожалуйста, Луна!

    В зале
    Х.Какой приятный сюрприз!
    М. Вы?!
    Х. Искала своего принца?
    М. Почему?
    Х. Туфелька! Хочешь, надену ее
    М. Нет, спасибо. А потом она не моя. Ладно, неважно. Вы видели Викторию?
    Х. К счастью, нет. К счастью, я вижу тебя. Красивую как никогда, накрашенную , без очков, в красивом платье
    М. Большое спасибо
    Х. Нет, иди сюда. Ты не спросишь меня о моем сыне?!
    М. Он здесь?
    Х. Нет
    М. Какая радость!
    Х. Какая радость, что он болен?!
    М. Нет, я не это хотела сказать. Не в этом смысле слова. Я хотела сказать … Ай, не знаю, что я хотела сказать. В последнее время я часто говорю глупости. А сейчас я говорю все сразу. Как чувствует себя ваш сын?
    Х. Хорошо. Не считая этой тяжелой коробки , которая врезалась в его теменную кость слева, и которую кто-то сбросил из окна фирмы
    М. Вы же думаете, что это я?! Я бы не смогла! Я не хотела! Это не я!
    Х. Я не думаю абсолютно ничего. Я знаю, что вы секретарша, очень преданная своей начальнице. Так что я попрошу эти прекрасные зеленые глаза только об одной услуге. Пусть твоя начальница уйдет через двери, в которые входила, а я забуду о случившемся
    М. Хорошо. Но мне надо бы отнести ей туфлю
    Х. Быстро, но не торопясь, ты пойдешь прямо к месту действия, где босоножка ждет эту туфельку, а потом вы пойдете к выходу
    М. С вашего разрешения
    Мартин: Если бы тебе не надо было изучать твою книжку, я бы пригласил тебя танцевать
    В. Спасибо, я не танцую
    Мартин: Потому что у тебя нет одной туфли?
    В. Нет, потому что у меня есть жених
    Мартин: Которого ты оставила в постели в связи с неожиданным …
    В. Несчастным случаем
    Мартин: Насколько я знаю - нет. Я был напротив!
    В. Не понимаю тебя
    Мартин: Прибереги эти сказки. Я знаю все!
    В. Ты для этого пришел сюда со своей подружкой. Хочешь выйти к микрофону и перед всеми бросить мне обвинение в лицо?!
    Мартин: Ты подала хорошую мысль! Финальный аккорд праздника. Гениально!
    В. Мне это не кажется остроумным
    Мартин: Я не собирался развлекать тебя!
    В. Если позволишь, мне надо работать
    Мартин: Прости. Читай хорошо, выучи наизусть, чтобы получилось правдоподобно!
    М. Как раз во время!
    В. Поздно! Всегда поздно!
    М.Туфля починена. Идем домой!
    В. Нет, я читала свою речь, Мерседес. Ты забыла , зачем мы пришли?!

    0

    31

    В кабинете
    Г. Остановись! Я не хочу … Прошу тебя, пожалуйста! Тебе очень идет это платье. Ты прекрасна! А потом мокрая кожа под платьем – это впечатляет!
    Л. Спасибо за поддержку, но я не хочу простудиться
    Г. Нет, ты не избавишься от меня так легко!
    Л. Я хочу избавиться от всех вас! Особенно от этой сумасшедшей, которая облила меня в туалете, от того прежнего Гастона и от нового, который меня еще больше смущает!
    Г. Я могу принять это за объяснение в любви! Большой любви!
    Л. Прими это за объяснение начал и окончаний
    Г. Давай сделаем так! ОК. Ты уходишь. Нет проблем. Ты уходишь. А я не делаю того, ради чего пришел сюда. Я побегу за тобой. Мы побежим перед полным залом гостей, добежим до двери, где полно прессы, я тебя остановлю и перед всеми скажу, как я тебя люблю!
    Л. Ай, ты меня с ума хочешь свести!
    Г. Да, когда я с тобой, я хочу свести тебя с ума. Совсем свести!
    Л. Мне плохо от шампанского!
    Ведущий: Дамы и господа! Прошу минуту внимания. Начинаем наш вечер. Хочу представить вам доктора Викторию Харди
    Г. Это она?
    Л. Это твоя невеста!
    Г. Моя невеста – ты! Я не уйду. Я сделаю то, что должен. Вернусь, и мы уйдем вместе!
    Л. Я невеста?! Я? Ему плохо от шампанского. От удара по голове и шампанского.

    Ведущий: Речь произнесет доктор Виктория Харди, в качестве представителя президента. По причинам, которые она объяснит сама, Гастон Мёрфи не смог присутствовать на нашем вечере, как делал все эти годы
    В. Подойдите же все наконец сюда! Столько дружеских лиц! Такая радость! Я очень взволнована вашим присутствием и благодарю вас от всего сердца! К несчастью, как вы уже знаете, мой жених Гастон Мёрфи не смог быть здесь по личным причинам – несчастный случай, ничего серьезного, он в порядке – а сегодня я его представляю и буду какое-то время руководить предприятием .
    Г. Сюрприз! Мне удалось увидеть столько удивленных лиц! Мы с Викторией приготовили эту небольшую сценку, чтобы привнести немного пикантности и таинственности в этот вечер. Но вы должны знать , что есть вещи, от которых я никогда не откажусь в этой жизни, что бы ни случилось. Конечно, это моя фирма и этот фонд!
    Г. Это вечер особенный, но не я буду завершать его этими словами. Я передам слово человеку, у которого голос гораздо лучше моего. Сеньор Себастьян …, вы его уже знаете. Себастьян, спаси меня!
    Себастьян: Поблагодарим нашего президента за его присутствие, за то, что он делает для фонда!
    Г. Большое спасибо за то, что пришли. Я не буду говорить по-немецки, потому что вы очень хорошо говорите по-испански!
    В. Постой, мне надо понять, ты можешь объяснить?
    Г. Слишком много объяснять. Я не прошу объяснений у тебя, ты не просишь объяснений у меня
    В. Ты отдыхал
    Г. Отдыхал – прошедшее несовершенное время (preterito imperfecto) , в то время как мое настоящее становится все лучше с каждой минутой!
    В. Можешь послушать меня?! Мне надо, чтобы ты объяснил
    Г. Виктория, у меня нет времени. Меня ждут
    В. Кто?
    Г. Это не твое дело. А жаль! Потому что сегодня ты была потрясающа!
    В. Ты не думаешь, что я хотела воспользоваться?! Я только хотела защитить тебя.
    Г. Я прекрасно могу защитить себя сам
    В. Не понимаю
    Г. Не понимаешь!
    В. Откуда ты появился? Я посылала спросить тебя, пойдешь ли ты, а ты ответил – нет. А теперь появляешься, как будто ничего не случилось!
    Г. Не случилось? Нет! Случилось! И, честно говоря, очень жаль. Ты – очень красивая
    В. Ты – не мой Гастон!
    Г. А вот тут ты права. Только докажи это!
    В. Ай!
    М. Виктория! Ай, мне так жаль!
    В. Это твоя вина! Плохо починила! Ты все делаешь плохо!
    Х. Хотите захвачу вас на такси. Я еду в ту же сторону. Без туфли далеко не уедешь!
    В. Что ты вбил в голову Гастону?
    Х. Ничего похожего на то, что сбросила ты из окна фирмы. Хотите совет? Уходите поскорее, на вас обращают внимание! И не из-за ваших нарядов!
    М. Пойдем
    В баре
    Мили: Спасибо, Фака
    Фака: За музыку?
    Мили И за подарок тоже и за …
    Фака: За то, что простил за обвинения в закрытии бара, и за Хуансе, и за то, что в какой бы час ты ни позвала, я прихожу
    Мили: Давай поблагодарю за все сразу
    Фака: Вкусный
    Мили: Немного мяты и вкус лучше
    Фака: Мне нравится все, что ты делаешь. С мятой или без
    Мили: Ай, какая неуклюжая! Нет!
    Фака: Никогда не говори «нет», говори «да». «Да» говорить легче, чем «нет»
    Мили: Нет
    Фака: Да. Попробуй
    Мили: Да
    Фака: Уже лучше
    Мили: Ты смеешься!

    В отеле
    Л. Ты был прекрасен!
    Г. Это объятие говорит «да»?!
    Л. Особенно понравилось, как ты выложил Виктории всю правду (cantar las cuarenta, – выложить всю правду, дословно: спеть).
    Г. Когда мне дали микрофон, и я увидел тебя, я был готов спеть песню! А потом сказал себе: лучше потом!
    Л. А Виктория?
    Г. Виктория ушла. Испугалась получить пневмонию, двустороннюю.
    Л. Одна?
    Г. Папа сейчас ее отвезет
    Л. Поверить не могу!
    Г. Ладно. Все решено
    Л. Для кого?
    Г. Для нас. Я сделал то, что должен был. И теперь мы можем уйти с праздника

    В баре
    Фака: Мир! Мир!
    Мили: Мир?
    Фака: Иди сюда
    Мили: Нет, нет
    Фака: Ты не думала потанцевать здесь?
    Мили: К счастью!
    Фака: Из суеверия. А то снова появится Хуансе, поговорит с тобой, а меня такого мокрого выставят на улицу
    Мили: Никто не придет и никуда тебя не выгонит. Пойду за полотенцем
    Фака: Нет, я не хочу, чтобы ты уходила
    Мили: Я не ухожу
    Фака: Ловлю на слове
    Мили: Клянусь, даю слово
    Фака: ОК. А что еще, кроме слова, ты можешь дать?
    Хуампи: Устроила гулянье (карнавал)!

    В доме Гастона
    Р. Лифт, лифт! Хуансе, приведи все в порядок, пожалуйста!
    Л. Нет, нет успокойтесь. Вы сделали все, что могли. В случае необходимости я готов свидетельствовать в вашу пользу!
    Х. Простите
    Р. Простите
    Л. Простите
    Х. Личный врач моего сына обнимается с доверенным лицом семьи! Государственная измена! Роберта, что это такое?! Лавски – специалист по человеческому разуму! Доктор, чтобы вы знали – это приличный дом!
    Х2 Покер!
    Л. Вы это довольно хорошо скрываете.
    Р. Я взяла на себя смелость позвонить лиценциату ..
    Л. Доктору!
    Р. Доктору. Чтобы он как светило человеческой психологии помог мне взять под контроль …
    Х. Я не вижу здесь никого под контролем. Начиная с вас, продолжая вами и завершая тобой, Хуансе
    Х2 Нет, внешность обманчива, у меня все под контролем! У меня полоса везения.
    Х. Закончилась! Убери здесь все. Пока у меня не лопнуло терпение. Каждому свое. Вон! Вон!. Лавски, отправляйтесь толковать в своей консультации. Роберта наведите в гостиной порядок
    Р. Да, сеньор
    Х. К приходу сеньора Гастона
    Р. Да, сеньор
    Х. А ты, сверчок, отправляйся спать в бар с Хуампи
    Х2 Что ты говоришь? Я буду спать здесь с тобой
    Х. Я тоже потом приду. Дом должен быть сегодня для одного Гастона

    В баре
    Фака: Нет, точно в ДНК Мёрфи есть ген портить мне все дело ( дословно: тушеное мясо)
    Мили: Нет, Фака, не очень красиво
    Хуампи: Сравнивать так не очень хорошо, особенно, когда я такой голодный
    Мили: Ты когда-нибудь наедаешься, парень?
    Хуампи: Никогда!
    Фака: Не верь ему! Яблоко от яблони …
    Хуампи: Если я заговорю …
    Фака: Прекрати, гном
    Хуампи: Я хочу сока
    Мили: Сходи сам на кухню. Давай, иди …
    Фака: Это ты для меня сказала?
    Мили: Нет, ему
    Фака: Я готов ради тебя пойти куда угодно каждый раз, когда потребуется
    Х. Мы не вовремя
    Х2 Мы не хотели мешать
    Фака: Все равно помешали
    Х2 Так есть хочется, пойду на кухню, может найдется, что поклевать

    В доме Гастона
    Л. Ты говорил мне, что не умеешь водить мотоцикл
    Г. Когда?
    Л. Когда мы убегали от этих головорезов! Помнишь? Тогда, когда мы спали в сарае
    Г. Ты говоришь, что мы провели ночь вместе, а я не помню?!
    Л. Ты, правда, не помнишь?
    Г. Очевидно из-за удара я помню выборочно. Это странно! Если бы этой ночью произошло что-нибудь хорошее, я никогда не забыл. Ни за что бы не забыл!
    Л. Ничего не произошло. Ни хорошего, ни плохого. Кроме укуса руки, твоей руки
    Г. Ты меня укусила?
    Л. Нет, это не я. Собака
    Г. Как жаль
    Л. В другой раз я тебя укусила. Почти укусила на кухне
    Г. Как может быть, что я не помню?! Ты меня сильно укусила?
    Л. Отпразднуем!
    Г. Что? Что ты меня укусила?!
    Л. Что ты ничего не помнишь!

    В офисе
    М. Туфля не виновата
    В. Нет, сапожник. Хватит, Виктория, хватит, хватит!!! Мне надо успокоиться, надо понять, почему эта женщина была там?! Кто ее пригласил?!
    М. Почему , Виктория, ты не пойдешь спать? Завтра будет другой день!
    В. Нет. Если я не решу эту загадку сегодня, завтра не будет другого дня ни для кого
    М. Туфля починена!
    В. Не радуйся так. Все только начинается. А, бар открыт! Иди туда, поторопись, и узнай всю информацию
    М. О ком?
    В. Обо всех!

    В доме Гастона
    Г. Я хочу выпить
    Л. Выпьем! За что?
    Г. За потерю памяти
    Л. За потерю памяти!
    Г. И за то, чтобы в этот вечер солнце не затмило луну!
    Л. За вечную ночь. (Звонит телефон) Хочешь, я отвечу и скажу, что у сеньора Гастона в этот момент нет памяти, чтобы говорить с вами
    Г. Нет. Все намного проще

    В офисе
    В. Не отвечает! Почему он не отвечает?! Давай, Мерседес, торопись! Не может шагу ступить, бестолковая. Ненавижу ее!!! Ненавижу их!!! Всех! Ненавижу всех!!!

    В баре ужинают. Фака собирается уходить. Мили просит остаться. Хуансе язвит. Фака предпочитает придти в другой день, когда они с Мили будут одни. Хуан говорит Мили, что Фака ее любит. Хуансе говорит, что Фака никого не любит. Хуампи пытается рассказать, что он видел Мили Факу. Мили прерывает его. – Вот никогда не дадут сказать правду!!! – жалуется мальчик. Приходит Мерседес и пугает Хуансе. Она пользуется случаем и просит прощения у него. Он просит ее сделать бутерброд.
    М. Ты один?
    Х2 Мерседита, ты пришла за этим и не говоришь?!! Не хочу обижать тебя, но ты не в моем вкусе. Положишь помидоры?
    М. Да, конечно
    Х2 И ориган!
    М. Да, конечно. Знаешь, где твой папа?
    Х2 Нет. Но если бы и знал, то не сказал бы тебе
    М. Нет, у меня нет никаких видов на твоего папу
    Х2 Правильно, что не хочешь витать в облаках. Ты не в папином вкусе тоже. От Мартина тоже много не жди
    М. Нет, я ни от кого ничего не жду
    Х2 Ой, это был тост, но неважно
    М. Я сделаю тост
    Х2 Принесешь наверх? Спасибо

    В доме Гастона
    Г. Только попробуй! Почему?
    Л. Нет, нет. Ладно. Только нелегко будет. Мне сложно с восточными палочками
    Г. Тогда давай без палочек. Вот, немножко соевого соуса
    Л. А, так просто! Ой! У меня кружится голова
    Г. Весь мир кружится
    Л. Голова больше
    Г. Не думаю
    Л. Я пошла домой. Нет!
    Г. Луна!
    Л. Что, Гастон?
    Г. Останься еще ненадолго
    Л. Ладно

    В офисе
    М. Готово. Подозревать больше некого
    В. Объясни!
    М. Все спят!
    В. Кто все?
    М. Они (жен.) они (муж.) И мы должны спать
    В. Назови имена и номера удостоверений личности!
    М. Ой, я не спрашивала номера удостоверений личности
    В. Имена!
    М. Все спят, кроме Факи, который пошел домой
    В. Ах, Фака! Смотри, какой предатель! Нет, я не буду спать
    М. А я?
    В. А ты ложись на письменном столе, если хочешь! И спи, если можешь! Я не могу спать. Я останусь на дежурстве. Никто не украдет у меня мой финал праздника. Никто! Никто!
    М. Виктория!
    В. Что?
    М. Тебе уже испортили праздник!
    В. Ты жестока со мной! Очень жестока!

    В баре
    Х. Эй, иди сюда. Куда ты собрался?
    Х2 Я пошел в комнату Мили спать.
    Х. Ты переходишь грань с этой девочкой. Это хорошая девочка, не губи ее
    Х2 Я ей ничего не сделал!
    Х. Оставь ее с Факой. Он ее любит. Ты не способен никого любить. Ты запутаешь ее.
    Х. С каких пор ты стал таким заботливым?
    Х. С тех пор, как хочу привести в порядок некоторые вещи, а ты – часть того, что я хочу привести в порядок
    Х2 Ты обращаешься со мной как с вещью?
    Х. Иногда в тебе есть что-то такое. Я уступлю кровати, будем спать в креслах
    Х2 Ладно, это несерьезно. Это несправедливо
    Х. Сама жизнь иногда несправедлива. Здесь у тебя есть все, пойдем за одеялами.
    Х2 Нет, постой, отец
    Х. Тихо, Хуампи спит

    В доме Гастона
    Л. Ладно, пойду. Весь мир немного качается. Ты тоже качаешься
    Г. Нет
    Л. Поможешь мне немного. Ладно
    Г. Я тебя отвезу
    Л. Нет, я возьму такси, и меня отвезут домой. Ой, нет!
    Г. Привет!
    Л. Привет. Видишь, в каком состоянии я у тебя, Гастон Мёрфи
    Г. Тебя у меня нет. У тебя тоже
    Л. Лучше я пойду
    Г. Я принесу тебе стаканчик воды
    Л. Нет, оставь меня здесь, Оставь, здесь мне хорошо. Я буду здесь спать
    Г. Я пошел за водой

    В офисе
    М. Викторита, открой мне
    М. Нет, я не хочу, чтобы кто-нибудь меня видел такой
    М. Я видела тебя иногда в худшем виде
    В. Когда? Я иду на дно!
    М. Викторита, не пугай меня. Открой, пожалуйста!
    В. Приведи мне его!
    М. Я звонила ему на мобильный, но он выключен
    В. Иди к нему домой
    М. Я вызывала такси. Надо ждать 2 часа. Такси приедет, но с опозданием
    В. Видишь, ты мне никогда не помогаешь! Слушай, что я тебе скажу!
    М. Я слушаю
    В. Достань мне моего жениха!
    М. Сказать легко. Знаешь, сколько лет я ищу жениха себе
    В. Я тебе не говорила искать жениха себе, я просила найти моего!

    Утро в спальне
    Г. Луна! Что ты делаешь в моем доме?! Что ты делаешь в моей пижаме?!
    Л. По крайней мере я не голая!!!

    0

    32

    15 серия

    В спальне:
    Г. Ты – это кошмар!
    Л. Это ты – кошмар! Я только встала
    Г. Скажи, что ты не спала здесь в моем доме!
    Л. Нет, пришла из бара в пижаме, чтобы принести тебе завтрак! Кофе хочешь с сахаром или без?
    Г. Неееет! Нет!
    Л. Не кричи!
    Г. Скажи мне, что нет, скажи мне что нет!
    Л. Упал твой фиговый листок (даже не знаю как сказать по-русски taparabos)
    Г. О господи!

    В офисе
    В. Мерседес! Не понимаю, как ты можешь спать так безмятежно среди этих бедствий, которые мы переживаем
    М. Безмятежно – не сказала бы!
    В. Ты меня ни о чем не информируешь, тогда информирую тебя я! Слушай внимательно: Гастон не отвечал по телефону всю ночь, такси, которое ты заказывала, так за тобой и не приехало, а баре напротив не было никакого движения.
    М. Это хорошо или плохо?
    В. Это ужасно! Ты что издеваешься надо мной?! Ты хоть знаешь, кто я?
    М. Не знаю, я вижу тебя в тумане
    В. Вот
    М. Ай, Виктория, теперь я вижу тебя полностью (целой)
    В. Нет, не целая! Я разбита! Я теряю, Мерседес, я чувствую, что я его теряю!
    М. Нет, нет, нет худа без добра
    В. Что хорошего во всем этом, объясни мне!
    М. Хорошего, в этом …Ай, не знаю! Я хотела поддержать тебя
    В. Ты не поддерживаешь, ты меня нервируешь!
    М. Прости, я помолчу
    В. Ты помнишь, кто ты?
    М. Твоя секретарша
    В. Нет! Была! Теперь ты – мой организатор свадьбы
    М. Все еще?!!! Я думала, что она отменена в связи с обстоятельствами непреодолимой силы
    В. Ни непреодолимой, ни преодолимой! И не думай! Я тебе не за это плачу! Так что занимайся срочными делами, а я пойду по важным делам!

    В спальне
    Л. Я пропала, пропала!
    Г. Ты меня не успокаиваешь!
    Л. У меня огромный провал
    Г. Какой провал? Каких размеров?
    Л. От того момента, как ты пошел за шампанским на кухню, и до 10 минут назад!
    Г. Ты можешь поточнее?!
    Л. Я пытаюсь, а ты можешь помочь?
    Г. Не могу, потому что в мой провал не входит «я пошел на кухню за шампанским»! Мой провал начинается с офиса, вчера, и до … сейчас. Был вечер… Луна, прошу тебя, помоги, потому что у меня не сходится!
    Л. Я не могу думать, я в тумане. У меня озеро, море, океан сомнений! (игра слов laguna –лакуна, пробел и озеро, пруд)
    Г. У меня нет весел, чтобы грести по твоему океану сомнений, Луна! Пожалуйста!
    Л. Второй «Титаник». Вчера я легла спать под романтическую музыку, а сегодня столкнулась с айсбергом! Снова ты!
    Г. Я?!
    Л. Да, ты! Такой же как всегда! Вчера ты был очаровательным мужчиной, а сегодня …! А я …
    Г. Ничего! Ты и я – ничего!
    Л. Что?
    Г. Ты и я – ничего! Между тобой и мной – ничего! Не было, нет – ничего!!!
    Л. Ничего! Надеюсь на это
    Г. Надеешься?! Думаешь?! Или уверена?!!!
    Л. Обычно я человек очень неуверенный, но в твоей пижаме я уверена, что еще более неуверена, чем когда-либо!
    Г. Поклянись мне тем, что ты любишь больше всего, что «ты» и «я» не составляет «мы»
    Л. Клянусь тебе. Клянусь тебе!

    В офисе
    В. Готова на выход?! Я – к Гастону! Ты – в церковь!
    М. Мне исповедаться?
    В. Смеешься?!
    М. Нет. Но я полна вины (грехов)! Я много лгала в последнее время! Только за одну крысу в баре я заслужила ад!
    В. Кто помнит о какой-то дурацкой крысе, Мерседес, после того, что было вчера?! Я тебя умоляю!!! Цунами, а ты о дожде!
    М.Пошел дождь?
    В. Нет, пока – нет. Но есть прогноз – будет гроза, поэтому надевай туфли и иди!
    М. Нет, я не могу снова встать на эти каблуки.
    В. Можешь! Если захочешь - сможещь!
    М. Ай, здесь!
    В. Кто? Гастон?
    М. Нет, крыса! Она здесь!
    В. Выброси ее на улицу!
    М. Нет, нет!

    В гостиной
    Л. Ах, ах
    Г. Господи! Что ты сделала?! Что ты мне дала?!
    Л. Нет, я тебе ничего не давала
    Г. В моей голове мозговой архив, где расписано посекундно, что происходит в моей жизни. В этом архиве нет трещин
    Л. Пока не зальют туда жидкость !
    Г. Не издевайся. Мне надо знать, что произошло
    Л. Спроси у своего аналитика
    Г. Ни в коем случае! Мой аналитик не должен узнать об этом! Это я должен решить сам!
    Л. Ладно, хорошо! Решай сам. А мне надо собрать мои вещи, я немного рассеянна
    Г. Я был, я был, я был в офисе. Ясно, я был в своем офисе и собирался уходить и … И была ты! Что ты мне сделала, Луна?!
    Л. Тебе сделали ящиком по голове!
    Г. Что?
    Л. Тебе сбросили ящик на голову
    Г. Кто сбросил?
    Л. Не я! Другие! Другая!
    Г. Ты сбросила мне на голову ящик?!
    Л. Я ничего не бросала! А теперь готова швырнуть в тебя все!
    Г. Что делает твой лифчик в моем кресле?!
    Л. Что делает мой лифчик в твоей руке?!

    В баре
    Х2 Привет, конфетка
    Х. Нет, я один
    Мартин: Два сапога пара! Встать!!! Конец света!!!
    Х. Что происходит?!
    Х2 Это не я!
    Мартин: Не верю!
    Х. Недоверчивый человек!
    Мартин: У меня хорошая интуиция. Что случилось? Вы опять на полном пансионе?!
    Х. Обмен квартирами
    Мартин: Я с вами ничем не менялся!
    Х. Луна осталась в нашей квартире.
    Х2 А мы – у нее во дворе!
    Х. И мы не жалуемся!
    Х2 Говори за себя! Я очень жалуюсь. Вместо квартиры у нас двор без крыши!
    Мартин: Не жалуйся, есть навес
    Х2 Это не преимущество (?)
    Х. И мы выполняем миссию ради ближнего
    Мартин: Простите?
    Х. Не хотим портить романтический завтрак Луне и Гастону
    Мартин: О чем мы говорим?!
    Х. О любви , о моем плане, выполненном до мельчайших подробностей
    Мартин: Какой-нибудь конец точно остался не связанным!
    Х. Ты занимайся своим делом, а мы займемся своими
    Х2 Иди, я подойду к полудню
    Мартин: Уходите оба, сейчас же!
    Х. Нет, минутку! Не хватает бабочки!
    Мартин: Она у тебя лишняя! А не хватает тебе стыда!

    В гостиной
    Г. У меня окончательная амнезия
    Л. Очень хороший предлог, что не нести ответственности, не брать на себя никакой ответственности
    Г. За что я должен нести ответственность?!
    Л. За меня! Бери!
    Г. Что я должен брать?!
    Л. Не знаю! Но какую-то ответственность должен взять, потому что ты подарил мне розу вчера!
    Г. Я?!!!
    Л. Ой, мы слишком много выпили
    Г. Нет, это было целью!
    Л. Какой целью?
    Г. Надеть мою пижаму, остаться в моем доме!!!
    Л. Я не надевала ее, это ты надел!
    Г. Я, что?!!!
    Л. Голова болит, голова болит!
    Г. У меня тоже. Сделай одолжение
    Л. Какое?
    Г. Принеси анальгетик
    Л. Где он?
    Г. Спустись на лифте, пройди три квартала до бульвара, поверни направо, пройди еще четыре квартала – там станция обслуживания, и там есть все. Наверняка продают и анальгетики. Ты же все равно собиралась идти

    В комнате Мили
    Мартин: Вставай!
    Мили: Я сплю, что ты хочешь?
    Мартин: Настал час Страшного суда
    Мили: Что случилось?
    Мартин: Спроси лучше, что случится! Твоей сестры нет. Кажется, она не возвращалась с праздника! А солнце уже встало!
    Мили: Это хорошо?
    Мартин: Плохо, что прислала двоих предприимчивых типов. Обмен квартирами
    Мили: Был романтический план
    Мартин: Эта романтика, мне кажется, пахнет скверно
    Мили: Хуансе замешан в романтическом плане?
    Мартин: Он замешан в плане поселения во дворе. Это Хуан! Он - главарь крестового сердечного похода!
    Мили: Как здорово!
    Мартин: Если стрела Купидона будет пущена этими руками, она точно попадет не туда, уверяю тебя
    Мили: Ладно, хватит
    Мартин: Виктория тоже тут замешана. Я видел, как она выходила вся нарядная. Наверняка, чтобы нарушить утреннюю идиллию
    Мили: Смотришь много телевизор (?)
    Мартин: Смотрю новости. Вставай, девочка

    В гостиной
    Л. А теперь я не уйду
    Г. Почему?! Не обижайся!
    Л. Я обиделась
    Г. Почему?! Луна, постарайся понять, я человек упорядоченный, который должен соблюдать определенные правила
    Л. Прости?
    Г. Луна, я человек, любящий порядок, человек организованный. Мне надо, чтобы все было в порядке для того, чтобы жить своей жизнью. Будильник звенит в определенный час, и я просыпаюсь как раз, чтобы его выключить, я сажусь на постели, тапки стоят на своем месте, и я прохожу определенное количество шагов до ванной. Все время одно и то же
    Л. Поняла. Вчера ты часть забыл
    Г. Поэтому все надо восстановить эту часть, чтобы все вернулось на свое место
    Л. На какое?
    Г. Если ты проснулась здесь, но не спала со мной – что-то не сходится. Меня это приводит в отчаяние! Что-то сломалось
    Л. Твоя жизнь не сходится, Мёрфи, твоя жизнь!
    Г. Поэтому помоги мне все свести вместе, чтобы все встало на свои места. Я не нахожу ни начала, ни конца. Мне нужны безопасность, спокойствие и порядок. И этих трех вещей я не могу обрести, если ты в моей пижаме, в моей гостиной
    Л. И? и?
    Г. Пожалуйста, уйди из моего дома
    Л. Ай, я идиотка! А ты, ты – такой же как всегда!
    Г. Какое облегчение!
    Л. Я ухожу
    Г. Двойное облегчение! Луна, не обижайся, но будет нехорошо, если кто-нибудь позвонит или придет и узнает о …
    Л. О чем?
    Г. Об этой лакуне (озере – опять игра слов), которая с нами случилась и в которой мы тонем, у меня нет спасательной шлюпки. Давай, иди
    Л. Ты – идиот! С твоим раздвоением личности …
    Г. Луна, не обижайся. Прошу тебя, пожалуйста, не обижайся. Все шло хорошо, ты собрала вещи , бери их и уходи, пока не пришла Виктория
    Л. Кто?
    Г. Виктория. Виктория Харди, моя невеста

    В холле
    Человек: Добрый день, сеньорита Виктория
    В. Добрый может быть для вас!
    Ч. Похоже, праздник закончился поздно

    В гостиной
    Г. Ты не знала о Виктории?
    Л. Нет. Нет, нет, не знала. И знаешь? Не хочу ничего знать! И еще меньше о … (?)
    Г. Луна, Луна
    Л. Пусти меня
    Г. Луна, постой! Не уходи так! Я вызову тебе такси
    Л. Вызови себе врача!

    В холле
    В. Что смотрите?
    Ч. Нет, ничего. Вы – очень красивая!
    В. Спасибо
    Ч . (записывает) 08.05 – невеста Мёрфи. В вечернем наряде. Сердитая

    В гостиной
    Г. Луна, прошу посмотри на меня! Луна! Мне надо лечь на 20 минут, проснуться и увидеть, что тебя здесь нет, не видеть тебя какое-то время. Я возвращаю память, тело и понимаю , что вчерашнего не было, не существовало! Я отдаю себе отчет, что …
    Л. Что ты дурак
    Входит Виктория
    Г. Считаю до трех и - их нет. Ох, тем лучше! Она уже уходила
    Л. Разрешите
    Г. Вики, Вики, прошу тебя, пожалуйста, подумай трезво и пойми, что того, что ты видишь, не было. Не произошло! Не верь
    В. Не могу поверить!
    Л. Не верь!

    В холле
    Ч. Доброе утро, сеньорита!
    Л. Доброе может для вас!

    В баре
    Мили: Доброе утро!
    Х. Привет!
    Х2 Привет
    Мили: Не знаете, где моя сестра?
    Х. Проводит лучшее утро в своей жизни!
    Мили: Уверены?
    Х. Дам руку на отсечение (досл. Положу руку в огонь)
    Х2 Будет больно (Досл. Обожжешься)
    Мили: Она в доме Гастона?
    Х2 По его расчетам
    Х. Которые всегда оправдываются
    Х2 Не ври!
    Х. У меня великолепный прогноз на сегодня
    Мили: А Виктория?
    Х2 Потерпела поражение
    Х. Мне кажется, ты не в курсе последних новостей! Виктория со вчерашнего вечера больше не моя невестка. Гастон ее бросил
    Мили: Серьезно?! Надо это рассказать Луне!
    Х. Луна это знает. Наверное, празднует
    Фака: Видя эту фотографию, лучше твоей сестре обновить паспорт
    Мили: Что ты говоришь?
    Х. (читает) В сопровождении человека вдвое старше ее!!!

    В доме Гастона
    В. Я хочу верить тебе, но мне трудно
    Г. Да, я верю тебе. Мне самому трудно
    В. Что?
    Г. Хочу верить себе, но мне трудно, трудно, трудно
    В. Ты мне не помогаешь. Знаешь, ты говоришь …
    Г. Я могу сказать только то, что происходит, а происходит то, что я говорю
    В. То, что я видела …
    Г. Я не клянусь тебе, этого не может быть!
    В. Я видела
    Г. Не верь тому, что ты видишь
    В. Я видела
    Г. Не верь тому, что ты видишь. Этого нет, потому что не может быть!
    В. Это произошло!
    Г. Вики, не произошло, не произошло
    В. Скажи, что между ней и тобой ничего не произошло ночью!
    Г. Я тебе клянусь, что между ней и мной ничего не произошло этой ночью!
    В. А утром?
    Г. И утром тоже, клянусь тебе
    В. Это неважно, неважно, потому что ты ничего не помнишь! Для меня не имеет значения, что ты клянешься! Неважно!
    Г. Я немного помню
    В. Что?
    Г. Ничего - это много. Я помню
    В. О чем?
    Г. О том, что люблю тебя.
    В. Ты меня утомляешь
    Г. Хуже быть не может!
    В. Хуже? Хуже, чем кому?! Чем мне? Невозможно! Ты бросил меня вчера вечером на празднике, и мне было плохо! Потом я звоню тебе по телефону, ты не отвечаешь. Не знаю, может, ты его выключил. Конечно, выключил специально. Прихожу сегодня и попадаю на вечеринку в пижамах
    Г. Ты и я, мы были вчера на каком-то празднике?!!
    В. Что ты говоришь?!
    Г. Ты и я, мы вчера ходили на какой-то праздник?
    В. Ты начинаешь меня беспокоить, Гастон!
    Г. Я еще больше беспокоюсь. Ответь на мой вопрос
    В. Вчера был праздник фонда. Ты потерял память?
    Г. Не знаю. Я вчера ходил на праздник фонда?!
    В. Ты потерял память?!

    В баре
    Мили: Нет, не отвечает ни телефон, ни мобильник
    Х. Надо получить за фото
    Мартин: Радуйся, что тебя напечатали. За твое лицо ни сентаво не дадут
    Х. Спасибо. Но, чтоб ты знал, я появлялся иногда в разделе новостей в газетах
    Мартин: В разделе криминальной хроники, конечно!
    Мили: Мартин!
    Фака: Выложили видео камер безопасности
    Х. С них тоже надо получить
    Фака: Вас нет!
    Мили: Луна красавица!
    Мартин: И босая. Я ей говорил, ни за что не снимай туфли на шпильках!
    Фака: А ваш сын не похож на себя
    Х. Это он! Говорю со всей уверенностью – это он!
    Фака: Смотрите, как улыбается, во весь рот
    Мартин: Прекрасная улыбка
    Фака6 Пока не увидит начальницу! Тогда улыбка застынет

    В доме Гастона
    В. Ты потерял память!
    Г. Ты смеешься?! То, что я потерял память, надо праздновать?!
    В. Это из-за удара!
    Г. Какого удара?
    В. Ты не помнишь о несчастном случае?
    Г. Каком несчастном случае? Со мной был несчастный случай?
    В. Неважно
    Г. Со мной был ..
    В. Неважно, дорогой, неважно
    Г. Со мной был несчастный случай?
    В. С тобой все в порядке. Главное, что с тобой все в порядке, что мы с тобой вместе в горе и в радости. Врач сказал, что ты не должен думать о том, что не можешь вспомнить. Пусть все идет своим чередом. Это был небольшой удар, ты упал. Сейчас у тебя ПТР – посттравматическое расстройство – ПТР
    Г. У меня ЭТО?
    В. Ты не должен думать о том, что произошло
    Г. Как это не думать?
    В. Отдыхай
    Г. Я не могу отдыхать. Мне надо навести хронологический порядок в голове!
    В. Ты хочешь, чтобы я забыла о пижаме?
    Г. А?
    В. Если ты хочешь, чтобы я забыла о том, что только что видела эту девицу из бара в мужской пижаме, ты через два месяца скажешь мне «да»!
    Г. Да?!
    В. А если предпочитаешь остаться с пижамой и оставить меня с «нет» …
    Г. Нет
    В. Видишь? О важных вещах ты не забываешь!
    Г. А?!
    В. Верь мне! И верь мне всегда!
    Г. Виктория, больше всего на свете я хочу я хочу верить тебе!

    На улице
    Л. Дурак!

    В баре
    Х. Вы продолжайте с биографическим семейным архивом, а я дойду до фирмы посмотреть, как дела дома у моего сына
    Мили: Я с вами
    Х. Нет, нет, это дело семейное
    Мили: Луна – моя семья
    Х. Дай мне уладить все по-своему (A mi manera)
    Мартин: Споешь серенаду как Фрэнк Синатра? (Намек на песню Синатры My way, по- испански она называется A mi manera)
    Фака: Я буду аккомпанировать на инструменте
    Х. Нет, нет, доверьтесь моим «инструментам»
    Мартин: Мы стараемся, но это так труднооо!
    Фака Сведения о прошлом не убеждают, но я вам верю
    Х. Я тебе тоже верю. И прошу тебя, позаботься о девочке, она – золото!
    Фака: Позволишь позаботиться о тебе?
    Мили: Смотря как
    Фака: Подскажи
    Мили: Остаться здесь со мной. Тепло, холодно… (?)
    Фака: Когда я с тобой мне все равно

    В доме Гастона
    В. Завтрак, чтобы отпраздновать
    Г. Ах, как хорошо. Вот это мое!
    В. Видишь? Кофе, немного молока
    Г. Без сахара?
    В. Смеешься, Мёрфи?! Конечно! Сколько мы знакомы!!! Тостики, сырок, мармелад
    Г. Спасибо! Спасибо за то, что ты здесь! Спасибо
    В. Ладно, дорогой
    Г. Спасибо, что ты со мной, спасибо
    В. Не за что
    Г. Спасибо
    В. Уже хватит, не благодари меня больше. Главное, что вернулся мой Гастон Мёрфи, как всегда
    Г. А теперь скажи, тот другой был так плох?
    В. Рассказать тебе? Боже мой, он был брюзгливый, неприятный
    Г. Нет!
    В. Неряшливый
    Г. Нет!
    В. Безобразный. Прости! Угрюмый! А я все равно тебя любила!
    Г. Ты куда?
    В. Мне надо идти
    Г. Куда?
    В. Ай, какие мы любопытные!
    Г. Мне интересно
    В. Мне надо сделать что-то важное, что еще не сделано
    Г. Более важное, чем я?
    В. Нет ничего важнее тебя!
    Г. Останься со мной!
    В. Не могу
    Г. Останься
    В. Не могу
    Г. Почему?
    В. Не могу, потому что я отправила Мерседес в церковь назначить дату свадьбы
    Г. Это важнее меня?
    В. Как бы я хотела ускорить эту свадьбу!
    Г. Давай ускорим!
    В. Серьезно?!
    Г. Ускорим ее!

    0

    33

    На улице
    Л. Что вы делаете? Что делаете? Что еще со мной сегодня случится?!
    Шофер ей что-то кричит (наверное ругательство)
    Л. Спасибо за это что-то ЕЩЕ

    В баре:
    Хуампи: А почему здесь нет игр?
    Мартин: Это не игровой зал. Есть на проспекте, прекрасный, Пойди туда. А здесь бар! Кто-нибудь поможет мне?!
    Мили: Сейчас закончу и иду
    Х2 Фака никогда не закончит, а тебя просят помочь. Мог бы быть повежливее
    Фака: А тебя кто спрашивал?
    Мартин: Именно, кто тебя спрашивал?
    Х2 Я протянул тебе руку!
    Мартин: Не вижу! Где? Держи. И вперед!
    Х2 Ладно, здесь ребенок!
    Мартин: Именно поэтому. Поработай ты и оплати какао для ребенка
    Х2 Мне некогда платить, надо вести его школу, потом надо идти на фирму. Давай, заканчивай с завтраком!
    Хуампи: Нет, мне надо после обеда. Сейчас там дезинфекция
    Х2 Как здорово. Они еще ждут каникулы! Никогда нет уроков! Какое будущее нас ждет!
    Фака Тебя ждет черное будущее!
    Мартин: А пока заканчивай со столиками. Но чаевые там - мои!
    Х2 Слушай, ты закончил? Давай убери!
    Хуампи: Знаешь, что малолетние не должны работать
    Мили: Мне кажется, ты должен подавать хороший пример ребенку
    Х2 Да, тебе тоже. Нам не нравится, когда нам смеются в лицо
    Фака: А нам все равно
    Х2 Ты поступаешь плохо
    Фака: А ты всегда поступаешь плохо!
    Мили: Эй, ребята
    Хуампи: Ребята, ставлю свои чаевые на голову Факи
    Х2 что я ее оторву
    Хуампи: Нет, что ее тебе оторвет!
    В офисе
    Х. Не говори мне, что ты не спала дома
    М. Нет, не говорю – не спала
    Х. Ай, как жаль! Если бы я знал! Я был напротив, я мог бы скрасить твою бессонницу двумя бокалами доброго вина
    М. Виктория не дала бы вам даже войти
    Х. Коли запрет наложен, скажи мне, где она?!
    М. Она вышла
    Х. Получила газету?
    М. Нет, пока нет. Их приносит Фака, а он всегда опаздывает
    Х. Меня радует его непунктуальность
    М. А меня нет. Мне надо переодеться, потому что у меня есть дела
    Х. Какие?
    М. Мне надо пойти за священником
    Х. Зачем?
    М. Зависит от того, как сходит Виктория в дом вашего сына: может для свадьбы, а может для соборования
    Х. Виктория в доме моего сына?
    М. Не знаю
    Х. Надо успеть! Перед тем как идти помолиться в церковь, зайди в бар и попроси у Факи газету. Может быть, количество твоих дел уменьшится

    На улице
    Х. Такси! Спасиб… Луна! Что ты делаешь в пижаме?
    Л. Похоже, я – сомнамбула и на этот раз ушла далеко. У вас нет мелочи на такси? Я не выспалась и не взяла кошелек
    Х. А я собирался в дом моего сына, тогда воспользуюсь случаем и поеду на этой машине
    Л. Ладно, желаю удачи
    Х. Спасибо. Луна!
    Л. Надеюсь, вы не забыли, что вы отец
    Л. Я тебе позвоню

    В баре
    Фака: Я представлял это по-другому – с музыкой и т.д., ну ладно. Я торопился, пока кто-нибудь не вошел и не помешал, Мили
    Мили: Луна
    Фака: Видишь, я говорил, что кто-нибудь может помешать – войдет с улицы, выйдет из комнаты … Но я никогда не думал, что кто-то войдет с улицы, но одетый по-домашнему
    Мили: Луна, что ты здесь делаешь так одета … раздета?
    Мартин: Это нижнее белье (underwear) Разве ты не знала?
    Хуампи: Спасите
    Х2 Луна? (что-то о празднике)....
    Л. Ты о празднике? Забудь!
    Мили: Луна!
    Х2 Пойдем, нам здесь не рады
    Хуампи: Мы оставили тебя одного! Воспользовался?
    Фака: Да
    Х2 Давай, пойдем
    Хуампи: Фака воспользовался! Ты мне должен деньги! Малыш!

    В доме Гастона
    Р. Вы меня напугали!
    В. Не думала, что увидишь меня здесь?
    Р. Сказать откровенно?!
    В. Пожалуйста
    Р. По правде, нет
    В. Ах, Роберта! Очень любезно с твоей стороны! Буду по возможности краткой. Сеньор Гастон отдыхает и никто! – а когда я говорю никто, это значит НИКТО – не должен его беспокоить даже по телефону. Его мобильный я выключила. Никто не должен ему мешать. Ты слушаешь?!
    Р. Если у меня нет выбора. Я жду, к чему (куда) вы хотите меня подвести
    В. Ни к чему. Если только ты не нарушишь мои распоряжения. Если да, то очень далеко
    Р. Да
    В. Он в растерянности, он не помнит многих вещей, о которых ему лучше не напоминать – например о том, что был удар по голове
    Р. Вы хотите, чтобы я солгала?
    В. Я хочу, чтобы ты промолчала. Ну, Роберта, не знаю, вот например твой сын работает на фирме. Скажу правду, я думаю сокращать персонал. С тех пор как появился Хуансе, он занимает место Факи. Все так сложно. Ну, посмотрим, неважно. Если ты будешь на моей стороне, все будет хорошо
    Р. Да, спасибо, сеньорита, большое спасибо
    В. Не за что! Хорошо иметь человека, которому можно доверять
    Р. Спасибо
    В. Сейчас я ухожу, потом вернусь. У меня дела, надо переодеться. Увидимся потом?!
    Р. Да, чао. Изменитесь к лучшему, если можете (игра слов cambiarse – изменяться и переодеваться)

    В баре
    М. Пст, пст! Фака!
    Фака: И карнавал продолжается!
    М. Здесь никого нет?
    Фака: Нет! Никого нет! Но в любой момент с неба может упасть тот, кто тебе нужен
    М. Я пришла узнать, как обстоят дела. Хуан сказал
    Фака: А! Ты хочешь увидеть фотографию!
    М. Какую фотографию?
    Фака: Твоего босса и моей свояченицы. Поздравь меня!
    М. Ах! Почему же ты не сказал мне?!
    Фака: Ай, какая чудная манера поздравить меня с обручением!
    М. Пойди купи все газеты в районе! Нет, возьми деньги и купи все газеты в федеральной столице и большом Буэнос Айресе! Сейчас же, давай!

    В комнате Луны
    Мартин: Скажи – то, что я думаю, правда?!
    Л. Если думаешь о худшем – да! Это правда
    Мартин: Я думаю о лучшем
    Мили: Ты спала с ним?
    Л. Я спала с его пижамой, что не одно и то же!
    Мили: Ты ничего не ответила!
    Л. Я ничего не помню!
    Мартин: Это твоя типичная ошибка, ты не можешь получать удовольствие. Вспоминаешь о плохом и забываешь обо всем
    Л. Мартин, замолчи или выгоню!
    Мартин: Молчу! Я хочу все подробности! Как ..
    Л. Я не помню леса, а ты хочешь, чтобы я рассказала о дереве?!

    В доме Гастона
    Р. Не компрометируйте меня!
    Х. Ты уже скомпрометирована
    Р. Я дала слово!
    Х. Кому? Не разочаровывайте меня снова!
    Р. Не могу сказать
    Х. В моем доме?!
    Р. Бывшем. Кажется, всех снова выгнали
    Х. Кто?
    Р. Говорят «грех», но не грешник
    Х. Согрешим вместе, Роберта
    Р. Не искушайте меня, сеньор
    Х. Вы мне многим обязаны, я вам – тоже. Рассчитаемся друг с другом!
    Р. Не говорите так!
    Х. Подумайте о моем сыне! Подумайте, как мать!
    Р. Я и говорю то, что говорю, потому что думаю как мать
    Х. Вам угрожают?
    Р. Тепло
    Х. Гастон?
    Р. Тепло-тепло
    Х. Виктория?
    Р. Пожар. Я спалилась

    В комнате Луны

    Л. Почему хорошее длится так мало?
    Мартин: Потому, что краткое счастье (хорошее) в два раза лучше
    Л. В два раза хуже. Он был таким милым! Он подарил мне розу! И мы танцевали. Он мне сказал, что я его невеста
    Мартин: Нет!
    Л. И подарил мне одежду
    Мартин: Одолжил. Старик подарил тебе платье, а ты вернулась в пижаме
    Л. Он был такой красивый
    Мартин: На самом деле! Смокинг сидит на нем как влитой!
    Л. И мы ехали на мотоцикле. Но он вел очень хорошо! В этот раз не боялся
    Мили: Да, мы знаем
    Л. Как это?
    Мартин: Об этом написано во всех газетах, милая
    Л. Что это?
    Мили: Есть и видео
    Л. Что вы говорите?!
    Мили: Правду

    В доме Гастона

    Г. Виктория?
    Х. Черт!
    Г. Что ты здесь делаешь?
    Х. Вижу, что все в порядке. Тапки …
    Г. Отвечай то, что я тебя спрашиваю. Что ты делаешь в моей спальне?
    Х. Страдаю! Глядя, как ты рушишь свою жизнь
    Г. Что общего у тебя с пижамой Луны?
    Х. Мало и ничего
    Г. Ты ее надел на нее?!
    Х. Я надел на нее платье, а на тебя – смокинг. И вы были очень красивые
    Г. Какое отношение ты имеешь к несчастному случаю?
    Х. К которому?
    Г. К моему! В океане! В озере (лакуне), в море сомнений, в котором я живу
    Х. Немного, только немного
    Г. Это была шутка?
    Х. Может для твоей пользы. А вот это, я уверен, освежит твою память
    Г. Нееет!
    Х. Успокойся
    Г. Нет!
    Х. Успокойся
    Г. Скажи, что это не происходит!
    Х. Хочешь, чтобы я солгал?
    Г. Что ты делал с Викторией на празднике?!
    Х. Я хотел, чтобы у нее был счастливый финал праздника!
    Г. Какое отношение ты имеешь к этой фотографии?
    Х. Никакого. Я там совсем маленький в самом низу страницы. Если бы я захотел, я был бы на обложке, вот такого размера!
    Г. Уйди из моего дома, пока тебя не выставила полиция!
    Х. Ты опять стал прежним Гастоном! Я снова потерял тебя, сынок!
    Г. Хоть бы навсегда! Уходи из моего дома! Это со мной не происходит!

    В офисе

    В офисе Хуансе и Мерседес одновременно отвечают по телефону. Она отказывается от всего – нет, не знаю, не могу, их нет. А Хуансе наоборот – да, я – сын, говорит об эксклюзиве
    М. Нет!
    Х2 Ты что?! Я довариваюсь об эксклюзивном материале!
    М. Нет, Хуансе, ты не можешь. Твоему папе это совсем не понравится, а твоей мачехе еще меньше
    В. Почему? Что мне не понравится?
    Х2 Я договаривался об эксклюзиве!
    В. Не говори! Ты уже сообщила о свадьбе?! Ты с ума сошла! Знаешь, Мерседес, я подумала, что можно было бы дать пресс-конференцию
    Х2 Я устрою. Дай мне десять минут, мама Викунья, и я сделаю
    В. Давай, организуй. Учись, смотри на меня и учись. Алло, Мёрфи продуксьонес! Как дела? Да! И с хорошей новостью! Как же! Что? Не понимаю! Какая фотография?! Алло! Алло! Прервали! И как раз говорили о фотографии. О какой фотографии мне говорили?
    Фака: Я вовремя?

    В комнате Луны

    Л. Почему не сказали об этом раньше?!
    Мили: Первым делом хотели, но когда ты явилась в пижаме ..
    Мартин: Хорошо еще, что я убедил тебя не втыкать цветок в волосы, потому что тогда тебя бы запечатлели с этой пошлостью на голове, и ты была бы как (что-то по-англ. кажется, имя bloody Jane?)
    Мили: Хватит
    Мартин: Молчу, молчу
    Л. Кто видел эту фотографию?
    Мартин: Немногие. Фака, Хуан, Хуансе, Хуампи .. ну и весь район. Многие звонили уже, спрашивали. Твоя мама ..
    Мили: Да, мама
    Мартин: Какой-то дальний родственник
    Мили: За исключением твоего бывшего, все!

    В офисе
    М. Успокойся. Все уже здесь, ни одной в киосках
    Х2 Наверняка уже запустили второй тираж
    М. Хуансе!
    В. Я проиграла (погибла)!
    Х2 Зачем думать об убытках, а не сосредоточиться на прибыли?!
    В. О чем он? Что он говорит?
    Х2 О деньгах, которые мне предложили за эксклюзивное интервью! Если бы ты присоединилась, мы бы утроили цену
    В. Узнают ведь все!!!
    М. Не все
    Х2 На случай сомнений я сохранил список звонков
    М. Не говори так Хуансе!
    Х2 Почему? Если откладываются свадьбы
    В. Нет, не говори этого слова
    Х2 И похороны тоже. Да, люди звонят. Надо быть благодарными (?)
    М. Мы будем благодарны, если ты замолчишь
    Х2 Ай, Интернет! Интернет повсюду
    В. Жизненно важно, чтобы не узнал мой папа
    Х2 Я говорил сегодня с твоим отцом.
    В. Что?!
    Х2 Было плохо слышно, но он орал!!!
    В. Пусть он уйдет! Пусть он уйдет!
    Х2 Я не могу помочь
    В. Фака! Выкинь все это! И это! И это!
    М. Делай, что говорят!
    Фака: А куда нести?!
    В. Сожги! Выброси! Сооруди костер и сожги!

    В баре
    Х2 Воспользуюсь, пока нет обезьян на деревьях! Как дела?
    Мили: Он вернется в любой момент. Так что лучше, если он не встретит тебя здесь
    Х2 Мне бояться этого парня?
    Мили: Не притворяйся ревнивым, тебе никто здесь не поверит
    Х2 Ревнивым? Я?
    Мили: И оставь это
    Х2 Ты сердишься? Ты очень остроумна. Твой галан плохо с тобой обращается, а ты сердишься на меня. Он не заботится о тебе
    Мили: Больше чем ты заботится
    Х2 Я тоже о тебе забочусь. На расстоянии. Я не очень хорошая партия
    Мили: Как всегда паясничаешь
    Х2 Раньше ты мне больше нравилась
    Мили: Раньше когда?
    Х2 Когда я приходил, мы болтали, ты делала мне бутерброды, когда мы были друзьями
    Мили: Когда ты целовал меня, а потом злился? Мы никогда не были друзьями
    Х2 Какая злопамятная!
    Мили: Память хорошая
    Х2 Не обвиняй меня! Давай заключим мир
    Мили: А я не ссорилась. Просто мы не друзья
    Х2 Ты не веришь в дружбу между мужчиной и женщиной?
    Мили: Нет, это скорее ты!
    Х2 Ошибаешься, верю. Особенно, когда моя подруга гуляет с посыльным моей фирмы. Не волнуйся, я умею заботиться о своих служащих и уважаю их
    Л. Проблемы с сыном отца, у которого проблемы со мной?!
    Мили: Нет

    На улице

    Г. Луна там?
    Х2 Разве ты не должен отдыхать?
    Г. Должен, но мне не дают
    Х2 Ты его оставил?
    Г. Что?
    Х2 Мотоцикл

    В баре

    Л. Я думала, ты стараешься привести в порядок свою жизнь, а я – часть беспорядка. Если ты пришел за пижамой, то у меня не было времени переодеться
    Г. Нет. Я пришел из-за фотографии
    Л. Да, я представляю
    Г. Ах, так! Ты была в курсе?
    Л. Да, я только что узнала
    Г. И ты имеешь к этому отношение?
    Л. Я?!!!
    Г. Почему, Луна? Почему? Что ты делаешь? Что ты хочешь? Ты это сделала одна? С моим отцом? Почему? Хочешь сломать мне жизнь? Почему? Луна, скажи мне, почему?!

    0

    34

    16 серия

    В доме Гастона
    Х2 Страничку спорта отдашь?
    Г. Да. Что это?!
    Х2 Если это таблица содержания жира, то врет
    Г. Как они могли?!
    Х2 Опубликовали фотографию, на которую ты не давал разрешение?
    Г. Папа!!!

    В баре
    Фака: Добрый день!
    Мили: Что случилось? Ты упал с кровати?!
    Фака: Нет, я пришел за сладким перед той горькой пилюлей, что ждет меня в офисе
    Мили: Хочешь рогалик? Эй, Фака, Фака! Здесь полно народа
    Фака: Поэтому я хочу пригласить тебя туда, где мы будем одни. Я заеду в восемь, ладно?
    Мили: Нет. Не смогу. Позднее
    Фака: Тогда я заеду , помогу тебе или что скажешь. Мили, я хочу выручить тебя …
    Мили: Сестра!
    Фака: Добрый день, свояченница
    Л. А Мили показала, что ей все можно!!!
    Мили: А сестре можно фотографироваться в мужской пижаме!!!

    В доме Гастона
    Х. Эй, эй!
    Г. Вставай!
    Х. Перестань! Мне снился такой красивый сон!
    Г. Я тебе устрою кошмар!
    Х. Что с тобой? Упал с кровати?
    Г. Да, упал. От кошмара
    Х. Тихо, ребенок спит! Успокойся, пожалуйста
    Г. Что случилось? Что случилось?! Вот что!
    Х. Плохие новости?
    Г. Плохие новости?! Кошмар! Закончилось мое терпение
    Х. Нет, нет, у меня были ночные кошмары …
    Г. У меня дневные кошмары!
    Х. Прошу тебя, пожалуйста. Хуампи спит. Я не хочу, чтобы Хуампи …
    Г. Хоть бы Хуампи однажды прочитал это, и тебя будут судить за причинение ущерба (?)
    Х. Что еще напечатали?
    Г. Все напечатали, всех нас напечатали!
    Х. Фотография в планетарии
    Г. Фотография в планетарии! За сколько ты ее продал? За сколько продал историю?
    Х. Ты думаешь, что я способен?
    Г. Способен! Как ты посмел?
    Х. А, увидел – «Мёрфи – это семья». Это хорошо!
    Г. Ужасный заголовок!
    Х. Что пишут? Непризнанный сын и отец с досье в полиции
    Х. На меня нет досье в полиции!
    Г. Скоро будет, я тебя предупредил

    В баре
    Мили: Здесь ты вышла намного светлее, чем на фотографии с мотоциклом
    Л. Намного ужаснее: я в мужской пижаме с похмелья и готова…
    Мили: Поцеловать его, так кажется
    Л. Нет, не поцеловать, а схватить за шею
    Мили: Нет, вот так – чтобы поцеловать, а не дать подзатыльник
    Л. Здесь и без подзатыльника все подробности его личной жизни
    Мили: Кто бы это?
    Л. На меня не смотри
    Мили: Я на тебя не смотрю. На тебя все смотрят. Помаши рукой
    Мартин: Девочки! у дверей Гастона Мёрфи полно журналистов. Что случилось?
    Л. Закроем бар, Мартин!
    Мартин: Почему?! Удвоим выручку!

    В доме Гастона
    Х2 На что ты жалуешься отец? Здесь ты выглядишь довольно молодо!
    Г. Этой фотографии 25 лет и был только один экземпляр, который ты у меня украл. За сколько ты ее продал?
    Х2 Мне дали очень мало
    Х. Ты - не мой сын!
    Х2 Я тебе сто раз говорил – я твой внук!
    Х. Ты даже не из моей семьи
    Х2 Не стоит так. А кроме того, я думал выделить и твою долю из этого
    Х. Меня не интересуют деньги
    Х2. Ты мнешь мой единственный отглаженный пиджак. Спасибо. Когда я заключу важную сделку, все увидишь
    Х. Ты не разрушишь вот так просто нашу жизнь.
    Х2 Я никогда так не сделаю. Я запрошу высокую цену. Слушай, мне даже предложили снять фильм
    Х. Это шутка?!
    Х2 Тебе не надо платить долг?
    Х. Хоть бы мне забыть о нем
    Х2 Хоть бы тебе заплатить его, потому что ты должен заплатить. А я спасаю и твою шкуру и свою. Это наша единственная возможность. А потом не надо быть сентиментальным. Когда видишь много денег, это плохо (быть сентиментальным)

    В офисе
    М. Нет, сеньора Мёрфи нет, он будет в 11.00. Но если вы мне дадите ваш номер телефона, я позвоню, когда он придет. А, Хуансе Мёрфи? Нет, сын. Нет, сын не организует никакой… Пресс-конференция, здесь на фирме?! Нет, извините, сеньор. Должно быть вы ошиблись
    В. Добрый день
    М. …
    В. …
    М. Как хорошо! А то в последнее ты не разговариваешь со мной
    В. А Гастон?
    М. Гастон придет в 11.00
    В. Отлично. Я сейчас созвала ….
    М. Пресс-конференцию?
    В. Что? Какая пресс-конференция? Опять конференция слухов?
    М. Нет, не слухов. Это подтвердилось
    В. А какие сплетни подтверждились?
    М. Речь идет о медийных последствиях (результатах) вечера с амнезией Гастона Мёрфи
    В. О чем ты говоришь, я не понимаю
    М. Скорее даже о результатах всей жизни, потому здесь и отец, и сын …
    В. И дух святой!
    М. Аминь
    В. Меня это не интересует. Собаки лают, а лошади цок-цок-цок (собаки лают, а караван идет – по-русски)
    М. Я мало разбираюсь в лошадях, в верховой езде
    В. Не беспокойся, ты поедешь на осле
    М. Спасибо

    В доме Гастона
    Х. А, Гастон. Какая удача, что ты не ушел
    Г. Мне жаль, но не могу сказать того же. Я давно тебя гоню
    Х. Прости
    Г. Я сказал тебе сесть? Нет?
    Х. Нет, нет. Я даже не спрашивал. Знаю, какой будет ответ
    Г. Если знаешь, какой будет ответ, то восприми это как родственное одолжение
    Х. Не катайся на гребне волны, если никогда не спускал доску в море
    Г. Прости, это что-то вроде метафоры серфинга? Я хочу сказать: поскольку я никогда не занимался серфингом, я этого не знаю. Может быть, ты знал бы это, если бы помнил, что у меня гидрофобия. Я не люблю воду. Только в дУше
    Х. Такой же как я, такой же. Это от моей семейной ветви
    Г. Для меня эта ветвь умерла, распилена и зимой брошена в огонь. Пфф, чао
    Х. Очень экологично с твоей стороны. Спасибо за сохранение сыновней экосистемы
    Г. Не за что
    Х. Позволь дать тебе совет
    Г. Избавь меня от этого, избавь
    Х. Совет: держись подальше от прессы, уезжай в места , где много снега, тогда твои мысли остынут
    Г. Остынет что? То, что ты разогрел? Послушай, папа, уходи из дома. Я хочу, чтобы ты ушел, потому что, когда ты здесь, все вот-вот взорвется
    Х. Гастон, я изменился
    Г. Не тронь меня. И расскажи эту сказку другому
    Х. Я пытаюсь заниматься твоим маленьким братом, как не смог заниматься тобой
    Г. А что делаешь? А, гладишь форму?! Плохо. Это не делает тебя святым. Этого мало
    Х. Дай мне исправить
    Г. Не хочу. Хочу, чтобы ты ушел. Не хочу, чтобы ты мне рассказывал о звездах, о луне
    Х. О луне я мог бы поговорить, но не захотел
    Г. Не заставляй меня быть еще более невежливым, чем сейчас
    Х. Ты не смог бы, даже если бы захотел
    Г. Ну, если я не могу быть более невежливым, то постараюсь выразиться яснее. Я хочу, чтобы ты ушел из моего дома. Я не хочу увидеть тебя в моем доме, когда вернусь. Хочу, чтобы ты ушел. Я лично пойду в газету и опровергну все, что ты сказал. Ты мне не отец. Потому что, если ты не вспоминал, что ты мой отец, когда я был маленьким и мне было страшно, потому что тебя не было рядом, и не был отцом, чтобы пойти со мной в кино, и не был отцом, чтобы вести меня за руку по улице, то теперь ты мне не отец. Теперь я не хочу, ты опоздал, опоздал

    В баре
    Мили: И как ты поедешь сейчас к матери, если вы всегда не ладили?
    Л. Еще хуже я лажу сама с собой, и тем не менее мы целый день вместе
    Мили: С ней тебе будет хуже
    Л. Хуже чем сейчас не может быть
    Мили: А что ты будешь делать в деревне?
    Л. Доить коров. А если надоест, то уйду в монастырь варить мармелад для босых кармелиток
    Мили: У тебя всегда ужасно получался мармелад. А потом я не могу представить тебя ни немой ни одетой как монашенка
    Л. Мне надо уехать далеко. Каждый день в газетах с Мёрфи! Я заболеваю
    Мили: А даже если не видишь его! Ты говоришь о нем все время!
    Л. Если я его не вижу?! Я вижу его каждый день, и это словно наказание. Я вижу его в газетах, вижу, как он желает доброго утра
    Мили: Как красиво
    Л. Для меня Мёрфи перестали существовать. Для нас
    Мили: А я что?
    Л. Ты должна сделать, как я. Перестать пренебрегать Факой, сказать ему «да» и забыть Хуансе
    Мили: Что ты такое говоришь?
    Л. Ты думаешь, я не понимаю?! Что ты играешь с Факой, потому что тебя сбил с толку мальчик Мёрфи?
    Мили: Мальчик Мёрфи больше не сбивает меня с толку. Не знаю, о чем ты
    Л. Говорю то, что вижу. Все Мёрфи так сбивают с толку. Согласись на приглашение и поцелуй Факи и забудь о прозрачных глазках! Послушай меня!
    Мили: А кто думает о прозрачных глазках?!

    Перед входом на фирму Хуансе успокаивает журналистов: сейчас их всех позовут, расскажут, дадут информацию

    Л. Ты!

    В офисе
    Хуансе просит Факу выключить музыку, убрать тут все и освободить поле боя – сейчас придут журналисты
    Х2 И убирайся сам
    В. Сабля или шпага?!
    Х2 Бросаешь мне вызов?!
    В. Это ты устроил эту пресс-конференцию?
    Х2 Нет, не верь в то, что говорят
    В. Готов проиграть перед камерами?
    Х2 Осторожно, я хороший фехтовальщик
    В. Сейчас получишь смертельный удар. Отмени пресс-конференцию
    Х2 Не надо меня недооценивать. У меня СМИ с большой буквы взволнованные историей о признанном сыне моего папы, мачеха!
    В. Осторожней с тем, что будешь говорить, детка!
    Х2 Я человек очень осторожный
    В. Видишь ли, твоему отцу не нравится делать личное достоянием общественности
    Х2 Мне тоже не нравится. А это дельце с коробкой, которая – ай, выскользнула - из этого окна и упала прямо на голову моему папе?! Не представляешь, как это заинтересует прессу! Будь благодарна, что я не расскажу о этом и займусь исправлением косвенного ущерба
    М. Лично я очень благодарна
    Х2 Учись, Вики. Становись на мою сторону, тебе же лучше

    В доме Гастона
    Р. Дайте мне поговорить с вашим сыном
    Х. Гастон прав. Мне лучше уйти
    Р. Нет, вам так трудно было вернуться! С тех пор как вы вернулись, в этом доме стало светлее!
    Х. Спасибо. Если станет темно, не забудьте зажечь лампочки
    Р. Не шутите!
    Х. Гастон прав. Я слишком поздно решил стать хорошим отцом
    Р. Какая разница рано или поздно?! Главное, что вы это поняли
    Х. Так будет лучше
    Р. Лучше не будет! Без вас этот дом не будет прежним! И я не буду прежней без вас!
    Х. Спасибо за ваше отношение, Роберта
    Р. Не за что. Мне ничего не надо, если вы уйдете. Что будет с жизнью Хуампи, если он будет есть каждый день подгорелые тосты?
    Х. Я буду стараться вынимать их вовремя. Спасибо, что заставили меня почувствовать себя нужным
    Р. Более чем нужным. Незаменимым
    Х. Когда меня не будет, вы привыкните
    Р. Ай, вы говорите, словно умрете завтра!
    Х. Уехать это немного умереть (расставанье – маленькая смерть)
    Р. Не уезжайте, вы убиваете меня (досл. разбиваете меня)
    Х. Не убивайтесь, Роберта, вы мне нужны живой (досл. вы мне нужны целой). Пойду за Хуампи

    В офисе
    Х2 Прошу вас, давайте начинать пресс-конференцию. Сюда, пожалуйста. В первую очередь мы хотим сказать, что будем отвечать на тактичные вопросы. Все это очень личное. А моя семья не привыкла к скандалам в прессе
    Журналист: О какой семье вы говорите? О вашем дедушке, воспитавшем вас как отец или об отце, который никогда вас не признавал и только после анализа ДНК согласился взять вас к себе?
    Х2 Обо всех – об отце, об отце моего отца, которого я тоже считаю своим отцом. О котором говорили много, много лживого, по крайней мере – несправедливого. Потому что нет доказательств, есть какие случаи, что-то давнишнее, какие-то долги, все для моего воспитания
    Журналистка: Говорят об огромных долгах в то время, когда он воспитывал вас один?
    В. Нет, ребята, мы не расположены отвечать на бестактные вопросы, немного агрессивные
    Журналист: Ладно, ладно! А что вы можете сказать о новой невесте, которая ходит в пижаме Гастона Мёрфи?
    В. Да, я что-то читала. Эта грязная пижама не принадлежит Гастону Мёрфи. И есть выдумка об этой предполагаемой невесте, это все глупости. Есть тут девица из бара рядом
    Х2 Да, напротив
    В. Да, рядом. Не знаю, почему ей вздумалось подавать кофе в пижаме! Но это не наша
    Журналистка. А вашего будущего мужа! А может вы не знали, что он был с ней на празднике фонда?
    Журналист: Именно
    Х2 Они обсуждали тему обслуживания
    Журналист: Тему обслуживания?! На мотоцикле?!
    Х2 На мотоцикле, в машине, в самолете! Какая разница?
    В. Оставляя в стороне все эти неприятности, я очень хочу сказать, что как для жены Мёрфи, для меня очень важно принять в нашу семью его законного сына, и я буду считать его своим собственным. И очень важно, что все это происходит на этой неделе, когда мы сообщаем о нашей свадьбе!
    Журналистка: И когда свадьба?!
    В. Немедленно!
    Журналист: Какая новость! А что скажет в связи с этим сын жениха?!
    Х2 Я горжусь. Горжусь тем, являюсь кавалером ордена такой прекрасной дамы, моей мачехи

    В баре
    Л. Он женится все-таки! Гастон женится!
    Мили: Это она сказала. Мы не знаем, правда ли это
    Л. Он женится на ней. А я до сих пор не знаю, как я оказалась в его пижаме, и как мой лифчик оказался на полу в его квартире
    Мили: Гастон женится, и тебе это важно?
    Л. Мне важно все. Мне важно, что я не знаю и, может, никогда не узнаю, И если было то, что, я надеюсь, никогда не было, оно было с человеком накануне его свадьбы. И это нелегко осознать
    Мили: Я тебя понимаю
    Л. Как хорошо! Потому что я себя не понимаю! Я иду прямо в монастырь
    Мили: Нет, не сбегай
    Л. Я не сбегаю, я убегаю
    Мили: Нет, я не позволю тебе так уйти
    Л. Мили, отпусти меня. Лучше уехать сейчас, пока пресса занята свадьбой, пока не начали спрашивать, как я буду украшать свадебный торт
    Мартин: Бар полный! Какой успех, дорогая!
    Л. У меня провал! Я уезжаю
    Мартин: Опять переселение? Куда ты едешь?
    Л. Туда, где нет эл. света, ни телевизора, ни газет, ни объявлений о свадьбе
    Мартин: Одна – да! Обе – нет! Кофеварка ждет тебя! Давай!

    На улице
    Г. Луна!
    Л. Мог бы сказать мне об этом?!
    Г. А? Что?
    Л. Нет, ничего, забудь!
    Г. Я не могу забыть о том, о чем не помню
    Л. Я тоже не помню. Так что ..
    Г. О чем?
    Л. Ни о чем! Ты не помнишь! Я не помню! Ни который из нас не помнит! Это значит, что нечего вспоминать! Твою пижаму, единственное доказательство, я оставила на своей постели, выстиранную и выглаженную. Не хотела нести тебе в офис, потому что было много народа
    Г. С тобой все хорошо?!
    Л. Лучший момент в моей жизни, но уже все прошло! Все кончено
    Г. Луна, я тебя не понимаю
    Л. Я тоже, не волнуйся. Все равно я уезжаю
    Г. Куда?
    Л. В монастырь! Закроюсь там, чтобы отпраздновать дату твоей досрочной свадьбы!
    Г. А?!
    Л. Поздравляю! Приятно было познакомиться! Счастливого медового месяца! Сожалею о том, о чем надо сожалеть. И радуюсь, что уезжаю далеко! Где такси?!
    Г. Жаль, что не могу сказать то же самое
    Л. Именно. Не говори ничего!
    Г. Да, ясно! Прекрасно!
    Л. Прекрасно!
    Г. Пока!
    Л. Да, пока!

    В офисе журналисты налетают на Гастона. Просят сказать, что он обо всем этом думает. Он в ужасе.
    В туалете
    Г. Закройте дверь! Скажи, что это не так!
    Х2 Папа, это не украшает твой образ!
    Г. Ты не украшаешь, отец не украшает!
    Х2 Луна в пижаме украшает еще меньше! Я не имею к этому никакого отношения! А все же я помог тебе (досл. протянул руку)!
    Г. Чтобы утопить меня?
    Х2 Нет, чтобы спасти тебя! Послушай, Виктория объявила национальному телеканалу о том, что свадьба перенесена на более ранний срок
    Г. Поклянись, что это не так!
    Х2 Про канал - нет! А про все остальное - клянусь. Уже объявлена дата
    Г. Луна была права! (Игра слов- быть правым - tener razon досл. иметь рассудок, разум, разумный довод, причину)
    Х2 Из-за Луны ты, мне кажется, теряешь рассудок!
    Г. Тебя никто не спрашивал
    Х2 Не кричи на меня, в конце концов мы в одной команде! Не бей в мои ворота!
    Г. Сделай одолжение, убери их отсюда, а то у меня будет инфаркт!
    Х2 Хорошо
    Г. Убери их
    Х2 Сколько?
    Г. А?!
    Х2 Я должен за просто так? Речь о моей репутации!
    Г. Что ты говоришь?!
    Х2 Ладно, о сумме договоримся потом. Сейчас ты немного нервничаешь
    Г. Что ты говоришь?
    Х2 Ладно, сделаю так
    Г. Убери их!

    Воспоминания Луны

    В туалете
    Г. Кто там?
    Х2 Хуансе. Все сделано, я договорился. Трудно, тяжело, но я добился, чтобы они ушли
    Г. Как это получилось?
    Х2 Заплатив некую сумму, я успокоил их
    Г. Нет, как получилось, что они узнали?!
    Х2 Инициалы на пижаме Г.М., надетой на Луну, сыграли свою роль. Потом социальные сети, сейчас трудно что-то сохранить в тайне!
    Г. Это ужас! Я хочу оберегать свою личную жизнь, Хуансе!
    Х2 Яснее ясного! В период твоей амнезии, ты был, как бы сказать, очень экспансивным
    Г. Как это экспансивным?!
    Х2 Ездил на мотоцикле, орал о любви направо и налево
    Г. Это был не я!
    Х2 А жаль!
    Г. Что?!
    Х2 Ты был намного приятнее
    Г. Смотря для кого!
    Х2 Для Виктории, конечно, нет. И вот что вышло. Это она созвала пресс-конференцию
    Г. Это она?!
    Х2 Да, но попытайся ее понять! Ты унизил ее!
    Г. А Луна?
    Х2 А Луну ты оставил в дураках (обманул, разочаровал). В раю, но в дураках. Ну ладно, мне еще надо кое-что сделать!
    Л. Привет
    Мили: Ты вернулась?
    Л. Я никуда не уезжала
    Мили: Что случилось? Остановился автобус?
    Л. Остановился побег. Ты была права. Мне не хочется скрываться надолго
    Мили: Я рада
    Л. Он приходил за пижамой?
    Мили: Кто?
    Л. Мёрфи
    Мили: Нет
    Л. Я кое-что вспомнила
    Мили: О чем?
    Л. О той ночи. Той ночью он укрыл меня и слегка погладил по голове
    Мили: Не понимаю, о чем ты говоришь
    Л. О ночи в пижаме!
    Мили: Ах, да. Не понимаю, ты рада?
    Л. Рада, рада. На самом деле не знаю. Но рада, что успокоилась, успокоилась, что он только укрыл меня и … больше ничего
    Мили: Отец
    Л. Что?
    Мили: Отец того, кто тебя успокоил
    Хуампи: Мой брат нас выгнал
    Л. Опять?!
    Х. Он считает, что мы продали информацию газетам
    Л. Если бы я не поклялась не разговаривать с ним, я бы устроила ему прямо на пресс-конференции
    Мили: Закончилась
    Л. Что?
    Мили: Пресс-конференция
    Х. А сумка? Кто-то уезжает?
    Л. Я уезжала на несколько дней, но уже вернулась
    Хуампи: Уезжала, не попрощавшись?
    Л. Только на несколько дней!
    Хуампи: Если ты уедешь, возьмешь меня с собой?! Потому что здесь меня никто не любит
    Л. Нет! Как ты можешь так говорить?!

    В офисе
    В. Я рада, что ты пришел. Хоть многое тебе не нравится, но ты защищаешься, ты здесь, чтобы доказать всем, что ты не оставил ни свою работу, ни свою жену (женщину)
    Г. Что это за история со свадьбой, Виктория?!
    В. Это стратегия. Чтобы рассеять сомнения о нашем разрыве, о вражде. И последние несчастья, где ты часто фигурировал, не пошли нам на пользу
    Г. Удар по голове тоже не пошел мне на пользу!
    В. В котором не я виновата
    Г. Я тебя не обвиняю
    В. А твой отец обвиняет
    Г. Отец … Пусть он будет подальше от всего этого
    В. Хорошо бы навсегда! Потому что он только и защищает эту из бара
    Г. Луну?
    В. Ддда
    Г. Луну?
    В. Да! Луну со звездочкой на лбу (намек на лошадь). Он делает это, чтобы досадить мне, потому что знает, что я ее не выношу! Меня он называет кобылой, а ее …
    Г. Королевой
    В. А?
    Г. А? Я вспоминаю один … разговор
    В. Ты что-то вспоминаешь?
    Г. Может быть
    В. Нет. Знаешь что, дорогой? Не думай больше! Не напрягайся! Тебе вредно напрягаться. Перестань. Пойдем со мной – нам надо кое-что решить вместе. Иди сюда

    0

    35

    В баре
    Мили: Положить помидоры?
    Хуампи: Нет, оставь так
    Х2 Сделаешь мне?
    Хуампи: Он мне не нравится
    Х2 Что ты имеешь против меня, клоп?
    Хуампи: Мне не нравятся трепачи
    Х2 А?
    Хуампи: Я слышал, как ты продавал фотографии журналистам
    Х2 Много кино смотришь!!
    Хуампи: Смотрю на тебя и слушаю
    Х2 О чем ты говоришь?
    Хуампи: Ты думал, что я сплю
    Мили: Прости, это неправда? Ты не делал этого?!
    Х2 Не будешь же ты верить этому?!
    Мили: Я верю
    Х2 Не тому человеку. Я чувствую, что здесь на кухне мне не рады. Пойду за столик. Я хочу двойной кофе, вот деньги, сдачу оставь себе

    На улице
    Х. Как хорошо, что Мили так любит Хуампи
    Л. Она сопротивляется, но лучше ее никто не поможет
    Х. А мне потребуется помощь
    Л. Ничего не могу обещать, у нас сейчас сложное положение с Мёрфи
    Х. Но ты должна пообещать мне, что скажешь «да»
    Л. Так просто я не могу ничего обещать
    Х. Такую женщину как ты я бы не осмелился попросить о чем-то незначительном
    Л. О чем?
    Х. Мне надо, чтобы ты позаботилась о Хуампи
    Л. Почему?
    Х. Не спрашивай о причинах. Доверься мне
    Л. Я доверяю вам, Хуан. Из всех Мёрфи я больше всего доверяю вам
    Х. А как другим?
    Л. Представьте себе
    Х. Я их знаю. Они хорошие люди. Хуансе немного шалопай, но он хороший человек. А Гастон, Гастон, слишком любит тебя, чтобы признать это
    Л. Что вы говорите?
    Х. Правду. Но сейчас не об этом речь
    Л. А о чем речь?
    Х. Мне надо, чтобы взяла к себе Хуампи
    Л. Вы много у меня просите. Я быстро привязываюсь
    Х. Вот поэтому. Мне остается немного
    Л. Немного чего?
    Х. Я болен, Луна
    Л. Как это, болен?
    Х. Я стараюсь привести все в порядок, впервые сделать все хорошо. Я пытаюсь привести в порядок то, что в таком беспорядке! И я хочу ему оставить что-то, чтобы сдерживало его, дом, которого у него никогда не было. А ты лучшая мать, которая может быть у него

    В офисе
    В. Посмотри, как красиво. Хорошо, что церемония будет вечером, будет так красиво
    Г. Вики, я хочу чего-то более уединенного (интимного, личного, укромного)
    В. Так и будетк. Будут члены семьи, но у нас такая большая семья. Хотя странно - все эти двоюродные. Не будем приглашать твоих, если хочешь.
    Г. Нет, Хуансе надо. У меня наладился диалог с ним, у меня есть определенное доверие. Да, Хуансе
    В. Отлично, отлично. Если ты так думаешь
    Г. Он мой сын
    В. Я знаю, что он твой сын. Я говорю не из-за этого, а из-за него самого. Нас много, он никого не знает
    Г. Он должен привыкать к семье. Я не хочу, чтобы повторилось, как с моим отцом. Я хочу быть рядом
    В. Что там?
    Г. Нет, ничего. Я думал как близко и как далеко может быть человек

    У бара
    Л. Ваш сын это знает?
    Х. Нет. Никто не должен этого знать
    Л. Что вы говорите?!
    Х. Правду
    Л. Это ужасно
    Х. Прекрасно, чтобы воодушевить
    Л. Нет, простите. Вы вот так внезапно говорите мне это?! И что мне делать со всей этой информацией?!
    Х. Сохранить ее
    Л. Дайте мне поговорить с вашим сыном, он поймет, он примет, он раскается в том, что сказал, что выгнал вас из дома
    Х. Я не смогу вынести, если он сделает это из жалости
    Л. Нет, это не из жалости
    Х. Луна! Моя жизнь была сплошной неудачей (катастрофой). Я играю матч, плохой матч, когда пошел обратный отсчет. Мне будут бить пенальти, а я ранен (травмирован). Я вылечу с чемпионата по голам
    Л. Я не понимаю
    Х. Я говорю о футболе
    Л. Да, я поняла. Папа всегда брал меня маленькую на стадион
    Х. Какой хороший отец у тебя. Я никогда не водил Гастона на стадион
    Л. Еще есть время. В воскресенье играют … (?)

    В баре
    Мартин: Ты ставишь много фишек на неправильный номер, Мили. Поменяй ставку
    Мили: Что ты говоришь?
    Мартин: Ты ставишь все на номер, который никогда не выпадет, дорогая
    Мили: Я знаю, что слишком неинтересна для него
    Мартин: Наоборот ты слишком хороша для этого ничтожества
    Мили: Не говори, если не знаешь
    Мартин: Он продал информацию о своем отце
    Мили: Отец был не очень добр с ним. У него есть свои причины
    Мартин: А ты думала, что он Робин Гу?. Хотел отдать деньги выкупа сиротам
    Мили: Не понимаю
    Мартин: ? Cuando volvas, el vino 4 veces
    Мили: Я не хочу ни туда ни обратно (?) (Yo no quiero ni ir ni venir a ninguna parte)

    В офисе
    М. Мы ничего не просили из бара
    Л. Ты – нет, а он –да
    М. Луна, лучше тебе не ходить
    Л. Можешь сказать, что я пришла вернуть ему кое-что и сказать нечто важное
    В. Ты пришла вовремя. Как раз. Помоги мне с этим. Который образец приглашения на мою свадьбу тебе нравится больше: этот или тот? Я спрашиваю у тебя, поскольку ты не приглашена, и это не испортит сюрприз.
    Л. Тебе трудно испортить мне сюрприз
    В. Что тебе нужно?
    Л. Твой счастливый жених
    В. А зачем он тебе? Конечно, чтобы поздравить. Очень жаль, но он так занят предсвадебными делами в своем кабинете
    Г. Я свободен

    В баре
    Х2 Заказывай, что хочешь за мой счет
    Девица: Мне и так прекрасно (игра слов: estoy perfecta – мне прекрасно и я прекрасна
    Х2 Не сомневаюсь, что ты прекрасна. Не так ли?
    Мили: Что?
    Х2 Что она прекрасна. Еще чаю, пожалуйста, и двойной виски
    Мили: Мы не продаем алкоголь несовершеннолетним
    Х2 Мне больше 18
    Мили: Не похоже
    Х2 Хочешь удостоверение?
    Мили: Конечно, если вас не затруднит
    Мили: Страшный
    Х2 Мне больше 18! Виски!

    В офисе
    Г. Ты собиралась уехать
    Л. Я принесла твою пижаму
    Г. Спасибо. Я видел, как ты здесь неподалеку разговаривала с моим отцом.
    Л. Да
    Г. Я их выгоняю, а ветер все собирает в кучу
    Л. Кого ты подразумеваешь, когда ты говоришь «куча»
    Г. Всех
    Л. Спасибо за меня. Но я не чувствую, что я в этой куче и что меня выгнали. Что касается твоего отца
    Г. Я не хочу говорить о моем отце
    Л. Я думаю, ты поступаешь плохо, не позволяя ему жить у тебя. Ты пожалеешь
    Г. Да, я пожалею, что когда-то разрешил ему войти ко мне. Конечно
    Л. Нет. Что не пошел с ним на стадион
    Г. Я хожу на стадион. Только на концерты
    Л. Ты знаешь, что ты теряешь

    М. Ой, я ничего не слышу
    В. Они говорят о футболе?!

    Г. Ты пришла поговорить со мной о футболе, Луна?
    Л. Нет, я пришла поговорить о твоей семье и обо мне

    М. Они говорят об отце
    В. А что еще?
    М. Говорят плохо о нем
    В. Есть что-то, что я не знаю?

    Г. Хочу тебя предупредить, что твой брат на какое-то время останется в моем доме, и я не хочу, чтобы ты смешивал эту ситуацию с нашей НЕситуацией
    Г. Не понимаю

    М. Ай, Виктория, если ты будешь так на меня наклоняться, то я ничего не услышу

    Л. Я кое-что вспомнила
    Г. О чем ты вспомнила?
    Л. О ночи в пижаме
    Г. О ночи в моем доме?
    Л. Я вспомнила, что я заснула, а ты меня укрыл
    Г. Иии?
    Л. И ничего, вот так провел по голове
    Г. И?
    Л. И больше ничего. Я думаю

    В баре
    Х. Скажи Луне, что вещи Хуампи я оставил в комнате
    Мили: А вы уезжаете?
    Х. Не хочу причинять беспокойства
    Мили: Почему не заберете внука, он причиняет больше беспокойства
    Х. Это сложнее
    Х. Скажи Хуампи, что я позвоню завтра
    Мили: Вы уезжаете, а его оставляете здесь?
    Х. Хуампи остается с вами на 2 месяца. Луна тебе ничего не сказала?
    Мили: Нет! Очевидно, мне о Мёрфи ничего не говорят!

    В офисе
    Л. Больше мне нечего сказать тебе
    Г. ОК. Спасибо
    Л. Мне было важно
    Г. ОК
    Л. Сказать тебе, что если Хуампи остается у меня, то я делаю это ради твоего отца, а не ради тебя
    Г. ОК
    Л. И что ты должен разделять это
    Г. Что разделять?
    Л. Твою свадьбу и мальчика
    Г. Что с моей свадьбой?
    Л. Не знаю, о своей свадьбе должен сам знать. О мальчике, если хочешь, расскажу
    Л. Скажи
    Л. Я думаю, поскольку твой отец далеко уезжает, хорошо бы мальчику иметь кого-то из близких рядом
    Г. А я недостаточно близко?
    Л. Я думаю, ты должен стать ближе
    Г. Хорошо. Если ты не против, я бы хотел сам определять, каковы мои обязательства и как их выполнять
    Л. Нет, я не против. В других вещах – против, в этом - нет. Ладно, если ты мне еще позволишь …
    Г. Нет, ты уже достаточно сделала. Большое спасибо за все.
    Л. Не за что. Спасибо за пижаму
    Г. Не за что
    В. Мы просто хотели быть начеку. Не знаю, какое оружие она могла пронести в этом пакете
    Г. Пижаму
    В. Да, смертельное оружие. Все в порядке?
    Г. Все хорошо, Виктория

    В комнате Луны
    Л. Привет, Хуампи. Ладно, нам придется спать вдвоем
    Хуампи: Я тебе мешаю?
    Л. Нет, милый! Как ты можешь так говорить?! Нет. Ты мне не мешаешь
    Хуампи: Кажется, что меня нигде не любят
    Л. Нет, я люблю, люблю! Просто сегодня был плохой день
    Хуампи: У меня тоже был плохой день
    Л. Ладно, ничья
    Хуампи: Мой папа не такой плохой, как говорит мой брат?
    Л. Нет
    Хуампи: Тогда почему он не остался со мной?
    Л. Потому что у него были дела
    Хуампи: Дела взрослых
    Л. Да, дела взрослых. Скучные дела
    Хуампи: И секретные?
    Л. Секретные?
    Хуампи: Да, у взрослых всегда секреты от маленьких
    Л. У меня немного секретов. Но у нас может быть секрет
    Хуампи: Какой?
    Л. Мы всегда будем говорить друг другу, что с нами происходит
    Хуампи: Обещаю
    Л. Да?
    Хуампи: Ты больше не будешь сердиться? И не выгонишь? Что бы ни было? Как будто ты - моя мама?
    Л. Что бы ни было? Как твоя …
    Хуампи: Мама?

    В офисе
    Г. То, о чем ты говорила, - я согласен
    В. Отлично. Спасибо за доверие. Но в любом случае мне хотелось бы решать все вместе. Речь идет об архитекторе, который будет строить дом, где мы будем жить вместе
    Г. Не знаю, смогу ли в эти дни принимать такие важные решения
    В. Это не так формально – выпьем по бокалу, посмотрим журналы. Он принесет предложения. Это не значит, что надо уже выбирать мексиканскую плитку в туалет
    Г. Мне не нравится мексиканская плитка в туалете
    В. Это просто такое выражение. Это пример. Что с тобой происходит?
    Г. Ничего. Ничего. Почти ничего. Виктория, почти вся моя жизнь опубликована в СМИ! Вся. Я выгнал отца и брата из дома. А мой сын вертит мою фотографию перед журналистами
    В. Вот это последнее тебе не благоприятствует!
    Г. Объявлять о моей свадьбе, не сказав мне об этом, тоже мне не благоприятствует
    В. Я уже объяснила, почему я так сделала. Я это сделала ради тебя
    Г. Поэтому я тебя благодарю
    В. Вот так просто! А эта женщина, эта богиня, девушка со стольких обложек, эта красавица
    перед тобой, все простившая, не заслуживает лучшей благодарности?

    В баре
    Фака приносит билеты на концерт. Мили целует его при Хуансе, но тот не видит

    В офисе
    М. А, сеньор Харди!
    Харди: У меня мало времени? Моя дочь?
    М. Они с вашим зятем уточняют детали!
    Харди: Я не спрашиваю, что она делает. Я прошу позвать ее.
    М. Да, конечно

    В баре Мили и Фака целуются и убегают

    В офисе
    Г. Сеньор Харди! Прошу, проходите! Добро пожаловать!
    Харди: Хотелось бы сказать то же самое, но вы уже везде
    В. Ну, это уже все улажено
    Харди: Как? Этой несуразной пресс-конференцией? Ты запятнала нашу фамилию Мария Виктория Харди Буэнгочеа
    Г. Сеньор Харди, позвольте объяснить
    Харди: Не пытайтесь
    В. Со свадьбой все забудется!
    Харди: Забудется твоя свадьба, Виктория! Ты не выходишь замуж!
    В. Папа, подожди
    Г. Сеньор Харди, мне кажется
    Харди: Меня мало волнует, вернее совсем не волнует то, что вам кажется. Свадьба отменяется

    0

    36

    17 серия

    В офисе

    В. Что ты говоришь, папа?
    Харди: Что я не позволю тебе выйти замуж за этого наглеца
    Г. Сеньор, вы не имеете права
    Харди: Не говори мне о правах, выполни свои обязанности
    Г. Я человек с незапятнанной репутацией
    Харди: А я тебя вычеркнул для моей дочери ( игра однокоренных слов: inTACHable – незапятнанный и TACHar – вычеркивать, вымарывать)
    Г. Вы не можете это сделать, потому что ваша дочь в состоянии принимать решения сама!
    Харди: Если бы она была столь независима, то не просила бы денег, чтобы стать твоим компаньоном!
    Г. Что?
    В. Спокойно, Гастон. Папа, я ..
    Харди: А ты поедешь сегодня в … Там нужен адвокат
    В. Нет!
    Харди: Это мое последнее слово. Ты знаешь, что делать – собирать чемоданы
    Г. Этого не может быть!
    В. Послушай меня, нет. Не обращай внимания. Ему не нравятся скандалы. Я поговорю с ним. Дорогой, посмотри на меня! Я все улажу! Все улажу

    В доме Гастона
    Х2 Иди сюда, проходи, проходи
    Девушка: Хуансе, мне кажется, мне не надо было приходить к тебе домой
    Х2 Почему? Если мы одни
    Д. Не поэтому. Я не хожу домой к ребятам, которых не знаю
    Х2 Эй! Ты меня знаешь уже больше 3 часов. Какое у тебя личико, какие глаза. Дай поцеловать тебя
    Д. Нет, постой
    Х2 Что происходит?
    Д. Я ухожу
    Х2 Нет, нет. Спокойно. Давай пойдем в мою комнату. Получше узнаем друг друга. Там нам будет спокойнее, уютнее. Пойдем, пойдем
    Д. Ой, нет. Ты уверен?

    В комнате Хуансе
    Д. Нет, подожди, подожди
    Х2 Что случилось?
    Д. Нет, Хуансе
    Х2 Мы все лучше узнаЕм друг друга
    Д. Не это. Послушай меня. Я должна сказать тебе что-то важное. Нет, сейчас. Послушай
    Х2 Да, слушаю тебя, слушаю
    Д. Ты меня любишь?
    Х2 Да, конечно же
    Д. Нет, скажи мне, скажи, что ты меня любишь!
    Х2 Я люблю тебя
    Д. Нет, подожди. Очень?
    Х2 Очень-очень. Не знаешь как я тебя люблю (опять игра слов – глагол querer – обозначает и любить и хотеть. Каждый говорит о своем)
    Д. Я тоже тебя люблю
    Стук в дверь
    Д. Дверь!
    Х2 Двери здесь везде
    Д. Дверь!
    Г. Хуансе!
    Х2 Папа!
    Г. Хуансе, можно?

    В баре
    Л. Мартин?! Оставил бар. Всегда одно и то же
    Марито: Помочь?
    Л. Нет, не …
    Марито: Не впустишь меня?
    Л. Ма … Ма…
    Марито: Нет, я не твоя мама
    Л. Марито!
    М. Да, Марито Габардина! Как я скучал по тебе, Лунита! Как скучал! Очень скучал! Как прекрасно снова увидеть тебя!
    Л. Я бы хотела сказать совсем наоборот!
    Марито: Ты не потеряла чувство юмора! Мне так нравится!
    Л. Какой ужас!
    Марито: Лунита, пригласи меня выпить! Давай выпьем
    Л. Для тебя бар закрыт, Марио!
    Марито: Как грубо ты обращаешься с любовью твой жизни! Послушай, как бьется сердце. Потрогай
    Л. Ты был ею, был!
    Марито: Лунита, Лунита!
    Л. Что ты хочешь от меня?!
    Марито: Я пришел повидать тебя, побыть с тобой. Что плохого? Что плохого в том, что бывший навестит свою бывшую? Ничего плохого!
    Л. Твоя бывшая не хочет тебя видеть
    Марито: Аааа! Я понимаю, почему.
    Л. Почему?
    Марито: Ты живешь с кем-то, живешь
    Л. Что?
    Марито: Я видел тебя, видел с этим парнем с такими волосами. Видел тебя
    Хором: Ааааа
    Л. Поэтому ты пришел! Увидел фотографию в газете
    Марито: Так! Гастон Мёрфи! Потрясающий, потрясающий! Ты высоко забралась, Лунита, очень высоко
    Л. Ты за этим пришел? Устроить мне сцену ревности?
    Хуампи Можно посмотреть телевизор до уроков?
    Марито: У тебя сын? Так быстро?!

    В доме Гастона
    Г. Хуансе? Вики! Что ты делаешь здесь с чемоданом?!
    В. Папа бросил мне в лицо, что у меня ничего нет. Он сказал, что если я выйду за тебя замуж, это будет моим экономическим крахом, и он оставит меня без гроша. А я ему сказала, что мне это неважно. Я выйду замуж за тебя! Мне все равно. Знаешь, он мне, конечно, сказал: ясно, что тебе неважно, потому что у тебя эта роскошная квартира, за которую плачу я. Тогда я встала прямо перед ним, посмотрела ему в глаза и, клянусь тебе, от всего сердца сказала ему – я должна тебе это сказать – Нет! Твои деньги не имеют для меня значения! Нет ! Забери эту квартиру! Я не полечу с тобой в (название)! И я хочу быть подальше от тебя! – глядя ему в глаза, я так сказала. Не знаю как, но я сказала ему все это. Потом взяла чемодан, собрала вещи, закрыла дверь квартиры и сказала: оставляю все это в прошлом. Я ухожу, все решено И вот я …
    Г. А где ты будешь жить?
    В. У тебя!

    В баре
    Марито: Ты – мать? Ты мать? Я умираю
    Л. Марито!
    Марито: Он от Мёрфи? Не говори, что от Мёрфи
    Л. Мы расстались два месяца назад? Ты думаешь?!
    Хуампи: Луна, кто этот сеньор?
    Марито: Как дела чемпион?! Я закадычный дружок твоей мамы
    Л. Ты мне не друг, а я ему не мать! Понял?
    Хуампи: Видишь, ты меня тоже не любишь!
    Л. Нет, милый, нет, дорогой! Это я не тебе!
    Марито: Нет, посмотри на бедняжку! Как ты обращаешься со своим сыном? Боже мой, посмотри, как он побежал!!!
    Л. Это не мой сын! Марио, как тебе еще объяснить?!
    Марито: Тогда кто это? Кто?
    Л. Сын одного друга, который попросил меня
    Марито: Чей сын?!
    Л. Почему я должна объяснять тебе? Зачем ты пришел?
    Марито: Зачем я пришел? Теперь ты спрашиваешь, зачем я пришел? Дошла очередь до меня! Посмотри
    Л. Посмотрим
    Марито: Вот смотри, вот фотка из газеты и журналы..
    Л. А что случилось с газетами и журналами?
    Марито: Это не эта, а вот эта. Вот! Как ты хорошо получилась!!!
    Л. Получается, получается, что сейчас ты вернулся …
    Марито: Красивая, красивая как всегда
    Л. Послушай! Ты вернулся, потому что увидел меня в журнале?!
    Марито: А это кто?! Гастон Мёрфи!!! № 1 в мировой коллекции! Гастон Мёрфи! Ты вознеслась наверх, Лунита! Забралась очень высоко! У этого, да, все есть (дословно: весь торт), не как у Габардины! У этого есть все …
    Л. Теперь у тебя есть все (весь торт)!
    Марито: Что ты делаешь? Что делаешь?
    Л. Ой, прости, Марито
    Марито: Ах, теперь – прости, Марито?! Но, по крайней мере, ты залепила мне вкусным тортом! Очень вкусным!
    Л. Ты никогда не изменишься! Хуампи!
    Марито: Луна, Марито Габардина на этот раз изменился навсегда! Я прощаю торт! Прощаю. Я говорил вещи и похуже

    В спальне Гастона
    В. Ты заснул?
    Г. После того, что ты со мной сделала, я мог бы проспать целый век
    В. Я не ошиблась, придя сюда этим вечером
    Г. Как ты можешь ошибаться
    В. Мёрфи, ты – самый лучший любовник в мире
    Г. Нет
    В. Как нет?
    Г. Ты – лучшая
    В. Ладно, это все ты
    Г. Как здорово. Вики, хочу задать тебе вопрос
    В. Что?
    Г. Почему ты мне солгала?
    В. Когда?
    Г. Когда я спросил, хочешь ли ты быть моим компаньоном. Ты не сказала, что это деньги твоего отца
    В. Правду?
    Г. Да, правду! Пожалуйста
    В. Если бы я сказала, что это деньги моего отца, ты бы не согласился
    Г. Конечно, нет
    В. А я хотела стать твоим компаньоном. Прости меня, Мне надо было тебе сказать. Прости меня, прости
    Г. Ладно. Но сейчас я хочу попросить тебя
    В. О чем?
    Г. Никогда не лги мне
    В. Никогда?
    Г. Никогда
    В. Нет, никогда!

    В баре:
    Мартин: Прррости!!! Что ты здесь делаешь?!
    Марито: Ты тоже залепишь в меня тортом?! Давайте все теперь! Это сделала твоя компаньонка!
    Мартин: Как здорово она сделала! Послушай меня, если ты сейчас же не уйдешь отсюда, я за себя не отвечаю! Тебе здесь не рады, Марито Габардина!
    Марито: Скажи Луне, что все нормально, я ее прощаю. Хочешь попробовать?
    Мартин: Уходи

    Л. Хуампи! Открой мне, Хуампи! Я это сказала не тебе, а этому сеньору, который был со мной. Открой мне!
    Мартин: Что случилось?
    Л. У меня нет слов
    Мартин: Я тебя понимаю, милая! Ты виделась с сокровищем! Он не стоит твоих слез, дорогая!
    Л. Нет, я плачу не из-за него, а из-за Хуампи. Я накричала, а он закрылся в комнате и не открывает
    Мартин: Ты уверена, что Хуампи закрылся в комнате?
    Л. Да, и не открывает мне! Я беспокоюсь. Ай, милый! Милый, прости меня!
    Хуампи: Ты кричала?
    Л. Почему ты не открывал?
    Хуампи: Я был в туалете
    Л. А кто запер дверь в комнату?
    Хуампи Эта дверь … Лучше я посмотрю мультики
    Л. Ладно
    Мартин: Я тоже думаю, что тебя провели (?)

    В доме Гастона
    Х2 Ладно
    Д. Я провела чудную ночь
    Х2 Я тоже
    Д. А знаешь, что было лучше всего?! Ты мне сказал, что любишь меня!
    Х2 Ты – конфетка! Ладно, давай, пока не пришел папа. Внизу есть сеньор – портье. Ты попросишь вызвать такси и тебя отвезут домой. Пока
    Д. Моя сумка
    Х2 Погоди, я принесу. Стой здесь
    Г. Ай! Кто ты?
    Д. Ээээ я – девушка Хуансе
    Х2 Она была внизу, думал – не найду. Папа!
    Г. Ты в трусах. Хуансе, что ты делаешь в трусах в гостиной?
    Х2 Отопление! Было слишком жарко
    Г. Какое отопление?
    Х2 Аа
    Г. Ты мне не представишь твою девушку?
    Х2 Кого?
    Д. Меня. Я сказала, кто я, дорогой
    Х2 А! Да, конечно, извини. Так поздно и голова … Не знаю, как меня самого зовут
    Г. А ее как зовут?
    Х2 А вы уже познакомились?
    Г. Да, но она не назвала имени. Почему не скажешь ты?
    Х2 А как тебя зовут?
    Д. Памела
    Х2 Памела. Папа! Памела, моя девушка. Паме, мой папа!
    Г. Очень приятно
    Х2 Она уже уходила, она очень спешит. Внизу попросишь такси
    Г. Ты спустишься вниз и проводишь ее домой? В трусах?! Не думаю!
    Х2 Нет, нет. Она далеко живет. В другой раз она придет, поболтаем
    Г. Закрой дверь! Сработала сигнализация – приедет полиция. Очень хорошо. В другой раз – нет! Сегодня ты проводишь ее домой, потому что очень холодно
    Х2 Да, поэтому. Очень холодно
    Г. Да, очень холодно, поэтому ты наденешь теплую куртку и перчатки. С женщинами надо хорошо обращаться
    Х2 Не знаю ..
    Памела: Он со мной так хорошо обращался
    Г. А теперь он будет обращаться с тобой намного лучше, потому что докажет, что он кавалер и отвезет тебя домой. Доброго вечера!
    Х2 Доброго вечера, папа

    В баре
    Мартин: Можешь мне объяснить, что хотел Марито?
    Л. Увидел фото в газете и поэтому пришел
    Мартин: Фанатик! (Cholulo – человек, подражающий моде и звездам шоу-бизнеса)
    Л. Бедняга, я залепила ему тортом
    Мартин: Бедняга?! После всего, что он тебе сделал?!!!
    Л. Он думает, что я встречаюсь с Гастоном Мёрфи
    Мартин: Он еще не видел, как ты вернулась домой в его пижаме
    Л. Могу тебя попросить не упоминать об этом?!
    Мартин: Извини! Но я думал, если ты вспомнила все, что произошло той ночью, это уже не запретная тема
    Л. Вспомнила. Но только часть! Не все. Я так и не могла вспомнить, как оказалась в его пижаме
    Мартин: Может ты не вспомнила эту часть, потому что провела ее очень хорошо и теперь должна признать, что Гастон Мёрфи на самом деле тебе нравится?
    Л. За этим ты пришел! Чтобы напомнить мне, о том, ЧТО я не помню о Мёрфи
    Марти: Тихо, там Хуампи!

    В доме Гастона
    Г. Все в порядке?
    Х2 А, да. Все в порядке. Если не считать, что я закоченел до кончиков ушей, а у Памелы не было денег и она заняла у меня, то в остальном все хорошо! А ты меня ждал?
    Г. Я – твой отец
    Х2 Да, да. Просто я не привык, что меня может ждать папа
    Г. Теперь привыкнешь. Кроме того, я отец, который может выгнать тебя из дома в два счета
    Х2 Почему?
    Г. Скажи мне: ты думаешь, что я – глупый?!
    Х2 Я никогда этого не говорил
    Г. Это уважаемый дом
    Х2 Я это не ставлю под сомнение
    Г. Нет, ставишь! Эта девушка, которую ты привел?!
    Х2 Моя девушка
    Г. Не говори, что твоя девушка. Ты даже не знал, как ее зовут!
    Х2 Память плохая
    Г. Не изображай мне забывчивость! Не изображай амнезию!
    Х2, Нет, для этого есть ты!
    Г. Послушай, в этом доме есть правила. И одно из них – сюда не приводят женщин!
    Х2 Здесь мне нечего сказать.
    г, Именно так!
    Х2 Ты – всегда был примером!
    Г. Разумеется!
    Х2 Ты никогда не приводил сюда женщин!
    Г. Никогда!
    Х2 Приводил двоих!
    Г. Замолчи! Что ты говоришь?!
    Х2 Мама Викунья, раз!
    Г. Она – моя невеста!
    Х2 А Луне, что ты пообещал? ( игра слов: prometida - нареченная, невеста от prometer обещать) Пижаму?!
    Г. Замолчи! Замолчи!
    Х2 Что?
    Г. С Луной было …

    В баре
    Л. Не трогай эту тему!
    Мартин: Прекрасно! Не трогаю. Но, осторожно! Однажды ты вспомнишь, и придется ее так и так затронуть!

    В доме Гастона
    Г. У меня была потеря памяти!
    Х2 Ладно, не надо иметь хорошую память, что знать, что произошло
    Г. Что произошло? Что ты знаешь?!
    Х2 Ничего не знаю! Ты потерял память, а не я!
    Г. Потерял или не потерял, я ничего не мог сделать, потому что всегда соблюдаю правила! Ты будешь молчать?
    Х2 Забудем это!
    Г. Ничего не забудем! Потерю памяти забудем! А про девушку – нет! Я тебе скажу, Хуансе, в следующий раз, когда ты приведешь девушку, будешь спать в сточной канаве вместе твоим дедом
    В. Дорогой, тебя не было! А, привет!
    Х2 Привет!
    Г. Вики!
    В. Мм?
    Г. Ты можешь немного прикрыться?!
    Х2 Я смотрю на нее глазами сына!
    Г. Помнишь, что я сказал, когда ты вошел? А мы разговаривали
    Х2 Мы говорили, что папа – всегда пример, всегда заставляет следовать правилам. Ты мне не говорил, что Вики осталась на ночь
    В. Гасти, ты ему не сказал, что я живу здесь?!
    Х2 Она живет здесь?!
    Г. Да
    Х2 Ну и прекрасно! Как здорово! У меня будут папа и мама!

    В комнате Луны
    Л. Не целуй меня! Какой ты красивый, дорогой!
    Хуампи: Мама!
    Л. Гастон!
    Хуампи: Мама! Нет, Хуампи
    Л. Хуампи!
    Хуампи: Да. Все хорошо?
    Л. Да, все в порядке.
    Хуампи: Точно? Было похоже, что ты сошла с ума
    Л. Почему? Что я сделала?
    Хуампи: Целовала подушку
    Л. Что?
    Хуампи: Целовала подушку

    В баре
    Л. Кто здесь?
    Мартин: А кто может быть?!
    Л. Почему ты не ушел до сих пор?
    Мартин: Жду Мили, чтобы уйти спокойно домой
    Л. Ты как отец!
    Мартин: Не отец, но очень хотел бы. А ты, милая, почему в такой час не спишь?!
    Л. У меня был
    Мартин: Кошмар!
    Л. Что-то вроде этого. Но не кошмар
    Мартин: Я не понимаю. Что тебе приснилось?!
    Л. Ночь праздника фонда
    Мартин: А! Что случилось?!
    Л. Я занималась любовью с Мёрфи
    Мартин: У тебя была эротическая фантазия?!!!
    Л. Это не эротическая фантазия!
    Мартин: Нет, если тебе это снилось, то была!
    Л. Это было на самом деле!
    Мартин: Как ты можешь быть так уверена?
    Л. Когда снится сон, то это сон. А это был не сон!
    Мартин: Погоди, погоди! По крайней мере, тебе было хорошо?! Было плохо!!! Поэтому ты и не помнила!
    Л. Не помнила, потому что была пьяная!
    Мартин: Значит, было хорошо!
    Л. Думаю, да
    Мартин: Думаешь?!!!
    Л. Ой, нет! Не допрашивай меня, я в отчаянии!
    Мартин: Почему? Ты повеселилась с соседом, мамочка!
    Л. Я не такая, папочка!
    Мартин: Когда-то бывает первый раз, милая!
    Л. Он собирается жениться, Мартин!
    Мартин: Хуже было бы, если бы ты собиралась выходить замуж!
    Л. Я хочу умереть!
    Мартин: Но почему?! Если он ничего не помнит!
    Л. А если помнит?!
    Мартин, Ну дорогая, может это просто была правдоподобная фантазия?!
    Л. Говорю тебе, что это была не фантазия! Я уверена! Мужчины – это проклятие!
    Мартин: Не говорит так!
    Л. Конечно, именно сейчас появился Марито
    Мартин: Нет, нет, нет! Это с тобой было раньше!
    Л. Я стану монахиней! Не хочу больше видеть мужчин никогда в жизни!
    Мартин: Почему?!
    Л. Не могу поверить в то, что вижу!
    Мартин: Кто это? Куда ты?! Оставь их в покое! Ребята влюблены! По крайней мере, сейчас!
    Мили: Что ты здесь делаешь?
    Мартин: Оберегаю тебя. Теперь могу спокойно уйти
    Мили: А Луна?
    Мартин: Спит. Но не вздумай заходить к ней – у нее сплошные кошмары! Пока, красавица
    Мили: Пока
    В доме Гастона

    Х2 Где ты, отец? Мне звонили девочки, говорят, что Хуампи спрашивает о тебе!
    Х. Передай ему привет. Лучше, если он привыкнет не видеть меня каждый день
    Х2 Почему? Ты опять его бросаешь?!
    Х. Нет.
    Х2 Мне кажется наоборот
    Х. Забудь
    Х2 Зачем такая таинственность?!
    Х. Скажи Хуампи, что я позвоню потом. Телефон разряжается

    В парке Хуан встречает старого приятеля, они вместе играли в покер. Они рады встрече

    0

    37

    В доме Гастона
    В. Ой, молоко холодное
    Р. Сейчас подогрею, сеньорита Виктория
    В. Сеньора. Можешь говорить мне «сеньора». До свадьбы осталось так мало, что …
    Р. Да, сеньора Виктория
    Х2 А для меня молоко в самый раз, сеньорита!
    В. Для меня – нет. Этот тост, Роберта, слишком подсушен
    Х2 Ешь неподсушеный
    В. Мне нравятся тосты
    Х2 Тогда ешь этот
    В. Он подгорел
    Х2 Из-за тебя. Так что сбавь обороты
    В. Не вмешивайся, мальчик! Я знаю, что делаю. Роберте нужна дисциплина и твердая рука
    Г. Доброе утро, простите за опоздание. Вода была хороша! Доброе утро, Роберта. Ты подавишься! Ты умрешь, подавившись!
    Х2 Умру счастливым!
    В. Садись, позавтракай. Роберта!
    Г. Нет, нет. Мне надо идти. Встреча в офисе с людьми со стадиона
    В. Ай, ай, собрание же сегодня! Я забыла! Видишь ли, я хотела задержаться, чтобы устроить все здесь
    Г. Оставайся, оставайся, я сам пойду
    В. Вот так, не выпив кофе?!
    Г. Нет, нет, хочу зайти в кабинет за папками
    В. Не можешь дать мне машину? Свою я оставила на станции техобслуживания из-за этих проблем, а такси не хочу
    Г. Я возьму такси
    В. Ты конфеточка, обожаю тебя
    Г. Ладно. С твоим отцом все уладится, все будет хорошо, и ты сможешь вернуться домой
    В. Ладно, не беспокойся
    Х2 А что случилось с твоим папой?
    Г. Ничего! Тебя не касается. А касается то, что через 32 минуты тебя ждут в офисе
    Х2 Буду, папа
    Г. До свидания, Роберта
    Р. До свидания

    На улице
    Г. Извините, вы заняты?
    Марито: Свободен.
    Г. Как дела? Я очень спешу. Мне надо …
    Марито: Не говори ничего. Я знаю, куда ты едешь
    Г. Откуда знаете?
    Марито: Гастон Мёрфи! Очень приятно
    Г. Откуда вы знаете?
    Марито: Из журналов о тебе знаю. Видел тебя во всех журналах!
    Г. Не хватало еще, чтобы таксисты меня узнавали
    Марито: Марито Габардина, Фараон! Я необычный таксист. У нас есть кое-что общее
    Г. А?
    Марито: Любовь
    Г. А?
    Марито: Любовь к музыке
    Г. Я ОЧЕНЬ спешу
    Марито: Спешишь?
    Г. Да

    В доме Гастона
    Р. Я оставлю их здесь, привезла ваша секретарша
    В. Нет, отнеси их в спальню
    Р. Я спрашиваю себя, зачем столько чемоданов, если вы здесь на несколько дней?
    В А кто тебе сказал, что я останусь на несколько дней?
    Р. Вы сказали так сеньору Мёрфи
    В. Роберта, совет – не очень верь тому, что я говорю

    Хуан с приятелем (Негро) вспоминают старые добрые времена. Как они обчистили кого-то в карты. Они были так молоды. Хуан уже не тот. Негро, говорит, что тоже образумился.
    Х. Неужели работаешь?
    Н. Более или менее.
    Х. Как это?
    Н. Приспособился. Одалживаю деньги
    Х. Ты что, банкир?!
    Н. Нет. Ростовщик
    Х. Смотри, какое совпадение! А я, в основном, занимаю деньги. В конце концов займу и у тебя
    Н. Нет. Кредита тебе больше нет, Хуан
    Х. Что?
    Н. Твой долг! Хуан, как ты думаешь, кто одолжил тебе деньги?
    Х. Я должен тебе?!!!
    Н. А почему, ты думаешь, ребята после наезда отстали от тебя?
    Х. Я не думал особо
    Н. Ясно, я тебе одолжил, потому что знал, что это ты!
    Х. Ой, Негро, как я тебе благодарен! Ты снимаешь с меня такую тяжесть! Я так волновался из-за этого долга! Я хочу расплатиться, но я на нулях. Не поверишь, я так успокоился и обрадовался, узнав, что ты мой кредитор!
    Н. Да, но я не обрадовать тебя пришел
    Х. А зачем ты пришел, Негро?

    В комнате Луны
    Мартин: Что она делает?!
    Мили: Слушает музыку. ни на что не реагирует. Не хочет разговаривать, не хочет никого слушать! Я волнуюсь
    Мартин: Бедненькая моя девочка!
    Мили: Сделай что-нибудь! Сможешь?
    Мартин: Иди, иди, успокойся. Я займусь. Оставайся в баре. Пока, дорогая. Луна!!! Милая
    Л. Ай! Мартин, напугал меня!
    Мартин: Ладно, прости. Я не нарочно
    Л. Что ты хочешь?
    Мартин: Знать, что с тобой происходит!
    Л. Ты знаешь, что со мной происходит
    Мартин: Да, но из-за этого ты не можешь скрыться всех
    Л. Это я и хочу – скрыться от всех, а поскольку не могу, то закрываюсь в комнате и слушаю мантры
    Мартин: И сколько еще ты думаешь продолжать так?
    Л. Не знаю. Пока – да, а там как получится
    Мартин: А у тебя не получится работать, например? Луна, тебе приснилось!
    Л. Это был не сон!
    Мартин: Как бы то ни было, спускайся в бар!
    Л. А если я встречу Мёрфи?
    Мартин: Дашь отпор!
    Л. Нет, даже в пьяном виде - нет!
    Мартин: В пьяном виде ты уступила ему!
    Л. Не говори со мной так
    Мартин: А как с тобой говорить, дорогая?! Послушай, твоя сестра очень беспокоится. Я отвел Хуампи в школу. Мальчишка ничего не понимает. Отец исчез! А когда он нашел новую мать, что она делает? Закрывается в комнате и слушает мантры! Это хорошо, как тебе кажется?! Ладно, дорогая, подруга моя задушевная, спускайся вниз и столкнись с тем, с чем ты должна столкнуться
    Л. Помоги мне! Не знаю, со мной такого никогда не было! Я не знаю, что со мной происходит! Я всегда иду напрямую, со мной впервые такое! Помоги мне

    В такси
    Марито: Знаешь, Мёрфи, я большой твой поклонник
    Г. Вы?
    Марито: Да
    Г. Мой поклонник?
    Марито: Конечно! Ты супер в музыке
    Г. Я привожу артистов
    Марито: Лучших артистов
    Г. Спасибо
    Марито: Лучших в мире
    Г. Смотрите на руль
    Марито: Скажу тебе, ты заслуживаешь места в этом списке. Я сам хотел тебя найти, и вот ты садишься в мою машину
    Г. Сейчас?
    Марито: Да, да сейчас. Мы можем вместе сделать историю. Мне нужен шанс, Мёрфи! Шанс, которого у меня никогда в жизни не было. Я заслуживаю
    Г. Я могу познакомить вас с представителем
    Марито: Мне нужен шанс. Мёрфи. Вот диск. Посмотри
    ШГ. Смотрите на дорогу, смотрите на дорогу! Держите, руль, сеньор. Я умру, если опоздаю на встречу
    Марито: Давай, послушаем, Мёрфи!
    Г. Что это? Не трогайте меня! Смотрите вперед!
    Марито: Я рулю, рулю! Вот послушай!

    В офисе
    Х2 ...
    Фака: А твой отец где?
    Х2 Он выехал сюда
    Фака: Там парни ждут его на встречу. И нет ни Виктории, никого
    Х2 Я – компаньон. Спокойно
    Фака: Для тебя тоже есть
    Х2 Что?
    Фака: Девчонка, она в туалете. Она спрашивала про тебя
    Х2 Кто?!
    Фака: А я знаю?! У меня дела. Если увидишь своего отца, скажешь ему, что парни ждут его в кабинете
    Х2 Девчонка красивая? Девчонка …
    Памела: Дорогой!
    Х2 Эй, постой
    П. Что?
    Х2 Нет, ничего. Как дела?
    П. Хорошо. Я очень скучала по тебе! А ты – нет?
    Х2 Да, я тоже. Да, но ты мне усложняешь дело, я работаю
    П. Я только хотела поздороваться
    Х2 А, хорошо. Давай иди работать, я тоже буду работать
    П. Нет. Ради тебя я бросила бы работу, бросила бы все!
    Х2 Я ничего не сказал! Давай иди. Увидимся
    П. Постой, поцелуй меня! Чао
    Х2 Здравствуйте. Мы знакомы?
    Мать В. Да, дорогой, к сожалению, знакомы. В тот вечер в доме твоего отца
    Х2 Вы мама Виктории?! Значит моя неродная бабушка!
    Мать: Послушай, я не знаю, кто я, но знаю, что делаю – жду мою дочь!
    Х2 А, она в доме моего отца
    Мать: Но мы хотели примерить платье с модисткой
    Х2 Здесь?!
    Мать: Да, здесь, конечно! Модистка должна скоро подойти
    Х2 Сюда? Но там сеньоры ждут моего отца. Серьезное дело
    Мать: Можешь позвонить моей дочери?
    Х2 Как же, конечно. Садитесь, стулья у нас бесплатно

    В такси
    Марито: Смотри, девчонки!
    Г. Я спешу!!!
    Марито: Давай, давай! Смотри! Смотри на девчонку, Мёрфи! Иди сюда! (танцы) Конец, девчонки! Пока
    Г. Я должен приехать пораньше на встречу!
    Марито: Приедешь раньше, чем когда-либо! Давай, Мёрфи, поехали

    В парке
    Х. Не говори, что пришел поговорить о прошлом
    Н. Нет! Хотя знаешь, как я разволновался, вспоминая те времена! Но нет, Хуансито, эта встреча не случайна. Я слежу за тобой, я и мои ребята
    Х.Ах, твои ребята?! С хорошими манерами!
    Н. Ну что ты, Хуанси, ребята выполняют приказы. А ты не подавал признаков жизни
    Х. Тогда ты появился!
    Н. Разумеется! Ты – мой друг, мой брат! Я не мог позволить, чтобы какой-то незнакомец предъявил тебе ультиматум!
    Х. Ультиматум?
    Н. Ультиматум! Я хочу деньги!
    Х. А я хочу заплатить тебе
    Н. Великолепно! Но ты мне только что сказал, что ты на мели. Чем ты мне заплатишь? Хочешь, скажу? Тебе некуда даже приткнуться
    Х. Очень достоверная картина
    Н. У меня есть свои правила
    Х. Какие?
    Н. Не люблю нерадивых должников, не выношу!
    Х. Но для меня ты должен сделать исключение!
    Н. Нет, исключений не существует. Я всегда что-то получаю со своих должников
    Х. Все что хочешь, все, что на мне! Хочешь часы?
    Н. У тебя намного больше, чем все это. У тебя есть новый сын
    Х. Ты же не возьмешься за моего сына?!
    Н. Видишь, какой ты, Хуансито?! А ты ведь взялся за мои деньги! Так или иначе ты должен мне заплатить

    В баре
    Фака: Что?
    Мили: А?
    Фака: А?
    Мили: Что?
    Фака: Что что?
    Мили: Что, Фака?
    Фака: Что-то случилось?
    Мили: Нет
    Фака: Нет, с тобой что-то происходит
    Мили: Нет, я беспокоюсь о Луне
    Фака: Не беспокойся об этом, все будет хорошо. Да!
    Мили: Не знаю
    Фака: Да
    Мили: А потом я странно себя чувствую
    Фака: Почему странно?
    Мили: Не знаю. То, что между нами происходит, очень серьезно для меня
    Фака: Для меня тоже очень серьезно. Это прекрасно, то, что ты говоришь
    Мили: Фака, я
    Фака: Что?
    Мили: Я еще ни с кем не была
    Фака: Я буду очень о тебе заботиться. Я хочу, чтобы было хорошо. Мне пора на фирму. Если что, позвони! Ладно?
    Мили: Ладно
    Фака: Я еще не ушел, а уже скучаю по тебе!
    Мартин: Не волнуйся, дорогая, все будет хорошо. Но я хочу знать: ты поняла все, о чем мы говорили?! Встретишь его – и не отступишь!
    Мили: Луна, тебе лучше?
    Л. Да, да, лучше всех

    В офисе
    В. Ой, я так ждала этой минуты!
    Мать: Запри на ключ! Не дай Бог, войдет твой жених
    В. Ой, мое платье, никогда в жизни такого не видела
    Мать: Очень красивое!
    В. Очень красивое!
    На улице
    Марито: Приехали!
    Г. Сколько я должен?
    Марито: Какие счеты между мужчинами. Фараон угощает!
    Г. Нет. Я хочу заплатить
    Марито: Вот, держи диск с моими песнями. Это бомба. Послушай как следует! Там все данные, кроме фотки. Давай, Мёрфи, бери. Если не ради тебя, то ради твоей невесты
    Г. Какое отношение к этому имеет моя невеста?
    Марито: Как, какое отношение? Он спрашивает, какое отношение?! Шеф! У нас есть еще кое-что общее, Мёрфи!
    Г. Что?
    Марито: Я – бывший твоей невесты
    Г. Что?
    Марито: Ты, будь спок! Спок! У нас было все серьезно, сильно, она была женщиной моей жизни, понимаешь? А я такой дурак! Но я не буду мешать! Мёрфи, пусть тебе будет ясно, это важно, у тебя лучшая женщина во всей Вселенной! Лучшая! Давай, выходи, Мёрфи! Ты говорил, что торопишься!
    Г. Виктория – невеста …?
    Л. Гастон!
    Г. Луна!
    Л. Мне надо поговорить с тобой
    Г. Нет, не могу, у меня срочная встреча
    Л. Нет, пожалуйста, я не могу ждать, мне надо сказать тебе что-то очень важное! Я вспомнила, что произошло той ночью!
    Г. Как хорошо!
    Л. Как, хорошо?!
    Г. Ты вспомнила, что ничего не было?
    Л. Как это ничего не было?!
    Г. Я не могу сейчас разговаривать
    Л. Нет, послушай меня! Это правда!
    Г. Что?
    Л. Мы переспали!
    Г. Что?!!!
    Л. Мы занимались любовью! Хочешь, нарисую?! Ты понимаешь?! Что ты мне скажешь?!
    Марито: Да здравствует невеста! Да здравствует жених!

    0

    38

    18 серия

    Г. Что ты говоришь?
    Л. То, что слышал! Не заставляй повторять, мне и так было очень трудно сказать это!
    Марито: Слышал, Мёрфи?! Не заставляй повторять, ей и так было очень трудно сказать это! У нее очень …, поверь мне!
    Г. Что он говорит?
    Л. Глупости! Не вмешивайся!
    Марито: Трудно не вмешиваться. Я был очень даже замешан еще недавно!
    Г. Вы двое знакомы?!
    Марито: Мёрфи, я ж тебе только что в такси говорил. Она – моя бывшая любовь. Мёрфи, Мёрфи, будь спок! Все хорошо! Я – open mind. Это по-английски – человек открытый (объективный). Tudo bem, garoto! (порт. – все хорошо, мальчик). Мёрфи! Шеф! Друг! Родственник! Здорово познакомиться с тобой!
    Г. Этого не может быть!
    Л. Гастон! Гастон!

    В офисе
    Мать: Мария Виктория Харди (Венгоэчеа?) – ты принцесса!
    М. Гастон увидит – умрет!
    Мать: Будем надеяться, что нет! Это приносит несчастье
    М. Господь не допустит несчастья перед свадьбой! Жених моей бабушки умер, упав с лошади, когда ехал в бюро регистрации
    Мать: Ай, Мечита Руэда! Что у вас за семейное призвание - распространять дурные вести, когда они никому не нужны! А, кстати, отделка подола великолепна! (похожие слова Rueda – Руэда – фамилия Мерседес, и ruedo – отделка низа платья). Так, давай, встань рядом с твоей моделью, с этой великолепной моделью. Ой, нет, нет. Нет, знаешь, Мечита, ты отойди. Твои волосы, твоя голова не подходят здесь. Ах, дорогая, если твой отец увидит тебя, он изменит свое мнение. Клянусь тебе! И даже отслужит за священника!

    Л. Гастон, постой, постой! Куда ты?
    Г. Подальше от таксистов, их жен, бывших невест
    Л. Я – твоя бывшая невеста?!
    Г. Его бывшая
    Л. Это старая история, это было и прошло
    Г. Твое «было» привезло меня сюда на такси и стоит напротив
    Л. Нет, мое «было» стоит напротив меня и отрицает, что было то, что было!
    Г. Замолчи! Замолчи! Молчи! У нас была договоренность. Мы заключили молчаливый договор, когда ты появилась в моем доме в пижаме. У нас была договоренность, договоренность о том, что ничего серьезного не могло произойти. И единственное, что мы помним, это глубокий сон. А не кошмар. Ты помнишь?!
    Л. Я помню, что не все помнила, но сегодня я вспомнила
    Г. Согласись, что ты нарушаешь нашу договоренность! А если ты не делаешь так, как говорила и не соблюдаешь нашу договоренность, мне становится сложно доверять тебе, когда ты говоришь, что все вспомнила

    В офисе
    Мать: у меня немного времени, потому что я обещала твоему отцу быть к обеду. Но я хотела помочь тебе, дорогая! Но если отец узнает, что я помогала тебе с платьем, он … нам жизнь, включая наследство.
    В. Мама, ты нужна мне рядом
    Мать: Да, конечно, но мне надо смягчить жесткий панцырь твоего отца, чтобы он подписал чек, и мы смогли оплатить помещение, иначе тебе придется праздновать в баре напротив
    В. Ой, мама, нет!
    Мать: Ну, это было бы альтернативно и оригинально к тому же. Дорогая, ты должна научиться говорить «да», а потом делать все, что хочешь! Да, это учебник примерной супруги для счастливого брака. Мне подарила его твоя бабушка Консуэло на мою помолвку. И это помогло мне спасать брак в течение 35 лет. Виктория, с характером твоего отца – это чудо!
    В. Мама!
    Мать: Возьми букет
    В. А?
    Мать: Схвати крепко букет. Я знаю, что я говорю. Все будет очень хорошо! Гастон – умный мужчина. В никакой мужчина не захочет потерять такой розанчик, как моя дочь!
    В. Уй!
    Мать: Что случилось? Нет! У этих цветов шипы! Это плохое предзнаменование, Вики! Нет, не выходи! Надо его выбросить! Мерседес, Мерседес!

    В коридоре
    Л. Ты меня не понимаешь. Не хочешь меня слушать!
    Г. Ты не хочешь меня слушать! Луна, мне нужно немедленно восстановить мой порядок, мою такую совершенную жизнь – тапки и т.д. и т.п, а я не могу, потому что каждый раз, когда я хочу это сделать, появляется какой-то психический бред
    Л. Это не бред, это реальность. Я вспомнила, Гастон, то, что было до пижамы – ты снимал платье
    Г, Замолчи!
    Л. Ты был сверху
    Г. Замолчи, замолчи! Ты мне говоришь, что мы любовники, а я об этом не знал!
    Л. Звучит очень сильно. Но были, были – прошедшее совершенное время (Preterito perfecto).
    Г. В этом нет ничего совершенного
    Л. Настоящее время - звучит хуже
    Г. Луна, прошу тебя, мне все равно, как это звучит, моя жизнь не рухнет (игра слов: sonar – звучать и потерпеть неудачу, лопнуть, умереть, загнуться). Я скоро женюсь, я скажу «да» моей будущей жене, а на свадебную фотографию посторонним вход запрещен!
    Л. Ты говоришь обо мне как о другой?
    ? Это ты говоришь о себе, как о другой!
    Л. …
    Г. Я не хочу говорить ни о чем! У меня голова и так раскалывается от музыки, которую мне пришлось слушать в такси твоего парня!
    Л. Бывшего!
    Г. Бывшего, настоящего, какого угодно! Он привез меня тытыды-тытыды, сплясал танец живота пом-пом в ритме, не знаю какого поп, и я приезжаю сюда и встречаю тебя с рассказом о том, что ты была, есть или будешь тем, чем ты не можешь быть, Луна! Отпусти меня! (Дай мне уйти!)
    Л. Я ничего не хочу с тобой!
    Г. Тебя нет! Вдох-выдох
    Л. Было то, что было! (Произошло то, что произошло!) Вдох-выдох! А если было, и ты отрицаешь это, то произойдет все, кроме ничего!
    Г. Тебя нет (ты не существуешь!) Ты … Тебя нет! Вдох-выдох! У меня все прошло!

    В офисе
    Г. Мерседес?
    Фака: Добрый день, да?! Простите
    Г. Где Мерседес? Потому что мне нужна Мерседес, чтобы уточнить мой распорядок дня
    Фака: Именно, она уточняет дела к свадьбе
    Г. Да, свадьба … Пришли люди со стадиона?
    Фака: Да, но они устали вас ждать и ушли. Нет! Вам туда лучше не входить! Потому что там ваша теща
    Г. Замолчи! Где, где моя теща? Что она делает на фирме?
    Фака: ( что-то о платье невесты)
    Г. Меня нет, не приходил
    Мать: Я жду тебя внизу, Вики. Надо поговорить с шофером, не хочу, чтобы твой отец узнал о наших делах! Пока, дорогая

    В кафе
    Н. Посмотрим, Хуанси, согрелся ли ты и начал ли меня понимать. Официант, ферне
    Х. А для меня в чашке, пожалуйста
    Н. Как в старые времена! Тогда два и в чашках! Как я тебя люблю, Хуансито! Мне нравится твой стиль
    Х. Ладно, спасибо за комплимент, Негро
    Н. Нет, нет, пока не благодари! Скажи, какую часть объяснения ты не понял?
    Х. Если, честно, то с самого начала
    Н. Но это было час назад!
    Х. Но я замерз и не мог думать. Ты говорил мне о моем сыне, о Гастоне
    Н. Нет, нет. Этот играет в другой команде. Я говорил тебе о другом сыне, об этом хорошеньком малыше. Он у тебя от турчанки, да?
    Х. Как? Ты ее знаешь?!
    Н. Хуан! Мы, специалисты, знаем всех! Я говорил тебе о мальчишке
    Х. Хуампи ..
    Н. А, его зовут Хуан?! Хуан как?
    Х. Тебя не касается
    Н. Как так? Очень даже касается! Ты не знаешь, как мне нужен этот ребенок!
    Х. Как?
    Н. Как золотая жила, чтобы разрабатывать!

    Во дворе бара
    Хуампи: Тебе грустно?
    Л. Нет, мне грустно. Не грустно, не грустно.
    Хуампи: Тогда …
    Л. Я устала
    Хуампи: Не верю! Не верю. Не верю.
    Л. Что ты говоришь?!
    Хуампи: Говорю, что мама у меня большая врунья
    Л. А у меня ребенок очень любопытный. Спрашивает больше, чем отвечает. Все, чтобы не делать уроки. Таблица умножения, 9
    Хуампи: Обними меня!
    Л. Плут. Плут
    Хуампи: Как ты

    В туалете
    Г. Не произошло! Не произошло! Не произошло! Не происходит! Не произойдет! Не произошло! Нет, если ты глубоко веришь в то, что это не происходит, то это не происходит! Не происходит! Нет платья, нет бриллиантов, нет перенесенной свадьбы, нет наряда невесты, нет фрака, нет ничего! Ничего! Ничего. Если ты говоришь, что не спал с ней, то ты с ней не спал. Что бы Луна ни говорила, ты не спал! Я не двоеженец, хоть реальность доказывает обратное
    М. А какова реальность?
    Г. Что ты здесь делаешь?! В этом уборе? (Игра слов: tocado - головной убор и помешанный, чокнутый. То есть фраза Гастона Con este tocado может быть переведена двояко: «В этом головном уборе» и «С этим помешанным»).
    М. Больше, чем помешанным, - погибшим (испорченным)

    В офисе
    В. А Мерседес? Фака! А Мерседес?
    Фака: Понятия не имею
    В. Что ты рисуешь?
    Фака: Любовь сильнее всего
    В. А чем-нибудь важным не заняться?!
    Фака: Именно этим я и занимаюсь. Самым важным и главным в жизни! Это – любовь!
    В. Господи, столько глупостей сразу! Да, у меня в кабинете коробка, возьми ее и отнеси в машину
    Фака: А если увидит Гастон?
    В. Солжешь!
    Фака: Это запачкает мою карму
    В. Твоя карма достаточно грязная, так что тебе не помешало бы искупаться. А я умываю руки
    Фака: Денек сегодня!!!
    В. Дверь заклинило! Фака, иди сюда! Помоги с этой дверью, заклинило ее, не знаю
    Фака: Да. Мне идти за коробкой и нести ее в машину или сначала открыть дверь?
    В. Сначала откроешь дверь, потом пойдешь за коробкой и отнесешь в машину
    Фака: Выбор неверный. Если я открою дверь, то вы выбросите ваше платье в окно. Я знаю, что говорю
    В. Мерседес, мне надо, чтобы помогли открыть дверь!
    Г. Замолчи, замолчи. Говори медленно. Можешь говорить медленно?
    В. Мерседес!
    Г. Не кричи!
    М.Не могу, не могу!
    Г. Говори, что не можешь?
    М. Не могу лгать
    В. Мерседес!
    Г. Не могу
    М. Не могу
    В. Открой!
    Г. Если скажешь, что я в туалете! Хорошо слышала меня?
    В. Открой!
    М. Ой!
    В. Что ты делаешь?!
    М. Извини, дверь заклинило
    В. Что ты делаешь с моим головным убором? Ты что, помешалась? (опять игра слов: tocado - убор tocada – помешанная)
    М. А, да. Немного. Кажется
    В. Тебе нехорошо, дорогая?!
    М. Нет. Нет. Нет
    Г. Это не происходит! (Этого не может быть!). Это не происходит!

    В баре
    Л. 9 х 7?
    Хуампи: Тебе это нужно еще меньше, чем мне
    Л. Что?
    Хуампи: Таблица умножения
    Л. Нет, нет. Мне очень важно, чтобы ты научился считать
    Хуампи: Но я знаю математику. Я умею прибавлять. Я получил маму!
    Л. Спасибо от меня
    Хуампи: Я умею и вычитать (отнимать). Я потерял папу
    Л. Не говори так, Хуампи!
    Хумпи: Но, я же прав! Он не пришел за мной, оставил здесь! Даже не звонит
    Л. Я забыла. Забыла сказать тебе, что он звонил. Звонил раза два, когда ты был в школе. Ты был там. Видишь, голова у меня занята другим
    Хуампи: Голова невесты (м.б. память девичья?!)
    Л. Невесты? Нет. Я одна
    Хуампи: Жаль, что люди не видят. Если бы я был на 2-3 года постарше, я бы к тебе посватался
    Л. Ай, какой подлиза!
    Хуампи: Отдай поцелуй
    Л?
    Хуампи: Поцелуй, который передал мне папа. Хоть я тебе и не верю, хуже не будет. Поцелуй обманный, но все же поцелуй!

    В кафе
    Х. Послушай, Негро, я был, кем был. Но семья – это святое
    Н. С каких это пор?
    Х. С самого начала
    Н. Смотрите-ка! Я не знал, что ты такой сентиментальный!
    Х.Люди меняются! Мои сыновья ни при чем. И меньше всех – мальчик. Возьми мою кровь, если хочешь, но мальчиков не тронь!
    Н. Ну, ну. Я человек с понятиями. Мальчишку ты мне одолжишь на пару часиков день для игры в наперсток
    Х. Но если он не умеет играть в это?!
    Н. Ты его не знаешь, Хуанси. Спроси у второго сына
    Х. Я не понимаю, о чем ты, Негро!
    Н. Спроси, что он делал с этим мальчишкой пару дней назад. Вылитый ты!
    Х. Хуансе!
    Н. Ты должен бы … этого парня. Мне поднесли бы его на блюдечке, я съел бы его сырым (?)
    Х. Этот разговор начинает становиться неприятным
    Н. Скажу прямо, Хуан, – времени больше нет. Мои компаньоны давят на меня. Я не один решаю. У меня больше нет отговорок! Хуансито, если ты до сих пор жив, это потому что я тебя люблю
    Х. Ты хорошо это скрывал
    Н. У тебя нет выхода, Хуан. Отдай мне мальчишку. Я его обучу. Ты будешь получать 5% и жить спокойно. Расплатишься со мной лет за 5.
    Х. Я расплачусь с тобой, но к мальчику даже не подходи!
    Н. Если хочешь рискнуть, то заплатишь мне в 24 часа, или больше не увидишь мальчишку! А ты больше не увидишь солнечного света

    В офисе
    В. Карточки, список гостей. А, список для магазина подарков. Да, надо проверить …. Ты меня слушаешь?
    М. Да, слушаю
    В. Почему не записываешь?
    М. Я думала о том, сколько лет мы знаем друг друга
    В. К чему это?
    М. Я думала о нашем школьном девизе Each for all (один за всех)
    В. К чему это, Мерседес?
    М. У нас ведь не должно быть секретов друг от друга?
    В. Нет
    М. Я не могу тебя предать?!
    В. Да я простила уже этот убор. Я понимаю, ты единственная незамужняя из группы, суперподавленная. Хватит уже!
    М. Нет, Виктория, не это. Другое. Сеньор Гастон
    В. Что?
    М. Был здесь
    В. Что ты хочешь сказать?
    М. Он был со мной в туалете
    В. Смеешься?!
    М. Нет. Я была в туалете и примеряла убор, когда услышала, как открывается дверь. Тогда я взобралась на унитаз, чтобы меня не увидели, и услышала
    В. Что?!
    М. Что он говорил
    В. С кем?
    М. С зеркалом, сам с собой. Он говорил, он сказал про свой секрет. Он говорил, что он - любовник Луны
    В. Что ты говоришь?!
    М. И он мне это подтвердил
    В. Нет, ты этого не слышала!
    М. Клянусь тебе
    В. Нет! Нет! Ты этого не слышала. Я тоже не слышала! Ты что говоришь?!
    Мать: Я устала ждать! Я превратилась в соляной столб! Что здесь происходит? Что происходит?
    В. Я только что узнала самую ужасную новость, какую только могли мне сообщить в этот момент, мама!
    Мать: Ай, Вики! Что случилось, дорогая?!
    В. Эта девица напротив – любовница моего будущего мужа!
    Мать; Ай, Вики, ты так напугала меня! Я подумала, что-то случилось со свадебным платьем! Ты поднимаешь бурю в стакане воды, Вики! Идем!
    В. Куда?
    Мать: Решать самое необходимое! Убрать эту …, убрать с наших глаз
    М. Пожалуйста, не убивайте ее
    Мать: Господи, Мерседес, ты всегда накликаешь беду! Вики, доверься своей матери. Я – командир в этом сражении. Оставайся в арьергарде, я отправляюсь на передовую! Вперед! На нее! Убери это знамя любви и мира, мы в состоянии войны!
    Фака: Если вы ищете жениха, то он в кабинете
    Мать: Никому не нужен этот жених!
    В. Мне нужен
    Мать: Твой враг – в другом окопе, не забывай этого! Цель никогда не надо забывать. Оставайся в тылу. Твой командир никогда тебя не подведет!
    Фака: Погоди, погоди. Твой главнокомандующий ждет тебя в кабинете!

    В баре
    Мартин: Этот ребенок не из семьи Мёрфи. Он сегодня так работает!
    Хуампи: Луна мне пообещала 5 песо в месяц
    Мартин: Забираю свои слова назад, ты из семьи! Милая, ты ему обещала?
    Л. Да
    Мартин: Подруга, ты меня разоришь
    Хуампи: Успокойся, с тех пор как я здесь, девчонки сюда бегут как сумасшедшие!
    Мартин: Конечно, представляю себе
    Хуампи: Видишь, что я говорил?!
    Мартин: Люди пришли
    Мили: Люди ...(что-то бурчит)
    Марин: Хватит ругаться с клиентами
    Мать: Как дела? Как поживала все это время?
    Мили: Пока все было хорошо
    Мать: Твоей сестры нет?
    Мили: Не уверена
    Мать: Пойди, проверь. Проверь и найди, мне надо срочно поговорить с ней
    Мили: ОК
    Мать: Капельку черного кофе чуть подслащенного в чашке из прозрачного стекла
    Хуампи: Вы меня запутали, донья
    Мать: Сам запутался, красавчик

    В офисе
    Г. Ты не можешь сохранить секрет?!
    М. Это вопрос верности
    Г. Я человек абсолютно верный, верный!
    М. В туалете я не это слышала
    Г. Что ты слышала в туалете?!
    М. Вы там говорили сами собой: нет, это не происходит! Не происходит! Не происходит со мной! То, что говорит Луна, это не так. С фраком это не так! А потом сказали слово
    Г. Какое слово?!
    М. Двоеженец. Вы сами это сказали. Я это видела. Вы были один, перед зеркалом ..
    Г. Замолчи, замолчи!
    М. Я, я с ней, ее тень ..
    Г. Замолчи!
    М. Сеньор, я не могу предать Викторию
    Г. А предаешь меня!
    М. Это вопрос верности
    Г. Мне ты тоже должна быть верна!
    М. Нет, сеньор, не путайте меня! Это вы были неверны! Это вопрос …
    Г. Чего?
    М. Соглашения
    Г. Какого соглашения?!
    М. Детского школьного соглашения
    Г. Какого детского соглашения, какого соглашения?!
    М. Школьного. Одна за всех, а все за …
    Г. Послушай, ты начинаешь меня утомлять! Не путай меня больше!
    М. Я не хочу путать, но вы мне говорите, чтобы я сказала, что я не видела, а я видела
    Г. Ты заставляешь меня действовать решительно
    М. Там была мама Виктории и тоже говорила, что надо действовать решительно
    Г Ты уволена, Мерседес

    В комнате Луны
    Мили: К тебе пришли
    Л. Кто?
    Мили: Тебе не понравится, когда я скажу
    Л. Если Гастон, скажи, что я умерла
    Мили: Это не Мёрфи. Хуже
    Л. И кто же это?
    Мили: Ведьма!
    Л. Виктория?
    Мили: Почти. Ведьма-мать
    Л. Здесь?!
    Мили: Здесь, и наглая (а саra de perro – дословно: с мордой собаки) Поэтому спускайся, облай ее и покусай!

    В офисе
    М. Вы несправедливы со мной!
    Г. Сколько?
    М. Вы не можете со мной так поступить
    Г. Сколько ты хочешь?
    М. Вы поступаете жестоко!
    Г. Сколько ты хочешь за то, чтобы молчать и уехать подальше отсюда, и, если можно, жить подальше отсюда
    М. Вы меня обижаете, сеньор!
    Г. Обижайся, сколько хочешь, только уходи и молчи!
    М. Хорошо. Хорошо, я уйду. Я уйду, мне не сложно уйти, но меня не интересуют ваши деньги, сеньор Гастон. Мне хотелось быть любимым работником, и я думала, что меня любят за мое отношение к фирме, за то, что я была всегда верна. Но видеть, что вам все это безразлично! Но я не сержусь, не сержусь, потому что люблю вас. Ой, я промочила. Я вас никогда не забуду. Извините

    В баре
    Л. Чем могу помочь?
    Мать: Я не знала, что у тебя есть телохранители! Мне нравится, что ты так быстро пришла. У меня мало времени, меня ждут. У меня есть к тебе предложение
    Л. Предложение?
    Мать: Крупная сделка, от которой ты не сможешь отказаться
    Л. Я не могу представить себе хороших предложений, исходящих от вашей семьи. Но ладно
    Мать: Плохо, что ты не доверяешь
    Л. Увидим. О чем речь?
    Мать: О том, чтобы купить у тебя бар. Я хочу сделать свадебный подарок моему любимейшему зятю. Понимаешь, я хочу отблагодарить его за его безграничную любовь к моей дочери и хочу подарить им любовное гнездышко. Я не знаю, знаешь ли ты, что их свадьба перенесена на более ранний срок?
    Л. Да, слышала
    Мать: Это место идеальное, хорошо расположено, прямо напротив фирмы. Вики хочет сделать ему сюрприз и сама устроить свой домашний очаг. Она неудавшийся архитектор.
    Мили: У нее должны быть и другие неудачи
    Мать: Привет! Я покупаю
    Л. Не продается!
    Мать: Ах, дорогая, я тебя не спрашивала, хочешь ли ты продавать! Я тебе говорю, что Вики и я, мы хотим купить. Назови цену
    В. И не переоценивай себя! Потому что мы знаем, что ты не стоишь дорого
    Л. Внесите в счет, что они пришли в упряжке (намек на лошадей?)
    В. Как грубо – в упряжке!
    Мать: Звучит ужасно!
    Мили: Вы тоже
    Мартин: Не будем пугать клиентов и, прошу вас, сеньоры, будем соблюдать приличия
    В. Это относится к вашим компаньонкам, которые готовы потерять стыд при первой же возможности
    Мили: А вы – никогда?!
    Мать: Это вопрос класса, вы этого не знаете
    Хуампи: Ты меня достала, донья!
    В. Это, потому что ты вмешиваешься в дела взрослых, малыш!
    Л. Что-то еще?
    В кафе
    Х. Хуансе, спасибо, что так быстро пришел
    Х2 Ты не отвечаешь на звонки, пропал – я беспокоюсь
    Х. Ты это хорошо скрываешь
    Х2 Каждый старается скрывать свои невзгоды
    Х. Представляю
    Х2 Сладкий?
    Х. Нет, это …
    Х2 Ферне!!!
    Х. Да
    Х2 Хорошо! Играешь в пул?
    Х. В игре моя шкура, твоя, Хуампи и всей семьи
    Х2 Что?
    Х. Что слышал!
    Х2 Давай главное
    Х. Час настал и последний
    Х2 Давай короче
    Х. Тип, которому мы должны деньги, явился лично, чтобы предъявить мне ультиматум
    Х2 Ты видел его в лицо?
    Х. Я знаю его лет сорок, мы были соучастниками в дурных привычках
    Х2 Здорово!
    Х. Он хочет твоего брата, чтобы обучить его
    Х2 Замечательно! Послушай, это отлично! Одним выстрелом убьем двух зайцев! Обучим его
    Х. Пороку! Похоже, что кто-то эксплуатировал его, заставляя играть в наперсток на улице
    Х2 Мы пробовали
    Х. Только один – выиграл, а другой – проиграл
    Х2 Закон игры
    Х. … Мы должны отдать 200 тысяч в 24 часа! Понимаешь?
    Х2 У меня всего 10 песо, взял у Гастона, у меня нет. Ты меня позвал ограбить банк?!
    Х. Более или менее

    0

    39

    В баре
    Мать: Я не отступлю перед такой наглостью, потому что знаю, как важно моей девочке исполнить свою мечту, И я сделаю невозможное, чтобы исполнить ее!
    В. И с твоей стороны было бы знаком уважения содействовать нам, учитывая, как сильно ты любишь моего мужа!
    Хуампи: Уже твой муж?! Знаешь, а я еще не получал приглашения на свадьбу!
    Мать: Кто воспитывал этого мальчика?!
    Хуампи: Я сам себя воспитываю
    Л. Хуампи!
    В. Нет, оставь, я уже привыкла к нелюбезному юмору семьи моего мужа
    Мать: В ней учтивости мало, а семьи – еще меньше (здесь опять игра слов politico – учтивый, сдержанный, а также употребляется в сочетании с существительными для обозначения отношений свойства – свекор, тесть, зять и т.д.)
    Хуампи: …
    Мили: Тебе было мало закрытия, решила купить?
    В. Знаешь, нет. Когда занимают мою территорию, я иду на все. Но будьте благодарны, мы предлагаем сделку, а не отнимаем!
    Мать: Семейную сделку.
    В. И мы хотим, чтоб тебя здесь не было! Ну, сколько?!
    Хуампи: 150 тысяч + товарная наличность (остаток непроданных товаров)
    В. А?
    Л. Хуампи!
    В. Как быстро мальчик умеет складывать!
    Хуампи: Ты еще не знаешь, как я умею отнимать!
    Мать: Ну, хорошо, напишите или позвоните вечером
    В. Будет приятно не видеть тебя здесь!
    Мать: Забудь о капельке (о заказе)

    На улице
    Гастон слышит голос Луны: Мы переспали! Мы занимались любовью! Что ты мне скажешь?!!!
    Г. Нееееет! Нет! Нет!

    В баре
    Мартин: Перестань трогать рогалики грязными пальцами
    Хуампи: От переживаний я хочу есть
    Мартин: Это у тебя по отцовской линии
    Хуампи: Скажи спасибо! Я тебе устроил отличную сделку
    Мартин: Я не собирался продавать
    Хуампи: Поднять цену! Что ты делаешь – задушишь!
    Мартин: Хочу, чтобы ты помолчал
    Л. Хуампи, послушай
    Мили: Оставь, это для бара
    Л. Иди, иди. Я думаю, лучше будет продать. Мне будет не очень приятно такое соседство
    Мили: А мне - да! Да, мне хочется, чтобы Фака был рядом
    Л. Хорошо, оставайтесь, я продам свою часть
    Мартин: А Виктория будет компаньонкой! Великолепно! Здорово!
    Л. Делаю, что могу, Мартин
    Мартин: А можешь очень мало
    Мили: Мартин!
    Мартин: Я говорю правду
    Мартин: Я месяцами все устраивал, а теперь Луна из-за (HBJ …) ни за что не отвечает
    Мили: Так тоже не надо! Ты совсем … (по-моему намекает на ориентацию)
    Мартин: Тебя этому учит твой парень?
    Мили: А ты ревнуешь?
    Мартин: Я сержусь! Потому что получается, что здесь никто ничего не делает! Всем все равно! Ты, Мили, рисуешь сердечки. А ты дорогая, если не попадаешь под ток на фирме, то носишься на мотоцикле, занимаешься сыном соседа или бегаешь за соседом, внезапно появляешься в пижаме, не помня даже собственного имени!
    Л. Я вспомнила об этом, хоть и хотела бы забыть!
    Мартин: Знаешь, что – лучше забудь обо мне. Enough (хватит)! Я устал от тебя, дорогая! Продадим! Продадим к черту!

    У Лавски
    Г. Я повторяю, повторяю упражнение все время
    Л. И как получается, Мёрфи?
    Г. Не работает, Лавски!
    Л. Вы не делаете его с убеждением. Скажите, что это не произошло, и все!
    Г. Но весь мир пытается меня убедить, что это происходит, Лавски!
    Л. Определите, что такое для вас ВЕСЬ МИР, Мёрфи
    Г. Все, что меня окружает, кроме меня самого, Лавски!
    Л. Можно более конкретно, Мёрфи?
    Г. Луна! Луна Ривас – это мир, который меня окружает. Все, что со мной происходит, имеет прямое отношение к ней от начала и до конца. Она всегда там, где ее не должно быть. Я знаю первое – если это пижама , то … То есть я не знаю, она ли организует весь этот хаос, или хаос находится и появляется именно там, где появляется она

    В баре
    Мили: Куда мог уйти Мартин?
    Л. Подальше от нас
    Мили: Он был в бешенстве
    Л. Частично он прав
    Мили: Он всегда протестует
    Л. Мы ничего не делаем, Мили
    Мили: Я изрядно (достаточно)
    Л. Изрядно меньше, чем он! Немного больше, чем я
    Мили: Почему ты не поговоришь с Гастоном и не спросишь, знал ли он о предложении тещи?
    Л. Нет, я никогда больше не буду с ним говорить
    Мили: Почему? О чем ты?
    Л. О моем сне. Я пришла к убеждению, что между мной и Гастоном действительно БЫЛО. Я поверила, поговорила с ним, а он стоял напротив и отрицал, тогда я поняла, что это невозможно, что это был сон
    Мили: Желание?
    Л. Да. И оно превратилось в кошмар. Ничего не было. Он прав
    Хуампи: Смотрите, там напротив плакат!
    Мили: Нас любят
    Л. Тебя любят. Это Фака
    Мили: Он меня любит
    Л. Для тебя это причина не уезжать. Оставайся с Мартином, Мили
    Мили: А ты?
    Л. А я? Уйду из бара …
    Хуампи: …
    Л. Нет, …
    Мили: Разрешение ему дают всегда
    Хуампи: Твоя сестра меня не любит!
    Л. Ничья. Твой брат меня тоже не любит!

    У Лавски
    Г. Встаньте на мое место. Что вы делаете?
    Л. Выполняю вашу просьбу, Мёрфи
    Г. Наденьте мои ботинки, Лавски
    Л. Невозможно. У вас слишком маленькая нога
    Г. Вы издеваетесь надо мной?
    Л. Совсем наоборот. Я анализирую вас вглубь, Мёрфи
    Г. Я не помню той ночи, которая превращает в мою любовницу Луну, еще до того как в мою супругу превращает мою будущую женщину.
    Л. Повторите, я не успел записать. Простите, вы говорите со мной?! Произнесите, Мёрфи
    Г. Я – двоеженец, Лавски!
    Л. Вы упрощаете мне и усложняете себе
    Г. А почему же я здесь?! Конечно!
    Л. Поздравляю вас, Мёрфи! Вы преодолели первый этап отрицания и перешли к промежуточному этапу признания (согласия с чем-либо). Мы движемся вперед
    Г. Но я не получаю удовольствия!
    Л. Вы перешли от «вдох-выдох, это со мной не происходит» к «я расслаблюсь и получаю удовольствие от того, что, да, происходит со мной!»
    Г. Но я не получаю удовольствия
    Л. Повторяйте со мной: « Я получаю удовольствие от всего, что со мной происходит!»
    Г. Вы так думаете?!
    Л. Перечислите все, что с вами происходит! Но скажите, что вы от этого получаете удовольствие! Давайте, Мёрфи
    Г. Вы так думаете?
    Л. Мм
    Г. Ладно. Я получаю удовольствие от того, что у меня есть сын, которому уже 20 лет.
    Л. Хорошо!
    Г. Я получаю удовольствие от того, что у меня неприглядный (непрезентабельный) отец. Я получаю удовольствие от того, что у меня есть брат, а я познакомился с ним, когда ему исполнилось 8 лет. Я получаю удовольствие от того, что не помню момента, когда моя невеста предложила мне ускорить нашу свадьбу. Я получаю удовольствие от того, что не помню и секунды из той ночи, что я провел со своей любовницей Луной.
    Л. Хорошо. Вы осознали это. Продолжайте осознавать и через пару месяцев все то, что вы считаете невозможным, сделает вас очень счастливым!
    Г. Так мы подходим к …
    Л. Заканчиваем сеанс. До скорого, Мёрфи
    Г. Он увеличил!

    В доме Гастона
    В. Какой знак, Роберта! Как вы узнали, что мы придем?
    Р. Нет, я не знала.
    В. А кто придет?
    Р. Фака со своей девушкой. Девушкой, которую он мне представит.
    В. Ах. Ты теряешь время. У нас сегодня английский чай.
    Р. Сегодня четверг. Мы всегда полдничаем с Факой.
    В. Ааа, раньше! То есть до того, как я переехала сюда
    Р. Да, понимаю
    В. Да. Мне кажется прекрасно, что вы полдничаете по четвергам как мать и сын. Здорово! Но не здесь. В баре на углу, не знаю. Но не здесь. Я не хочу, чтобы чужие люди ходили по дому, понимаешь?
    Р. Чужие – нет. Это Фака. Он практически вырос здесь.
    В. Ты сама сказала – вырос! Время прошло, изменилось. Все меняется … к лучшему. Всегда к лучшему, Роберта

    В баре
    Л. Закрыто. Закрыто навсегда!
    Г. Ты закрыла из-за меня?
    Л. Я закрыла из-за себя!
    Г. Спасибо, что открыл мне (а может быть переведено и «меня»)
    Хуампи: А ты такой закрытый! Ужас! Не теряй времени, откройся, скажи ей все и готово!
    Г. Я не очень знаю, что сказать
    Хуампи: Зачем ты пришел? Постарайся подумать получше. Потому что я ставлю все фишки на тебя и могу взять ставку обратно, а она тебе ни за что не поверит
    Г. Ты можешь не вмешиваться в дела взрослых?
    Хуампи: Нет!
    Г. Ты очень маленький
    Хуампи: Я открыл тебе дверь! Если хочешь, запру снова!
    Г. Ты на чьей стороне?
    Хуампи: На единственной стороне, откуда меня не выгнали. На стороне Луны. И мне не нравится, когда с ней плохо обращаются
    Л. Хорошо, Хуампи, спасибо. Я могу защитить себя сама
    Г. Никто на тебя не нападает
    Л. Зачем ты пришел?
    Г. Я пришел перестать говорить «нет» и начать говорить «да». Я пробую, и не знаю
    Л. И поэтому ты послал тещу и невесту купить бар?
    Г. Что?
    Л. Можешь быть счастлив - мы продадим им бар, чтобы они устроили твое новое любовное гнездышко

    Хуан и Хуансе арестованы. Хуансе возмущается, что их ограбили и их же арестовали! У Хуансе находят поддельные часы, их засняли, как они их продавали с фальшивыми сертификатами. У них есть право на звонок. Хуансе предлагает позвонить Гастону. Хуан наотрез отказывается. Он знает, кому звонить.

    В баре
    Г. Мне нужно, чтобы ты меня выслушала, я – выслушал тебя
    Л. Все, что я могла тебе сказать, потеряло силу
    Г. Я тогда был на этапе отрицания
    Л. Вдох-выдох
    Г. Теперь я на этапе принятия вещей. Я готов выслушать то, что должен выслушать, и принять это. Я осознаю это, пожалуйста
    Л. Уже поздно, тебе уже нечего осознавать. Это был сон
    Г. Как жаль
    Л. Что?
    Г. А?
    Л. Что ты сказал?
    Г. Что я сказал?
    Л. Жаль
    Г. Да, жаль, жаль
    Г. Кошмар?
    Г. Нет, твой сон. Что это неправда. Мне бы хотелось .. Мне бы хотелось принять это
    Л. Принимать нечего. Ты можешь жениться со спокойной совестью
    Г. Не думай
    Л. Что?
    Г. Не думай, что я женюсь со спокойной совестью. Мне было бы очень приятно, если бы ты дала мне шанс поверить тебе. Прости, что я не поверил
    Л. Прости, что я вообразила то, чего не было
    Г. Правда мне бы очень хотелось
    Л. Что?
    Г. Это.
    Л. Что?
    Г. Иметь возможность поверить. Луна, ты веришь, что я не имел ни малейшего понятия, что Виктория хотела купить бар?
    Л. Мне трудно поверить
    Г. Луна! Луна! Мне надо, чтобы ты поверила. Мне НАДО, чтобы ты поверила!
    Л. Я тебе верю

    В участке Хуан пытается взять вину на себя и просит отпустить Хуансе. Им надо быть дома сегодня. Отпустить их могут только под залог.

    В баре
    Г. Мне приятно, что ты мне веришь
    Л. Да, ты должен продолжать делать все правильно, чтобы мне было легко верить
    Г. Да
    Л. Мне гораздо больше нравится этот этап осознания
    Г. Осознания
    Л. Чем этот «вдох-выдох, тебя нет, тебя нет»
    Г. Да, лучше принять
    Л. Теперь тебе надо многое осознать (принять)
    Г. Да, да
    Л. Семью
    Г. Да, и это самое трудное
    Л. Да, но это и самое чудесное. У тебя есть сын, брат – ребенок-взрослый, которому ты нужен, отец – взрослый ребенок, которому ты нужен еще больше. Алло! Алло, Хуан, как дела? Где вы? Нет, нет. Ничего не делайте, ничего не говорите! Нет, нет, не волнуйтесь. Да. Да. Я еду. Пока
    Г. Что случилось?
    Л. Если я скажу, мы отодвинемся назад на 4 …
    Г. Что случилось с моим отцом?
    Хуампи: Что случилось с папой?
    Л. Ничего
    Г. Что ты здесь делаешь?
    Хуампи: Что-то плохое?
    Г. Он прав. Мы обещали говорить друг другу правду. Мы обещали верить друг другу
    Л. Я скажу, если заранее пообещаешь простить Хуана и поклянешься, что поможешь
    Г. Это будет трудно
    Хуампи: Обещай
    Г. Обещаю. Что с ним?
    Л. Хуан и Хуансе задержаны за мошенничество
    Хуампи: Все нормально, мы на этапе осознания (принятия)
    Л. Я поехала
    Г. Нет! Нет, Луна, нет

    В участке
    Х. Хуансе, мне кажется, что моя мечта исполнилась, что пришла семья. Моя семья

    0

    40

    19 серия

    В баре
    Г. А почему не наш дом, почему мы здесь? Что мы здесь делаем?
    Х. Потому что в твоем доме Виктория, я не хочу, чтобы она видела мое лицо после этой катастрофы. У меня своя гордость
    Х2 У нас!
    Г. Раньше надо было думать
    Л. Ладно, Мёрфи ты обещал сдобу к чаю. И должен выполнять
    Хуампи: А Мёрфи всегда держат слово
    Г. А малышам не давали слова на этих похоронах! (досл. у малышей нет свечи на этих похоронах)
    Х. Здесь пока нет никаких похорон
    Г. ПОКА! Виктория похоронит нас, когда узнает, что я взял 200 тыс. долларов, принадлежащих ей, чтобы заплатить за все это. Потому что она придушит, убьет меня. Кроме того я своим именем и имуществом , поручился за вас.
    Х2 Ты так мало нам доверяешь? Молчание – золото
    Хуампи: Не волнуйся, брат, если тебя посадят в тюрьму, она тебя вытащит, как их
    Л. Спасибо, Хуампи. Но их вытащили деньги Гастона, я только оформила бумаги
    Х. Тебе кажется это мало?
    Г. Намного меньше, чем сделали вы, чтобы вас посадили. Вы можете сказать мне, что случилось?
    Х. Что произошло? Произошло то, что всегда происходит
    Г. Это не объяснение
    Х. Если я начну все рассказывать, то не закончу ни завтра ни послезавтра
    Х2 Прошлое – прошло, будущее - …, давайте смотреть вперед
    Хуампи : Ухожу пока не начался первый раунд. Пока, брат, увидимся
    Г. Пока. Прекрасно, малыш ушел. Теперь на карты на стол
    Х. Лучше не говорить о картах
    Х2 Дайте перекусить
    Л. Гастон, постой. «Полон желудок, сердце довольно» – как говорила моя бабушка
    Х. Какая мудрая у тебя бабушка. Что можно возразить?

    В доме Гастона
    В. Куда ты пропал? Я беспокоюсь. Позвони мне, пожалуйста
    Мать: И?
    В. Ничего. Ничего нового. Не знаю, что делать! Позвонить в полицию?
    Мать: Не волнуйся, если он с другой, тебя предупреждать не будет
    В. Ой, мама, что ты говоришь?!
    Мать: Ты должна привыкать, девочка. Им нужны любовницы, как нам нужны их кредитки
    Р. Я не могу больше ждать, я ухожу, доброго вечера
    В. Нет, нет, Роберта, нет, а кто займется ужином?
    Р. Я не думаю, что сеньор Гастон в такой час придет ужинать
    В. Мы тебе платим не за предсказания, займись ужином
    Р. Ужин в плите, только разогреть
    В. А кто будет его разогревать, как думаешь?
    Р. Сеньор Гастон всегда это делает
    В. Сеньора Гастона здесь нет, здесь моя мама. Ты сделала салат из моркови?
    Р. Сеньор Гастон не ест моркови.
    Мать: А я – да
    В. И поэтому у нее такая кожа!
    Р. И такой характер!
    В. Тереть!
    Р. Это меня достанете (игра слов: rallar – тереть на терке и докучать, надоедать). Мой сын ждет меня дома. Уже поздно
    В. Позвони ему. Скажи, что за те деньги, что я плачу, он свободен. Ты нужна мне здесь
    Р. А ему я нужна там
    В. Если ты уйдешь – не вернешься!

    В баре
    Г. Никогда такого не видел. Теперь, когда вы съели по 4 сэндвича, можете говорить?
    Х. Говорит ты
    Х2 Лучше ты, ты говоришь более лаконично
    Х. А ты более ясно
    Г. Говорите, кто хочет, но говорите! Уже съели по 4 сэндвича, начинайте говорить! Скажите, что случилось?!
    Х. Ладно, буду говорить я, я всегда в ответе. Мы сделали это не для себя, Гастон
    Г. Отлично, теперь вы занимаетесь благотворительностью!
    Х2 Как раз нет
    Г. Тогда почему? Скажите!
    Х. Я говорю ..
    Л. Хуампи здесь нет?
    Г. Он где-то здесь играет!
    Л. Я не могу его нигде найти!
    Г. Он должен быть где-то здесь, Луна. А ты куда пошел? Ты можешь сказать, что случилось
    Х. Я не хочу сбежать, мы это сделали не для себя, а для Хуампи
    Х. Хуампи!
    Л. А сейчас что с ними случилось?
    Г. Откуда я знаю!
    Х. Хуампи, Хуампи!

    В доме Гастона:
    В. Ты что, плачешь? Почему?
    Р. Это от моркови
    В. Так плачут не от лука, а от моркови?
    Р. Откуда вы знаете, если никогда не готовите?
    В. Знаешь, сегодня я начну готовить. Пусти. Когда мне готовят с плохим настроением, мне это не подходит. Потому, что я потом ем это плохое настроение, и мне от этого плохо.
    Р. А мне плохо, когда со мной плохо разговаривают
    В. Тебе было бы намного лучше готовить посыльному, твоему сыну?!
    Р. Сеньорита, прошу вас
    В. Уходи! Давай!
    Р. Я уже позвонила сыну
    В. Уходи. Ты свободна, Роберта, Уходи
    Р. Благодарю вас
    В. И не возвращайся больше
    Р. Почему?
    В. Потому что ты уволена. Пока
    Р. А сеньор Гастон?!
    В. Сеньора Гастона нет, а в его отсутствие распоряжаюсь я! Так что уходи. Зайдешь в понедельник, я дам окончательный расчет
    Р. А выходное пособие? Я 15 лет работала у сеньора Гастона
    В. Ты меня не разжалобишь! Уходи, пока я тебя не выпроводила. Прощай!
    Мать: Поплачь, поплачь, тебе легче будет
    Р. Мне от вас плохо!
    Мать: Наконец то хоть в чем-то мы сходимся

    В баре
    Х. Это этот тип, я уверен
    Г. Кто это?
    Х. Негро!
    Г. Кто такой Негро?
    Х2 Дедушкин друг
    Г. Твой друг увел Хуампи?
    Л. Боже мой, увели ХУмпи?!
    Г. Куда он его увел?
    Х. В ад
    Л. Что вы говорите?!
    Х. Чистую правду! (игра слов: la verdad de la milanesa и milanesa - отбивная)
    Без чеснока и петрушки! Мы смошенничали, чтобы освободить Хуампи от Негро
    Г. Расшифруй мене, пожалуйста!
    Х. Я должен деньги этому человеку. Он потребовал у меня Хуампи, как гарантию. Если я не отдам деньги, он уведет его
    Г. Это же похищение!
    Х. Да. Залог и изъятие
    Л. Господи, увели Хуампи
    Г. Это не происходит со мной!
    Х2 Не волнуйся, он взял его в счет уплаты. Так бывает
    Г. Это не происходит со мной!
    Х. Нет, это происходит со мной. Негро предал меня. Он должен был ждать деньги до завтрашнего утра
    Х2 12.05. Не 8 утра. Негро не сдержал слово
    Л. Отсидит срок. Звоню в полицию (игра слов cumplir – выполнить, исполнить, сдержать (слово) и отбыть (наказание)
    Х. и Х2 Нет!!
    Х. Нет. (Echa la ley, echa la trampa или Hecha la ley – hecha la trampa) Лучше не звонить в полицию. Будет хуже
    Г. Давайте возьмем на себя ответственность. Я беру на себя ответственность, вы берете на себя ответственность, эти люди берут на себя ответственность
    Л. А делать что будем?!
    Г. Пойдем в офис, у меня там 4 тыс. долларов в сейфе, берем, отдаем им, забираем мальчика и все
    Х. Они рассмеются тебе в лицо, 4 тыс. долларов не деньги для этих людей
    Г. Сколько же ты им должен?!
    Х. 200 тыс. долларов
    Г. 200 тыс. долларов! Опять!
    Х2 200 тыс. с головы
    Г. Te llamas al silencio
    Л. Мне надо вызвать скорую, мне кажется, что если Хуампи не появится, то я умру, мне не хватает воздуха, Гастон
    Г. Нет, послушай меня ..
    Мили: Все хорошо?
    Л. Все плохо, увели ребенка
    Мили: Какого ребенка? Хуампи пришел со мной
    Г. Как?
    Х. Хуампи? Пришел с тобой?
    Мили: Да, он играл в мяч на улице. Я привела его, уже поздно, и мне показалось
    Х2 и Л. Где он?
    Мили: В твоей комнате
    Все: Хуампи!

    В комнате Луны:
    Х. Ай, Хуампи
    Хуампи: С чего такие ласки?
    Х. Я знаю, что я не лучший из отцов
    Хуампи: Это сделал ты, не я
    Х. Хуампи, прошу тебя, если идешь поиграть или еще что-нибудь, спроси разрешения? Можешь?
    Хуампи: Если ты пообещаешь, что не будешь исчезать
    Х. Обещаю, слово самого старого Мёрфи
    Хуампи: Ладно, старик
    Х. Рак тебе старик (Viejo el cangrejo – как в первой серии)
    Х2 Осторожно, Негро не откажется от своего
    Г. Нельзя терять ни минуты, надо разработать стратегию
    Х. Единственная стратегия – раздобыть монеты
    Хуампи: Вы мне дадите послушать или нет?!
    Л. Я останусь с ним
    Хуампи: Здорово
    Г. Виктория сойдет с ума , если я притронусь к средствам, которые мы оставили на случай форс-мажорных обстоятельств
    Х2 Это возможно
    Г. Это единственные средства, которые у нас есть на случай, если что-то случится с предприятием
    Х. Но если мы все вернем тебе до последнего сентаво! Не волнуйся
    Х2 Не клянись напрасно!
    Х. Но намерение тоже считается. Завтра откроется банк мы пойдем с тобой взять деньги
    Г. Нереально. Даже если я захочу, потребуется подпись обоих, чтобы снять деньги
    Х2 Сделано
    Г. Вы не поняли
    Х. Считай, что сделано
    Х2 Ты делаешь документ, остальным (руками) займемся мы

    В комнате Луны
    Хуампи: Луна, можно тебя спросить?
    Л. Конечно, о чем хочешь
    Хуампи: А ты не соврешь?
    Л. Нет
    Хуампи: Меня снова заберут из семьи?
    Л. Нет, дорогой, никто тебя не заберет
    Хуампи: Тогда ты выйдешь замуж за моего брата? И будешь моей свояченицей навсегда, навсегда, навсегда?
    Л. Неправильный вопрос
    Хуампи: Нет, ты сказала, что я могу спрашивать все, что хочу
    Л. А ты мне сказал, что будешь спать, если я спою
    Хуампи: Ты выиграла. Но вничью. Я никогда не проигрываю

    В доме Гастона

    В. Ах, дорогой, Бога ради, где ты был?! Я очень волновалась!
    Г. Села батарейка, я не мог тебе позвонить
    В. Это не оправдание! Нет! Что случилось?
    Г. Мой отец и мой сын …
    В. Опять двадцать пять! (Otra vez sopa! Досл. : снова суп)
    Г. Казенный. Виктория, я должен сказать тебе что-то очень важное. Мой брат в опасности
    В. Что?!

    В баре
    Х. Она не поможет! Здесь чувствую
    Х2 Я уверен, что Викунья подпишет
    Х. Того, кто был уверен, посадили
    Х2 Всегда найдется, кто заплатит залог! И еще
    Х. Что это?
    Х2 Это был мой капитал. Ставлю его, что она подпишет
    Х. Да ты не знаешь пределов! Вот держи! Принято!

    В доме Гастона
    В. Скажи, что это неправда! Нет, нет, нет. И не говори, что просишь сейчас снять с нашего счета 200 тыс.
    Г. Я не прошу тебя, я умоляю
    В. Мы предназначали эти деньги на случай форс-мажорных обстоятельств
    Г. Это и есть форс-мажор. Вики, я говорю тебе о своем брате
    В. А я твоя женщина и твой компаньон, и твоя будущая супруга. А ты меня не спросил, когда брал деньги из сейфа!
    Г. Не было времени, они были арестованы!
    В. У меня будет нервный приступ! Прошу тебя, Гастон! Твой отец и твой сын – два мошенника, которые погубят нас!
    Г. Это моя семья
    В. Которую ты не знал еще два месяца назад!
    Г. Теперь я их знаю, Вики. Это моя семья!
    В. Ты думаешь о них больше, чем обо мне!
    Г. Не загоняй меня в угол!
    В. Я тебя загоняю в угол? Осознай, что у тебя семья мошенников!
    Г. Осознаю, осознаю, а сейчас мне нужны деньги!
    В. А мне нужна гарантия возврата жизни. Ты можешь дать за них руку на отсечение?!
    В. А можешь дать руку на отсечение за меня?! Вики!

    В баре
    Х2 Без пяти пять
    Х. Пять без пяти
    Л. Хуампи заснул
    Х. Не хотел без тебя
    Л. Подписала?
    Х2 Не знаю, не могу сказать
    Х. Мы в ожидании. Сладкое ожидание
    Х2. Жестокое и коварное
    Л. Ожидание или твоя будущая невестка?
    Х. Оба в равных долях
    Х2 Если бы подписала, позвонили бы
    Л. Что делать?
    Х. Ждать. Ждать. Другого нам не остается. Ждать, но не терять надежду. Виски есть?
    Х2 Если можно, два
    Л. Сейчас виски?! Не стоит здесь. Мы должны все понимать, и мы в руках в Виктории
    Х. Поражение
    Хором: подписала?
    Х. Скажи, подписала?!
    Х2 Виктория не могла этого сделать!
    Х. Виктория могла сделать это и многое другое!
    Л. Нам с тобой надо поговорить
    Х. И пойдемте на кухню, там намного теплее
    Х2 Другое лицо или мне кажется?
    Х. Тебе кажется

    Г. Где ты возьмешь деньги?
    Л. То, что нам дадут за бар
    Л. А ты хочешь продать бар?!
    Л. Решила, что нет. Но ради Хуампи – сделаю. Что случилось? Мои деньги не подходят?!
    Г. Нет
    Л. Скажи
    Г. Нет, Дело не в этом. Луна, ты доверяешь моему отцу и моему сыну?
    Л. А ты – нет?
    Г. Виктория не доверяет
    Л. Поэтому не стала подписывать?
    Г. И поэтому у нас был спор. И поэтому она ушла из дома
    Л Ты действительно думаешь, что твой отец и сын способны играть такими вещами?
    Г. Нет, нет. Не думаю, что способны. Я верю, что они на это не способны
    Л. Возьми у меня деньги. Хотя бы ради Хуампи
    Л. Луна, речь не о том, чтобы взять у тебя деньги! Как продать бар за два часа? Деньги должны быть сегодня. Нельзя. Это нереально
    Л. А что делать? Где их взять?
    Х. и Х2 Мы нашли выход.
    Х. Мы можем найти эти деньги
    Л. Как?
    Х2 У деда большие способности подделывать подписи
    Х. Ребенком я подделывал подпись мамы в дневнике
    Х2 А сейчас подделает подпись Виктории
    Г. Что?! Нет!
    Х. У тебя есть какое-то другое решение?
    Г. Нет. Любое другое. Я не буду становиться мошенником. Простите меня. Цель не оправдывает средства
    Л. Я согласна с тобой, Гастон, но в этом случае цель – спасение Хуампи, а это оправдывает любые средства
    Г. Не знаю, поймешь ли ты. Ради Хуампи я сделаю что угодно – продам фирму, отдам дом, сделаю, что скажешь, отдам машины. Это - одно, а другое – простите меня!
    Все: Гастон!
    Х2 Настала ночь!
    Х. Настал день! Я поговорю с ним
    Л. Хуан, оставьте его. Он хочет побыть один, оставьте его

    В доме Гастона:
    Г. Что со мной происходит?! Нет, Мёрфи, я нормальный человек. Плачу все налоги, я честный человек. Я помогаю каждый раз, когда могу, всем, кто нуждается. Что со мной происходит? Что со мной происходит?!!! Не стреляй!

    В офисе
    Г. Без подписи. Ах вот

    В баре
    Л. Мартин, я не буду продавать. И я тебе все прощу. Мне нужна твоя помощь, потому что я не могу одна. Целую.
    Мили: Ветчина без сыра
    Л. Сыр, ветчина, у меня салат в голове!
    Мили: …
    Л. У меня здесь нет жесткого диска. Оставь меня в покое, а тоя сойду с ума

    В офисе
    Х2 … Давай, поторопись
    Г. Он будет нервничать, оставь его, оставь
    Х2 Похоже, нервничает здесь кто-то другой
    Х. Пожалуйста!

    В баре
    Мили: Успокойся из-за Хуампи
    Л. Из-за Хуампи, из-за Мартина, из-за Мёрфи и еще всего видимо-невидимо. Нет, сейчас ты никуда не пойдешь
    Мили: Поздороваюсь и вернусь
    Л. Давай быстро

    В офисе:
    Х. Ну как? Подходит?
    Г. Поверить не могу. Прекрасно

    В баре
    Л. Я получу. Ай! Марито!
    Марито: Лунита! Как живешь?
    Л. Затхлая, вареная, обожженная, подгоревшая, обозленная
    Марито: Нужен слушатель (?)
    Л. Больше мне нужны 4 руки и 8 ладоней (4 brazos и 8 manos). Мартин не пришел на работу, Мили ушла с парнем и оставили меня одну со всем этим. А я одна не могу со всем этим
    Марито: Ты не одна, я с тобой. Это сдача? Чья?
    Л. Там, одного
    Марито: Сеньор, ваша сдача. Спасибо за все. Доброго дня. Вы очень любезны, большое спасибо

    В офисе
    Х. У меня есть 200 тыс. зеленых. Клянусь тебе, Негро, мой сын сейчас снимает деньги в банке. Скажи мне где, когда и готово, сделано - курица ощипана. Говори. Прекрасно, буду
    Х2 Мы будем, я пойду
    Х. Нет, ты не пойдешь со мной. Я знаю, что говорю. Не надо тебе. Старого воробья на мякине не проведешь
    Х2 Я пойду с тобой
    Х. Нет
    В. Какой неприятный сюрприз! Аль Капоне и Фрэнк Нити!
    Х. Твое чувство юмора уехало в отпуск?
    В. Вам бы надо уехать в отпуск – далеко и надолго. Нет?
    Х2 Дай билеты и мы уедем!
    В. Хотя я думаю, что на свободе под залог, вы не можете никуда уехать. Если вам нужен хороший адвокат, предлагаю свои услуги
    Х2 Ой, опоздала, у нас уже есть адвокат
    В. Официальный вам не подходит.
    Х2 Официальный нет. Вечерний, Четверть Луны меня устроит
    Г. Готово, сделано!
    В. Что сделано?

    0


    Вы здесь » Tv novelas и не только.Форум о теленовелах » Сериалов ЛА » Когда ты мне улыбаешься / Cuando me sonreís (2011) - Аргентина